Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestellt werden sollte diese mindestfinanzierung nicht erfolgen " (Duits → Nederlands) :

Im Bericht wird eine Art „Mindestfinanzierung“ für diese Agentur vorgeschlagen, und die Erfüllung der Ziele, für die sie errichtet wurde, könnte – wie wir hinzufügen möchten – „noch weiter“ in Frage gestellt werden, sollte diese Mindestfinanzierung nicht erfolgen.

Volgens de rapporteur is het voor het Agentschap uitgetrokken bedrag een “minimum”. Als het bedrag niet volledig ter beschikking komt, zou volgens hem het halen van de doelstellingen – wij voegen daaraan toe: nog meer – in gevaar komen.


47. bedauert, dass die Liste aller wesentlichen länderübergreifenden Gemeinwohldienstleistungen, die bis 2015 online zur Verfügung gestellt werden sollte, bislang noch nicht von den Mitgliedstaaten beschlossen wurde; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um das Erreichen dieses Ziels zu verstärken;

47. betreurt dat de lidstaten het nog niet eens geworden zijn over de lijst met alle belangrijke grensoverschrijdende overheidsdiensten die tegen 2015 online beschikbaar gesteld moet worden; roept de Commissie daarom op om haar inspanningen voor het behalen van dit doel te versterken;


47. stellt fest, dass durch die Einführung der Speicherung urheberrechtlich geschützter Werke durch Cloud-Computing-Dienste nicht das Recht der europäischen Kultur- und Kunstschaffenden auf eine angemessene Vergütung für die Nutzung ihrer Werke in Frage gestellt werden sollte, stellt jedoch in Frage, ob diese Dienste mit den traditionellen und digitalen Speichermedien und –materialien gleichgesetzt werden ...[+++]

47. onderkent dat de opslag van auteursrechtelijk beschermde werken door clouddiensten geen afbreuk mag doen aan de rechten van Europese rechthebbenden op billijke vergoeding voor het gebruik van hun werk, maar vraagt zich af of deze diensten nu wel identiek te beschouwen zijn als traditionele en digitale opname- en opslagapparatuur;


Um das berechtigte Ziel der öffentlichen Sicherheit zu verfolgen und dabei das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts so wenig wie möglich zu stören, sollte ein Genehmigungssystem eingeführt werden, das einem Mitglied der Allgemeinheit, das einen durch diese Verordnung beschränkten Stoff, der Mitgliedern der Allgemeinheit nicht zur ...[+++]

Teneinde de legitieme doelstellingen inzake openbare veiligheid voort te zetten en tegelijk de goede werking van de interne markt zo weinig mogelijk te verstoren, is het raadzaam een vergunningsregeling in te stellen die ertoe strekt dat een particulier die een stof waarvoor krachtens deze verordening een beperking geldt en die niet aan particulieren mag worden aangeboden, of meng ...[+++]


Mit dieser Richtlinie sollten die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nicht davon abgehalten werden, die Marketing-Anzeigen, die keine wesentlichen Informationen für den Anleger, keinen Prospekt und keine Jahres- und Halbjahresberichte umfassen, nach innerstaatlichem Recht zu prüfen, bevor der OGAW sie verwenden kann, doch sollte diese Überprüfung nichtdiskriminierend erfolgen u ...[+++]

Deze richtlijn belet de bevoegde autoriteiten van het land van ontvangst evenwel niet om te toetsen of de marketingcommunicatie, waarvan de essentiële beleggersinformatie, het prospectus en jaarlijkse en halfjaarlijkse rapportage geen deel uitmaken, in overeenstemming met het nationale recht is, voordat de icbe daarvan gebruik kan maken, mits een dergelijke toetsing niet discriminerend is en deze icbe de toegang tot de markt niet belet.


Mit dieser Richtlinie sollen die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nicht davon abgehalten werden, die Marketing-Mitteilungen (die keine wesentlichen Informationen für die Anleger, keinen Prospekt und keine Jahres- und Halbjahresberichte umfassen) nach innerstaatlichem Recht zu prüfen, bevor der OGAW sie verwenden kann, doch sollte diese Überprüfung diskriminierungsfrei erfolgen und nicht ...[+++]

Deze richtlijn belet de bevoegde autoriteiten van het land van ontvangst evenwel niet om de marketingcommunicatie (waarvan de essentiële beleggersinformatie, het prospectus en jaarlijkse en halfjaarlijkse rapportage geen deel uitmaken) conform het nationale recht te toetsen, voordat de icbe daarvan gebruik kan maken, maar deze toetsing mag niet discriminerend zijn en mag deze icbe de toegang tot de markt niet beletten.


Bei einer Integration sollte dieses jedoch nicht in die operationellen Programme aufgenommen und von den Erzeugern kofinanziert werden, sondern die Finanzierung sollte über zusätzliche Gemeinschaftsmittel erfolgen. Ferner sollte es auf den Bereich der Prävention ausgedehnt werden, was ich auch als Schattenberichterstatter gefordert habe, als wir vor achtzehn Monaten übe ...[+++]

Als men echter een geïntegreerde financiering wil verzekeren is het noodzakelijk om deze buiten de operationele programma’s te houden. De producenten moeten aan deze financieren bijdragen maar er moeten ook extra communautaire middelen voor komen, en het toepassingsgebied ervan moet worden uitgebreid tot preventie. Daarop had ik ook aangedrongen toen ik anderhalf jaar geleden schaduwrapporteur was in het debat over de toekomstige steunmaatregelen in de landbouw.


Die Aufnahme dieser Bestimmungen in die Verordnung über die einheitliche GMO sollte nach dem gleichen Ansatz erfolgen, der auch bei der Annahme der Verordnung über die einheitliche GMO verfolgt wurde und der impliziert, dass die — bei der Annahme dieser Bestimmungen durch den Rat — getroffenen politischen Entscheidungen oder die Begründung dieser politischen Entscheidungen, wie sie in den Erwägungsgründen der betreffenden Verordnungen dargelegt ist, ...[+++] in Frage gestellt werden.

Voor het opnemen van deze voorschriften in de integrale-GMO-verordening dient dezelfde aanpak te worden gevolgd als voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening, wat inhoudt dat noch de beleidsbeslissingen die bij de vaststelling van die voorschriften door de Raad zijn genomen, noch de in de overwegingen van de desbetreffende verordeningen vervatte motivering van die beleidsbeslissingen ter discussie worden ...[+++]


Die Aufnahme dieser Bestimmungen in die Verordnung über die einheitliche GMO sollte nach dem gleichen Ansatz erfolgen, der auch bei der Annahme der einheitlichen GMO verfolgt wurde und der impliziert, dass die bei der Annahme der betreffenden Bestimmungen getroffenen politischen Entscheidungen des Rates und die Begründungen für diese politischen Entscheidungen, wie sie in den jeweiligen Erwägungsgründen der betreffenden Verordnungen enthalten sind, ...[+++] in Frage gestellt werden.

Voor het opnemen van deze voorschriften in de integrale-GMO-verordening dient dezelfde aanpak te worden gevolgd als voor de integrale-GMO-verordening toen die werd vastgesteld. Dit houdt in dat noch de beleidsbeslissingen die bij de vaststelling van die voorschriften door de Raad zijn genomen, noch de in de overwegingen van de d ...[+++]


Diese Bündelung sollte auf freiwilliger Basis erfolgen, und ihre Zweckdienlichkeit sollte durch den Umfang und die Effizienz der Dienste, die eine Erzeugerorganisation ihren Mitgliedern bieten kann, unter Beweis gestellt werden.

Deze bundeling moet op vrijwillige basis en op efficiënte wijze gebeuren en moet zijn nut bewijzen door middel van de omvangrijke en efficiënte diensten die de telersverenigingen hun leden bieden.


w