Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestatten sie mir zwei zusätzliche anmerkungen » (Allemand → Néerlandais) :

Gestatten Sie mir zwei zusätzliche Anmerkungen zum Bericht über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und den Bericht über die öffentlichen Finanzen.

Dan wil ik nog twee aanvullende opmerkingen maken over dit verslag over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en het verslag over de openbare financiën.


Gestatten Sie mir auch einige Anmerkungen zu dem unter Ziffer 7 des Berichtsentwurfs behandelten Erwerb durch die Agentur von zur „Durchführung ihrer Missionen benötigte[m] Material“.

De verwijzing in paragraaf 7 van het ontwerpverslag over de aanschaf door FRONTEX van de "materialen die het nodig heeft voor het vervullen van zijn missies" geeft mij nog aanleiding tot de volgende opmerkingen.


Gestatten Sie mir zwei kurze Anmerkungen zu zwei Fragen, auf die ich bei meinen einleitenden Ausführungen nicht eingegangen bin.

Ik zal twee korte opmerkingen maken over twee onderwerpen die ik in niet in mijn inleiding heb vermeld.


Gestatten Sie mir einige zusätzliche Anmerkungen zur Situation in diesem Land.

Ik wil een paar aanvullende opmerkingen maken over de situatie in dit land.


Gestatten Sie mir noch einige Anmerkungen zu bestimmten Passagen Ihres Berichts, wobei ich zunächst darauf hinweisen möchte, dass die Kommission eine rigorose Politik der Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren betreibt, die Früchte zu tragen beginnt.

Ik wil hier graag nog enkele opmerkingen over bepaalde passages uit uw verslag aan toevoegen. Om te beginnen wil ik erop wijzen dat de Commissie een streng beleid voert als het gaat om het inleiden van inbreukprocedures, en dit beleid begint zijn vruchten af te werpen.


Da das Amt des Vollzeitpräsidenten des Europäischen Rates erst seit gut zwei Jahren besteht, werden Sie mir gestatten, dass ich Ihnen zwischen den beiden Amtszeiten einige Überlegungen zu der damit verbundenen Rolle darlege – sowohl in Anbetracht meiner bisherigen Erfahrungen als auch im ...[+++]

Aangezien het ambt van voltijds voorzitter van de Europese Raad pas sinds iets meer dan twee jaar bestaat, zou ik tussen deze twee ambtstermijnen in, op grond van mijn ervaringen en met een blik op de toekomst, enkele gedachten over deze functie met u willen delen.


Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherh ...[+++]

Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestatten sie mir zwei zusätzliche anmerkungen' ->

Date index: 2024-05-17
w