Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestaltung einer gemeinsamen Agrarpolitik

Vertaling van "gestaltung einer echten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gestaltung einer gemeinsamen Agrarpolitik

totstandkoming van een gemeenschappelijk landbouwbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Diskussion darüber, wie ambitioniert die Zielsetzungen für die EU-Maßnahmen in Bereichen wie Schutz der EU-Außengrenzen, Förderung einer echten europäischen Verteidigungsunion, Beschleunigung des digitalen Wandels in Europa oder effizientere Gestaltung der Kohäsions- und Agrarpolitik der EU sein sollen, müssen die Staats- und Regierungschefs ermitteln, was ihre Entscheidungen für die Finanzierung auf EU-Ebene konkret bedeuten.

Wanneer de leiders bespreken hoe ambitieus de EU moet zijn wanneer het bijvoorbeeld gaat om de bescherming van de buitengrenzen van de EU, de ondersteuning van een echte Europese defensie-unie, de digitale transformatie van Europa of het efficiënter maken van het cohesie- en het landbouwbeleid van de EU, is het belangrijk dat zij goed nagaan wat hun keuzes concreet zouden betekenen voor de financiering op EU-niveau.


3. betont, dass die Kommission im Interesse der verbesserten Umsetzung, Anwendung und Durchsetzung des EU-Rechts die Einhaltung des EU-Rechts zu einer echten politischen Priorität machen sollte, indem sie eine starke Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen allen Akteuren aufbaut, die an der Gestaltung, Umsetzung und Durchsetzung dieser Rechtsvorschriften beteiligt sind, insbesondere mit dem Parlament und den Mitgliedstaaten;

3. merkt op dat de Commissie de naleving van het EU-recht tot een echte politieke prioriteit moet maken om de omzetting, toepassing en handhaving van het EU-recht te verbeteren door te zorgen voor een sterk partnerschap en een nauwe samenwerking tussen alle belanghebbenden die betrokken zijn bij het vormgeven, uitvoeren en handhaven van deze wetgeving, en met name het Parlement en de lidstaten;


Das mehrjährige Verbraucherprogramm für die Jahre 2014-2020 (im Folgenden „das Programm“) sollte zur Sicherstellung eines hohen Verbraucherschutzes beitragen und die Ziele der Strategie Europa 2020 im Hinblick auf Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit uneingeschränkt unterstützen, indem spezifische Bedenken einbezogen werden, die in der Strategie Europa 2020 im Zusammenhang mit der digitalen Agenda identifiziert wurden, — um sicherzustellen, dass die Digitalisierung tatsächlich zu echten Verbesserungen für die Verbraucher führt-, mit nachhaltigem Wachstum — indem ein nachhaltigeres Verbraucherverhalten angestrebt wird —, mit sozialer Inklusi ...[+++]

Het meerjarige consumentenprogramma voor de jaren 2014-2020 („het programma”) dient bij te dragen tot een hoog beschermingsniveau voor de consument en moet de ambities van de Europa 2020-strategie inzake groei en concurrentievermogen ten volle ondersteunen, door de integratie van specifieke aandachtspunten geïdentificeerd in Europa 2020 met betrekking tot de digitale agenda voor Europa (door ervoor te zorgen dat digitalisering daadwerkelijk tot meer welvaart voor de consumenten leidt), tot duurzame groei (door te streven naar duurzamere consumptiepatronen), tot sociale inclusie (door rekening te houden met de specifieke situatie van kwetsbare consumenten en de behoeften van een vergrijzende bevolking) en tot slimme regelgeving ...[+++]


22. hebt hervor, dass die Handels- und Innovationspolitik der EU zu einem echten Instrument zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Beseitigung der Armut und zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung weltweit umgestaltet werden muss; ist der festen Überzeugung, dass Kohärenz zwischen den internen und externen Aspekten der EU-Politik unbedingt notwendig ist und dass die Gestaltung einer neuen Handelspolitik mit einer soliden beschäftigungsfördernden Industrie- und Innovationspolitik im Ein ...[+++]

22. onderstreept de noodzaak om het handels- en innovatiebeleid van de EU om te zetten in een daadwerkelijk instrument voor het scheppen van banen, het uitroeien van armoede en voor duurzame ontwikkeling in de wereld; is er vast van overtuigd dat de samenhang tussen de interne en externe aspecten van het EU-beleid onontbeerlijk is en dat het concept van een nieuw handelsbeleid dient aan te sluiten op een krachtig industrie- en innovatiebeleid dat leidt tot nieuwe banen, om de economische groei te waarborgen die op zijn beurt voor meer en betere banen zorgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. hebt hervor, dass die Handels- und Innovationspolitik der EU zu einem echten Instrument zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Beseitigung der Armut und zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung weltweit umgestaltet werden muss; ist der festen Überzeugung, dass Kohärenz zwischen den internen und externen Aspekten der EU-Politik unbedingt notwendig ist und dass die Gestaltung einer neuen Handelspolitik mit einer soliden beschäftigungsfördernden Industrie- und Innovationspolitik im Eink ...[+++]

3. onderstreept de noodzaak om het handels- en innovatiebeleid van de Europese Unie om te zetten in een daadwerkelijk instrument voor het scheppen van banen, het uitroeien van armoede en voor duurzame ontwikkeling in de wereld; is er vast van overtuigd dat de samenhang tussen de interne en externe aspecten van het EU-beleid onontbeerlijk is en dat het concept van een nieuw handelsbeleid dient aan te sluiten op een krachtig industrie- en innovatiebeleid dat leidt tot nieuwe banen, om de economische groei te waarborgen die op zijn beurt voor meer en betere banen zorgt;


22. hebt hervor, dass die Handels- und Innovationspolitik der EU zu einem echten Instrument zur Schaffung von Arbeitsplätzen, zur Beseitigung der Armut und zur Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung weltweit umgestaltet werden muss; ist der festen Überzeugung, dass Kohärenz zwischen den internen und externen Aspekten der EU-Politik unbedingt notwendig ist und dass die Gestaltung einer neuen Handelspolitik mit einer soliden beschäftigungsfördernden Industrie- und Innovationspolitik im Ein ...[+++]

22. onderstreept de noodzaak om het handels- en innovatiebeleid van de EU om te zetten in een daadwerkelijk instrument voor het scheppen van banen, het uitroeien van armoede en voor duurzame ontwikkeling in de wereld; is er vast van overtuigd dat de samenhang tussen de interne en externe aspecten van het EU-beleid onontbeerlijk is en dat het concept van een nieuw handelsbeleid dient aan te sluiten op een krachtig industrie- en innovatiebeleid dat leidt tot nieuwe banen, om de economische groei te waarborgen die op zijn beurt voor meer en betere banen zorgt;


18. weist auf seine Verpflichtung gemäß dem Vertrag hin, mit den nationalen Parlamenten die Gestaltung und Förderung der effizienten und regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen den Parlamenten innerhalb der EU, insbesondere auf dem Gebiet der Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik, gemeinsam festzulegen; bedauert, dass noch keine Einigung darüber erzielt wurde, wie dies erfolgen wird; besteht darauf, dass seine eigene Vertretung in einer neuen Form der interparlamentarischen Zusammenarbeit eine Dimension haben sollte, die dem Um ...[+++]

18. wijst op zijn uit het Verdrag voortvloeiende verplichting om samen met nationale parlementen te bepalen hoe een efficiënte en regelmatige interparlementaire samenwerking kan worden georganiseerd en bevorderd, met name op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands, veiligheids- en defensiebeleid; betreurt het feit dat er tot nu toe nog geen overeenstemming is over de wijze waarop dit doel verder moet worden nagestreefd; dringt erop aan dat zijn eigen vertegenwoordiging in enige nieuwe vorm van interparlementaire samenwerking een omvang moet hebben die overeenstemt met het bereik en het belang van zijn rol ...[+++]


Der Sprecher hebt hervor, dass man mit der Annahme dieses Gesetzesentwurfes nicht einer echten Diskussion ausweichen könne, nämlich einer Diskussion über die Erweiterung des Stellenplans in einer Reihe von Bezirken und über die flexiblere Gestaltung des Gesetzes über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, um den heutigen Stellenplan, insbesondere im Bezirk Brüssel-Halle-Vilvoorde, zu ergänzen» (ebenda, SS. 5-6)

De spreker benadrukt dat men met de goedkeuring van dit wetsontwerp niet de echte discussie uit de weg zal kunnen gaan, een discussie die betrekking heeft op de uitbreiding van de personeelsformaties in een aantal arrondissementen en op de versoepeling van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de huidige organieke personeelsformatie inzonderheid in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde aan te vullen» (ibid., pp. 5-6)


In dieser Perspektive ist die Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft unverzichtbar für die Gestaltung einer echten Industriepolitik der Gemeinschaft, insbesondere wenn sie zur Entwicklung wettbewerbsorientierter Sektoren wie Telekommunikation, Verkehr oder anderer bisher reglementierter Sektoren beiträgt.

In het licht hiervan is het communautaire mededingingsbeleid noodzakelijk voor de ontwikkeling van een daadwerkelijk communautair industriebeleid, inzonderheid wanneer het bijdraagt tot de ontwikkeling van concurrerende sectoren zoals de telecommunicatie, het vervoer of andere tot dusver gereglementeerde sectoren.




Anderen hebben gezocht naar : gestaltung einer gemeinsamen agrarpolitik     gestaltung einer echten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltung einer echten' ->

Date index: 2024-11-24
w