Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abyssische Gesteine
Blasiges Gestein
Jungvulkanisches Gestein
Kavernoeses Gestein
Neovulkanisches Gestein
Plutonische Gesteine
Plutonite
Tiefengesteine

Vertaling van "gestein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
blasiges Gestein | kavernoeses Gestein

caverneus gesteente | cellig gesteente


abyssische Gesteine | plutonische Gesteine | Plutonite | Tiefengesteine

dieptegesteenten | plutonieten | plutonische gesteenten


jungvulkanisches Gestein | neovulkanisches Gestein

neovulkanisch gesteente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° Gestein im natürlichen Zustand mit dem Code 010102;

3° steenachtige materialen in natuurlijke toestand, vallend onder code 010102;


In der Erwägung, dass die Zelle "Planung - Umwelt" der OGD4 den Antrag des Gemeinderats von Durbuy bezüglich einer Flächenverringerung der Zone Süd, angesichts der geringen Auswirkungen auf die Vorkommensvorräte (schwacher Ertrag wegen des hohen Anteils von taubem Gestein, geringe Abbauhöhe) und bezüglich einer Verkürzung der Bewirtschaftungsdauer, was einem Verlust von ca. 682.500 Tonnen des Vorkommens (ausschließlich des tauben Gesteins) und anderthalb bis 2 Jahren Bewirtschaftung entspricht, mit einer günstigen Stellungnahme beantwortet; dass die Zelle ebenfalls die Bestimmung einer 35 Meter breiten Abwichzone befürwortet, wo ein bew ...[+++]

Overwegende dat voor wat betreft de zuidelijke zone, de Cellule Aménagement-Evironnement van DGO4 het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy genegen is, met het oog op de vermindering van de oppervlakte rekening houdend met de kleine impact op de afzettingsvoorraden (klein rendement verwacht, gelet op hoog percentage steriele gesteenten en kleine ontginningshoogte) en van de duur van de uitbating van de steengroeve, namelijk een verlies geschat op ongeveer 682.500 ton afzetting (steriele gesteenten niet meegerekend en 1,5 tot 2 jaar ontginning); dat deze cel eveneens te vinden is voor de afbakening van een ontginningsvrije strook van 35 ...[+++]


Dass die Wallonie einen qualitätvollen Untergrund hat; dass der Abbau von Gestein daher eine lokale Tätigkeit ist, durch die folglich dauerhafte und meist lokale Arbeitsstellen entstehen;

Dat de Waalse ondergrond kwaliteitsvol is; dat natuursteenontginningen dus een plaatselijke activiteit zijn met duurzame, en over het algemeen plaatselijke, werkgelegenheid;


In der Erwägung, dass der Betreiber nach dem Bewirtschaftungsplan, der in der im Rahmen des Sektorenplans durchgeführten Umweltverträglichkeitsstudie angeführt wird, vier Phasen der Bewirtschaftung der künftigen Abbaugebiete plant; dass die Bewirtschaftung des nordwestlichen Bereichs erst im Laufe der Phase 2 beginnen wird, wenn die in den anderen Bereichen verfügbaren Reserven knapper werden; dass die Bewirtschaftung der Nordostgrube im Laufe der Phase 2 zu Ende gehen muss, um dort das taube Gestein aus der Bewirtschaftung des nordwestlichen Gebiets schütten zu können; dass die Arbeit innerhalb dieses nordwestlichen Gebiets ebenfalls ...[+++]

Overwegende dat de uitbater volgens het exploitatieplan, opgenomen in het effectenonderzoek voor het gewestplan, een uitbating van de toekomstige ontginningsgebieden in vier fases overweegt; dat de uitbating van de noordwestelijke zone pas aanvangt tijdens fase 2 en dat dit geleidelijk zal gebeuren terwijl de beschikbare voorraden in de andere zones uitgeput raken; dat het, om er de steriele gesteenten te kunnen storten die voortkomen uit de uitbating van de noordwestelijke zone, absoluut nodig is dat de noordoostelijke put volledig is uitgebaat in de loop van fase 2; dat het werk in die noordwestelijke zone bovendien geleidelijk zal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schiefergas präsentiert sich anders – es ist zwar ebenfalls ein Erdgas, ist jedoch in Gestein eingeschlossen, das aufgebrochen („frakturiert") werden muss, damit das Gas austreten kann.

De situatie van schaliegas is anders — het is ook een vorm van aardgas, maar het zit vast in rotsen die moeten worden opengebroken ("gefractureerd" of "gefrackt") om het gas vrij te maken.


Im Einzelnen handelt es sich (von den unteren zu den oberen Gesteinsschichten) um Carbonatgestein der Ionischen Zone, Gestein der Fyllitisch-Chalasitischen Reihe, Carbonatgestein der tektonischen Decke der Tripolis-Zone, Gestein der Decke der Inneren Zonen, neogene und quartäre Ablagerungen.

Van de onderste naar de bovenste laag omvat de structuur: carbonaatgesteente van de Ionische laag, gesteente uit de Fillitiki-Halazitiki-reeks, carbonaatgesteente van de tektonische bedekking van de Tripoli-laag, gesteente uit de nappe van interne lagen en nieuwe en quartaire afzettingen.


- Bestimmung des Anteils des zu gewinnenden Gesteins im Verhältnis zu den gesamten gewonnenen Mengen in der Wallonischen Region, Aufführung und Lokalisierung der anderen Unternehmen, die die gleiche Art Gestein bewirtschaften;

- de hoeveelheden die ontgonnen zullen worden aangeven ten opzichte van de totale ontgonnen hoeveelheid in het Waalse Gewest en de andere ondernemingen situeren die hetzelfde soort gesteente uitbaten;


- Bestimmung der Qualität des Gesteins und ihrer voraussichtlichen Absatzmöglichkeiten (Anwendungen, gezielte Märkte, ggf. das erbebezogene Interesse des gewonnenen Gesteins erwägen, usw.);

- de kwaliteiten van de rotsgesteenten nader aangeven en de vermoedelijke afzetmarkten vermelden (toepassingen, beoogde markten, in voorkomend geval ingaan op het erfgoedbelang van het ontgonnen gesteente,.);


Es ist eine eingehende Untersuchung der Zusammensetzung des Gesteins und des Grundwassers erforderlich, um die gegenwärtige Zusammensetzung des Grundwassers und ihre eventuelle Veränderung im Laufe der Zeit sowie die Art und Menge der die Verwerfungen fuellenden Mineralien zu ermitteln und eine quantitative mineralogische Bestandsaufnahme des aufnehmenden Gesteins vorzunehmen.

Er is diepgaand onderzoek naar de samenstelling van het gesteente en het grondwater nodig voor een beoordeling van de huidige samenstelling van het grondwater en de mogelijke ontwikkeling daarvan in de tijd, de aard en hoeveelheid van scheuren opvullende mineralen, alsmede een kwantitatieve mineralogische beschrijving van het opberggesteente.


Die richtige Methode hängt von den geologischen Gegebenheiten in den verschiedenen Staaten, dem Vorhandensein von Lehm, kristallinem Gestein oder Salzen ab.

De meest geschikte aanpak daarvoor hangt af van de geologische omstandigheden in de onderscheiden landen, met name de aanwezigheid van klei, kristallijn gesteente of zout.




Anderen hebben gezocht naar : plutonite     tiefengesteine     abyssische gesteine     blasiges gestein     jungvulkanisches gestein     kavernoeses gestein     neovulkanisches gestein     plutonische gesteine     gestein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestein' ->

Date index: 2021-11-04
w