Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestartet wurde werden " (Duits → Nederlands) :

Die Initiative eSafety, die 2002 von der Kommission und der Automobilindustrie gestartet wurde und Teil des Plans eEurope ist, der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rats von Feira im Juni 2001 beschlossen wurde, umfasst Empfehlungen sowie eine gewisse Zahl von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, die in Kürze von der Kommission in einer Mitteilung zu Informations- und Kommunikationstechnologien für intelligente Fahrzeuge vorgestellt werden [29].

Het eSafety-initiatief, dat in 2002 werd geïntroduceerd door de Commissie en de auto-industrie [29] in het kader van het actieplan eEurope, dat in juni 2001 tijdens de Europese Raad van Feira door de regeringsleiders werd geïntroduceerd, leidt tot de formulering van aanbevelingen, evenals een bepaald aantal maatregelen op communautair niveau, die binnenkort door de Commissie zullen worden gepresenteerd in haar mededeling betreffende "informatie- en communicatietechnologieën voor intelligente voertuigen".


Um erfolgreich zu sein, muss die politische Verpflichtung auf eine wissensbasierte Wirtschaft gestärkt werden, die im März 2000 in Lissabon gestartet wurde.

Dit lukt alleen als de politieke toezeggingen, die in maart 2000 bij de start van de strategie van Lissabon zo nadrukkelijk aanwezig waren, bekrachtigd worden.


Gestartet wurde dieses Projekt im Juli 2002 durch ein Memorandum von Frau Schreyer an die Kommission, dem im Dezember 2002 eine Mitteilung folgen wird, in der der Projektplan dargelegt werden soll.

Dit project werd in juli 2002 opgestart door middel van een memorandum van mevrouw Schreyer aan de Commissie, dat in december 2002 zal worden gevolgd door een mededeling waarin het projectplan zal worden uiteengezet.


In Deutschland wurde ein neues Darlehensprogramm für Gründerinnen von Kleinunternehmen gestartet; angeboten werden auch Beratungs- und Informationsdienste.

In Duitsland werd een begin gemaakt met een programma ten behoeve van leningen voor vrouwen die kleine bedrijfjes opstarten; ook worden er begeleiding en informatie aangeboden.


Dank einer europaweiten Aufklärungskampagne, die heute von der Europäischen Kommission in 23 Sprachen gestartet wurde, werden sich Bahn- und Flugreisende leichter über ihre Rechte informieren können.

Dankzij een EU-wijde voorlichtingscampagne in 23 talen die vandaag door de Europese Commissie is gelanceerd, zullen passagiers gemakkelijker toegang krijgen tot informatie over de rechten die zij genieten wanneer zij met de trein of met het vliegtuig reizen.


Wo Arbeitskräfte mit den jeweiligen Kompetenzen benötigt werden, lässt sich am EU-Kompetenzpanorama ablesen (siehe IP/12/1329), das vor kurzem gestartet wurde.

Het onlangs gepubliceerde EU Skills Panorama (zie IP/12/1329) vermeldt in detail waar er vraag is naar werknemers met alle vaardigheidsniveaus.


Seitdem im Oktober 2006 die Kampagne Stop Stoning Forever gestartet wurde, sind sechs Personen dem Tod durch Steinigung entgangen, anderen wurde ein Vollstreckungsaufschub gewährt und viele Fälle werden erneut geprüft.

Sinds het begin van de campagne Stop Stoning Forever, in oktober 2006, zijn zes mensen ontsnapt aan de dood door steniging.


Die Partnerschaft mit Russland, die im Jahre 2000 gestartet wurde, und die bevorstehende Wiederankurbelung des Dialogs mit der OPEC werden eine allmähliche Überwindung dieser Lücke in der Energiepolitik der Union erlauben.

Het in 2000 geïnitieerde partnerschap met Rusland maakt het mogelijk deze leemte in het energiebeleid van de Unie geleidelijk op te vullen.


Bei diesem Kooperationsprojekt werden Messungen des MISR-Instruments an Bord des NASA-Satelliten Terra verwendet. Der Satellit wurde im Dezember 1999 gestartet.

In dit gezamenlijke onderzoek wordt gebruik gemaakt van metingen met het MISR-instrument aan boord van de Terra-satelliet van de NASA die in december 1999 is gelanceerd.


Bürger Europas/Daheim in Europa, die bislang ehrgeizigste Informationskampagne der Kommission, wurde am 26. November gleichsam unter dem Motto "Hören und gehört werden" gestartet.

Europa binnen bereik/Burgers van Europa, de meest ambitieuze voorlichtingscampagne die ooit door de Commissie is gelanceerd, ging op 26 november van start met als onderwerp "Recht op informatie en recht om gehoord te worden".


w