Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Gesteigerte Empfindlichkeit für Sinnesreize
Gesteigerte Erregbarkeit der Reflexre
Gesteigerte Schmerzempfindlichkeit
Hyperalgesie
Hyperreflexie
Hyperästhesie
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingeforderter Betrag
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch nicht fällige Schulden
Noch nicht fällige Verbindlichkeiten
Noch zu verwendende Beträge
RAL
Regelung für noch nicht geschützte Personen

Vertaling van "gesteigert noch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


noch nicht fällige Schulden | noch nicht fällige Verbindlichkeiten

nog niet opeisbare schulden


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Hyperreflexie | gesteigerte Erregbarkeit der Reflexre

hyperreflexie | verhoogde beantwoording van prikkels


Hyperalgesie | gesteigerte Schmerzempfindlichkeit

hyperalgesie | hyperalgie | verhoogde pijngevoeligheid


Hyperästhesie | gesteigerte Empfindlichkeit für Sinnesreize

hyperesthesie | overmatige gevoeligheid


Regelung für noch nicht geschützte Personen

regeling voor de nog niet beschermde personen


Tier, das noch nicht geworfen hat

dier dat nog niet geworpen heeft




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Potenzial und Reichweite des GMES könnten durch die Kombination mit Ortungssystemen und Telekommunikations systemen noch erheblich gesteigert werden.

Het potentieel en het toepassingsgebied van GMES kunnen aanzienlijk worden uitgebreid door het systeem te combineren met plaatsbepalingssystemen en telecommunicatiesatellieten.


In dem Bericht werden auch Bereiche genannt, in denen noch Verbesserungen vorgenommen werden können, damit der Nutzen bestehender Abkommen noch gesteigert werden kann.

In het verslag worden ook verbeterpunten aangewezen om de resultaten van bestaande overeenkomsten te verbeteren.


Ferner wird hervorgehoben, dass in Häfen wie Rotterdam und Antwerpen in Bezug auf den Schienengüterverkehr noch deutliche Verbesserungen möglich sind und dass die Zufriedenheit mit den Dienstleistungen im Schienenverkehr und an den Bahnhöfen noch erheblich gesteigert werden könnte (58 % Zufriedenheit).

Ook de tevredenheid over het reizen met de trein en de stations blijft onvoldoende (slechts 58 % tevreden).


Die Wirkung des Eingriffs in die Rechte der betroffenen Person wird noch durch die bedeutende Rolle des Internets und der Suchmaschinen in der modernen Gesellschaft gesteigert, die den in den Ergebnislisten enthaltenen Informationen Ubiquität verleihen.

Overigens is de inmenging in de rechten van de betrokkene des te groter door de belangrijke rol van internet en zoekmachines in de moderne samenleving, waardoor de informatie in de resultatenlijsten overal beschikbaar wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat im Juli 2009 das Grünbuch mit dem Titel „Die Mobilität junger Menschen zu Lernzwecken fördern“ veröffentlicht, mit dem eine öffentliche Konsultation zu einer Reihe von Fragen angestoßen wurde, z. B. wie die Mobilitätschancen junger Europäer am besten gesteigert werden können, welche Mobilitätshindernisse noch beseitigt werden müssen und wie alle Beteiligten eine neue Partnerschaft für die Mobilität zu Lernzwecken eingehen können.

De Commissie heeft in juli 2009 het Groenboek „De leermobiliteit van jongeren bevorderen” gepubliceerd, waarmee een openbare raadpleging werd gestart over een aantal vragen, zoals wat de beste manier is om de mobiliteitsmogelijkheden voor jonge Europeanen te vergroten, welke belemmeringen voor mobiliteit er nog moeten worden weggenomen en hoe alle spelers hun krachten kunnen bundelen in een nieuw partnerschap voor leermobiliteit.


Die Mitgliedstaaten haben jedoch auch festgestellt, dass die Wirksamkeit der FEMIP noch gesteigert werden könnte, insbesondere in Bezug auf die Unterstützung des Privatsektors und vor allem der KMU, bei der die Zielvorgabe von 50 % der FEMIP-Maßnahmen noch nicht durchgehend erreicht ist.

De lidstaten namen er evenwel tevens nota van dat de doeltreffendheid van de FEMIP verder kan worden versterkt, met name wat betreft de steun aan de particuliere sector, vooral het mkb, aangezien deze nog niet op het streefcijfer van 50% van de FEMIP-activiteiten is gestabiliseerd.


Der Beitrag der IKT zu den Zielen von Lissabon wird durch die Entwicklung elektronischer Infrastrukturen (z. B. GEANT, GRID), mit deren Hilfe ein neues Forschungsumfeld geschaffen sowie Qualität und Produktivität der Forschung gesteigert werden können, noch größer.

Het aandeel van ICT's in het bereiken van de Lissabon-doelstellingen wordt verder versterkt door de ontwikkeling van e-infrastructuren (zoals GEANT of Grids), die nieuwe onderzoeksomgevingen helpen bouwen en de productiviteit en kwaliteit van de bedreven wetenschap opvoeren.


Im Rahmen von Schwerpunkt 3 ist eine Mittelumschichtung von den Schulen auf die Erwachsenenbildung immer noch möglich, wenn auch nicht sehr wahrscheinlich, da die Absorptionsrate bei der Maßnahme für Schulen, die weiterhin im Rückstand lag, erheblich gesteigert wurde.

Een verschuiving van de middelen binnen prioriteit 3, van scholen naar volwassenenonderwijs, is weliswaar nog steeds mogelijk, maar niet erg waarschijnlijk aangezien het opnamepercentage voor de scholenmaatregel, die voortdurend achterbleef, aanzienlijk is verhoogd.


Die EU begrüßt auch die Einsetzung eines Europarat-Kommissars für Menschenrechte und ist überzeugt, daß dadurch die Wirksamkeit der Überwachungsstrukturen des Europarates noch gesteigert wird.

De EU juicht het dan ook toe dat de functie van Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa ingesteld is en is van mening dat de Commissaris tot de doeltreffendheid van de waarnemingsstructuren van de organisatie zal doen toenemen.


In dem Bericht wird hervorgehoben, daß eine Koordinierung im Hinblick auf die Einführung der einheitlichen Währung notwendig ist, da es zu größerer Transparenz auf dem Binnenmarkt kommen wird und die sich dort bietenden Möglichkeiten für einen intensiveren Wettbewerb und gesteigerte Effizienz verbessert werden; jedoch werden auch die Auswirkungen der verbleibenden Verzerrungen noch verstärkt, einschließlich der mit den Steuersystemen zusammenhängenden Verzerrungen.

Het verslag onderstreept de noodzaak van coördinatie met het oog op de invoering van de gemeenschappelijke munt, die de transparantie van de interne markt en de mogelijkheden daarvan voor het bevorderen van concurrentie en doeltreffendheid zal vergroten, maar ook de impact van de nog bestaande onevenwichtigheden zal accentueren, met inbegrip van die van de belastingstelsels.


w