Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blindgänger
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht abschließende Liste
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht erschöpfende Liste
Nicht geschlossene Liste
Nicht gezündeter Sprengkörper
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Nicht vollständige Liste
Nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel
Nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
UXO
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "gestatte nicht dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Blindgänger | nicht gezündeter Sprengkörper | nicht zur Wirkung gelangte Sprengmittel | nicht zur Wirkung gelangtes explosives Kampfmittel | nicht zur Wirkung gelangtes Kampfmittel | UXO [Abbr.]

niet-geëxplodeerde oorlogsmunitie | UXO [Abbr.]


nicht abschließende Liste | nicht erschöpfende Liste | nicht geschlossene Liste | nicht vollständige Liste

niet-limitatieve lijst


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf die weitere Frage des Verwaltungsgerichtshofs nach den Befugnissen der für die Durchsetzung der Verordnung zuständigen nationalen Stelle sollte nach Ansicht von Generalanwalt Jääskinen geantwortet werden, dass die Verordnung es dieser Stelle nicht gestatte, einem Eisenbahnunternehmen, dessen Entschädigungsbedingungen nicht den in der Verordnung festgelegten Kriterien entsprächen, den konkreten Inhalt der von ihm zu verwendenden Entschädigungsbedingungen verbindlich vorzuschreiben, wenn das nationale Recht der betreffenden Stelle l ...[+++]

Advocaat-generaal Jääskinen geeft in overweging een nadere vraag van het Verwaltungsgerichtshof over de bevoegdheden van de met de uitvoering van de verordening belaste nationale instantie aldus te beantwoorden dat de verordening niet toestaat dat deze instantie een spoorwegonderneming waarvan de vergoedingsregelingen niet voldoen aan de in deze verordening vastgelegde criteria, de precieze inhoud van de door deze onderneming toe te passen vergoedingsregeling ...[+++]


Ich schlage nicht vor, dass Sie sprechen dürfen, Herr Hannan, denn wenn ich es Ihnen gestatte, dann möchten alle anderen auch etwas zu dieser sensiblen und wichtigen Frage sagen, also tut es mir leid.

Ik wil u, mijnheer Hannan, niet het woord geven, want als ik dat doe, wil iedereen zijn mening over dit gevoelige en belangrijke punt kenbaar maken.


(3) Dieser Artikel ist nicht so auszulegen, als gestatte er den Mitgliedstaaten eine Abweichung von ihrer allgemeinen Verpflichtung, alle geeigneten — sowohl allgemeinen als auch besonderen — Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass sie ihren aus dieser Richtlinie hervorgehenden Verpflichtungen nachkommen.

3. Dit artikel kan niet aldus worden uitgelegd, dat het de lidstaten wordt toegestaan af te wijken van hun algemene verplichting alle, algemene dan wel bijzondere, maatregelen te treffen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat zij aan hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn voldoen.


Bei dem vom Gesetzgeber angeführten Beweggrund « des Gemeinwohls » handele es sich lediglich um ein finanzielles Interesse, das offensichtlich nicht zwingend sei, während dies von der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte verlangt werde; dieser Gerichtshof gestatte nicht, dass ein finanzielles Risiko dem Einschreiten des Gesetzgebers zugrunde liege, und man versuche vergebens zu verteidigen, dass die Massnahme mehr ...[+++]

Wat het motief « van algemeen belang » betreft, dat door de wetgever wordt aangevoerd, gaat het uitsluitend om een financieel belang dat kennelijk niet dwingend is, terwijl zulks vereist is in de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; dat Hof aanvaardt niet dat een financieel risico ten grondslag ligt aan het optreden van de wetgever en het heeft geen nut trachten te verdedigen dat, vermits het gaat om het beleid inzake gezondheidszorg, de maatregel meer is dan louter financieel, want zulks is het geval voor alle wetten die een openbaar of moreel belang vertonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich gestatte mir, Ihnen, werte Kolleginnen und Kollegen, nicht einen perfekten Bericht zu unterbreiten, sondern einen höchst ehrenwerten Bericht, auf den wir stolz sein können und der ein gutes Arbeitsinstrument darstellt.

Dames en heren, ik verzoek u dit verslag aan te nemen, dat weliswaar niet perfect is, maar toch een respectabel verslag waar we trots op kunnen zijn en dat een goed instrument voor verdere werkzaamheden zal zijn.


Ich gestatte mir, auf diesen Punkt besonders hinzuweisen, denn es gibt wirklich keinen Grund, diese Angelegenheit nicht mit der erforderlichen Sorgfalt zu behandeln.

Ik vernoem dit nog eens speciaal, want er is geen enkele reden om dat anders te doen.


Dies war eine der angestrebten Auswirkungen des Vertrages über eine Verfassung für Europa, zu dem ich mir gestatte, unseren Kollegen, die sich immer noch nicht damit abfinden können, in Erinnerung zu rufen, dass er abgelehnt wurde und damit aufgrund des internationalen Rechts hinfällig geworden ist.

Dat was een van de doelstellingen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, dat verworpen is - als ik onze collega’s die dit nog steeds niet willen aannemen hier nog even aan mag herinneren - en dat overeenkomstig het internationale recht nietig is geworden.


Ich gestatte mir, die Kollegen in diesem Zusammenhang auf die Verwendung des Begriffs „Zielvorgaben“ aufmerksam zu machen, denn das Vereinigte Königreich hat wiederholt erklärt, dass formale Vereinbarungen mit Zielvorgaben für jede internationale Rechtsordnung zur Klimaänderung absolut wichtig sind, nicht zuletzt deshalb, weil sie der Wirtschaft Anreize und Sicherheit geben.

Ik zou de aandacht van de afgevaardigden willen vestigen op het woord "doelstellingen", omdat het VK herhaaldelijk heeft verklaard dat formele akkoorden met doelstellingen absoluut essentieel zijn in elke internationale klimaatregeling, niet in de laatste plaats doordat ze een stimulans en zekerheid kunnen bieden aan het bedrijfsleven.


Die Kommission hat geltend gemacht, die bilateralen Abkommen mit den USA enthielten eine Klausel (die so genannte " Nationalitätenklausel"), die es jeder Partei gestatte, den von dem anderen Vertragsstaat bezeichneten Unternehmen, bei denen das Eigentum oder die Kontrolle nicht bei Staatsangehörigen dieses Staates liege, die in diesen Abkommen vorgesehenen Rechte zu verweigern.

De Commissie heeft gesteld dat de bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten een clausule bevatten (de . nationaliteitsclausule") die elke partij het recht geeft de in de overeenkomsten neergelegde rechten te weigeren aan door de andere staat die partij is bij de overeenkomst aangewezen luchtvaartmaatschappijen die echter geen eigendom zijn van of worden geleid door onderdanen van die staat.


Ferner ist der Gerichtshof der Auffassung, dass die Richtlinie durch die Klarstellung, dass das Inverkehrbringen außerhalb des EWR nicht das Recht des Inhabers erschöpfe, sich der ohne seine Zustimmung unternommenen Einfuhr dieser Waren zu widersetzen, dem Markeninhaber gestatte, das erste Inverkehrbringen der mit der Marke versehenen Waren im EWR zu kontrollieren.

Bovendien is het Hof van oordeel dat de richtlijn, door te preciseren dat het op de markt brengen buiten de EER geen uitputting meebrengt van het recht van de merkhouder om zich tegen de invoer van deze waren zonder zijn toestemming te verzetten, de merkhouder toestaat de eerste verhandeling van de van het merk voorziene waren in de EER te controleren.


w