Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestaltet sein damit " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig müssen die Ausfuhrregelungen zukunftsfähig gestaltet werden und flexibel genug sein, damit sie rasch an die sich wandelnden Technologien und Entwicklungen in der Welt angepasst werden können.

Tegelijkertijd herinnert de rapporteur aan de noodzaak van duurzame stelsels voor uitvoercontroles die voldoende flexibel zijn om snel te kunnen worden aangepast aan de veranderende technologieën en ontwikkelingen in de wereld.


Der Rechtsrahmen sollte intelligent und ambitioniert gestaltet sein, damit er als Innovationsmotor wirken kann, vor allem, wenn dynamische und marktorientierte Ansätze verfolgt werden.

Het regelgevingskader moet op slimme en ambitieuze wijze worden ontworpen, zodat het een belangrijke motor van innovatie kan zijn, vooral bij toepassing van een dynamische, op de markt gebaseerde aanpak.


8. weist darauf hin, dass die geltenden Verwaltungsverfahren für die Begünstigten so einfach und unkompliziert wie möglich gestaltet sein sollten, damit die aus dem Europäischen Struktur- und Investitionsfonds bewilligten Gelder auch wirklich zum Erfolg führen;

8. wijst erop dat, wil de financiering uit de Europese structuur- en investeringsfondsen resultaat opleveren, de desbetreffende administratieve procedures voor de begunstigden zo eenvoudig, samenhangend en helder mogelijk moeten zijn;


17. vertritt die Auffassung, dass im 7. UAP unbedingt verbindliche Ziele für Energieeffizienz und/oder Energieeinsparungen festgeschrieben werden sollten, da damit ein Beitrag zum Umwelt- und Klimaschutz geleistet wird; betont, dass der Gemeinschaftsrahmen flexibel gestaltet sein muss, damit die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten bei den vorgeschlagenen Energieeffizienzmaßnahmen entsprechend berücksichtigt werden können;

17. is van mening dat het zevende MAP bindende streefdoelen voor energie-efficiëntie en/of energiebesparing moet inhouden daar dit zal bijdragen tot de bestrijding van de klimaatverandering en de bescherming van het milieu; wijst op het belang van een flexibel EU-kader om te verzekeren dat de voorgestelde energie-efficiëntiemaatregelen voldoende rekening houden met de specifieke situatie in elke lidstaat;


Das Antragsverfahren muss für die Unternehmen einfach gestaltet sein, damit keine zu großen Hürden aufgebaut werden, die eine mögliche Nutzung der Innovationsförderung verhindern.

De aanvraagprocedure moet voor de bedrijven een eenvoudige vorm krijgen, zodat geen grote hindernissen worden opgeworpen, die een eventuele benutting van de innovatiesteun verhinderen.


So wurde festgestellt, dass bei Hochhubwagen und Staplern der Rahmen des Chassis erheblich höher und das Hydrauliksystem anders ausgelegt sein muss, damit die Lasten hochgehoben werden können, während bei Waagehubwagen eine Waage in das Chassis eingebaut und die Gabel ganz anders gestaltet ist als bei HPT.

Hoogheffende pallettrucks en stapelaars moeten over een aanzienlijk hoger chassisframe en een ander hydraulisch systeem beschikken om ladingen hoger te kunnen heffen. Weegpallettrucks hebben een in het chassis ingebouwde weegschaal en een totaal verschillende vorkstructuur dan HPT.


Eine vollständige Integration der Behinderten gestaltet sich schwierig, wenn sie keine Familie haben oder diese nicht gelernt hat, die Behinderung zu akzeptieren und damit umzugehen. Die Familie muss auch in der Lage sein, damit in voller Kenntnis der Möglichkeiten und der Dienstleistungen sowie der gesetzlichen Regelungen umzugehen.

Het is moeilijk zich een volledige integratie van de persoon met een handicap voor te stellen, als deze geen familie heeft die achter hem staat, die heeft geleerd de handicap te aanvaarden en ermee om te gaan en die zich kan verplaatsen met kennis van de bestaande mogelijkheden en diensten en van de wettelijke regelingen.


derart gestaltet sein, daß es für die Öffentlichkeit interessant und leicht verständlich ist, sowie von einer Strategie zur Unterrichtung der Öffentlichkeit flankiert werden, damit das Problembewußtsein der Bürger geschärft wird.

k) zodanig worden gepresenteerd dat het voor het publiek interessant en begrijpelijk is, en ondersteund worden door een voorlichtingsstrategie die bedoeld is om bij de burgers bewustzijn te kweken;


In einem Luftverkehrsbinnenmarkt müssen die Bedingungen für die Durchführung des Luftverkehrs und der Zugang zu den Luftverkehrsmärkten gerecht gestaltet sein. Die Entscheidung der Kommission soll jegliche Rechtsunsicherheit ausräumen, damit alle Beteiligten für die Winterflugplanperiode planen können.

In een eengemaakte luchtvaartmarkt moeten de voorwaarden voor exploitatie en toegang tot de luchtvervoermarkt uiteraard eerlijk zijn; het is dan ook belangrijk dat de beschikking van de Commissie in juridisch opzicht geen onzekerheid laat bestaan, zodat de betrokken maatschappijen zonder problemen hun winterdienstregeling kunnen opstellen.


3. Zudem sollten Maßnahmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung zukunftsorientiert gestaltet sein, damit der Qualifikations-, Kompetenz- und Beschäftigungsbedarf von Gesellschaft und Wirtschaft antizipiert werden kann.

3. het onderwijs- en opleidingsbeleid ook toekomstgericht moet werken, zodat er kan worden geanticipeerd op de maatschappelijke en economische behoefte aan vaardigheden, competenties en beroepen;


w