Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nach einheitlichem Muster gestalteter Paß
Nationale Seite
Progressiv gestaltete BIP-Steuer
Progressive BIP-Steuer

Traduction de «gestaltet generell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


nach einheitlichem Muster gestalteter Paß

paspoort van(een)uniform model


progressiv gestaltete BIP-Steuer | progressive BIP-Steuer

progressieve BBP-belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was Abfalldeponien anbelangt, so wurden Abfälle ohne geeignete Behandlung abgelagert, und generell wurden unzureichende finanzielle Mittel zur Deckung der Kosten der Stilllegung und Nachsorge zurückgestellt. b) Die Berichterstattung über das Erreichen der EU-Zielvorgaben wurde durch die Zuverlässigkeit der Daten beeinträchtigt, wodurch sich eine Überwachung durch die Kommission schwierig gestaltet.

Op stortplaatsen werd afval gestort zonder toereikende behandeling en in het algemeen werden ontoereikende financiële middelen gereserveerd om de kosten van sluiting en nazorg te dekken; b) de verslaglegging over het bereiken van de EU‑streefdoelen werd gehinderd door een gebrekkige betrouwbaarheid van gegevens, waardoor het toezicht door de Commissie werd bemoeilijkt.


Die Kommission sollte generell überlegen, ob sie Artikel 182 Absatz 5 nicht als gesetzliche Grundlage für alle zukünftigen Vorschläge für gemeinsam gestaltete Forschungsaktivitäten nutzen möchte.

De Commissie zou in overweging kunnen nemen om artikel 182, lid 5, als een rechtsgrond te gebruiken bij alle toekomstige voorstellen voor gezamenlijke programmering van onderzoek.


Die Kommission sollte generell überlegen, ob sie Artikel 182 Absatz 5 nicht als gesetzliche Grundlage für alle zukünftigen Vorschläge für gemeinsam gestaltete Forschungsaktivitäten nutzen möchte.

De Commissie zou in overweging kunnen nemen om artikel 182, lid 5, als een rechtsgrond te gebruiken bij alle toekomstige voorstellen voor gezamenlijke programmering van onderzoek.


Gleichzeitig möchte die Berichterstatterin betonen, dass diejenigen, die sich in psychiatrischer Behandlung befinden, und ihre Familien an der Entwicklung und Umsetzung entsprechender politischer Maßnahmen beteiligt werden müssen, damit diese Dienste besser auf die Bedürfnisse der Betroffenen ausgerichtet und generell nutzerfreundlicher gestaltet werden können.

Daarnaast zij erop gewezen dat het noodzakelijk is de gebruikers van de diensten en hun gezinnen te betrekken bij de ontwikkeling en uitvoering van het beleid, om ervoor te zorgen dat de diensten beter overeenkomen met de behoeften en gebruiksvriendelijker worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig müssen die Mittel für explizit auf kleine und mittlere Unternehmen gerichtete Instrumente aufgestockt, die Zulassungskriterien für die Projekte generell flexibler gestaltet und die Bürokratie, die oftmals der Beteiligung der KMU an den Forschungsprogrammen im Wege stand, rationalisiert werden.

Daarnaast moeten meer middelen worden uitgetrokken voor de instrumenten die specifiek bestemd zijn voor kleine en middelgrote ondernemingen. De criteria voor toelating van KMO's tot projecten moeten worden gestroomlijnd, en meer in het algemeen moet de bureaucratie worden verminderd, die de deelneming van KMO's aan onderzoeksprogramma’s al zo vaak heeft gedwarsboomd.


Eine generelle Festlegung einer Registrierungsart gestaltet sich sehr problematisch, deshalb sollten bereits bestehende Kennzeichnungen verwendet werden dürfen.

Het vaststellen van één type registratie levert veel problemen op; daarom moeten bestaande registratienummers gebruikt kunnen worden. Met behulp van de registratie moet de traceerbaarheid gewaarborgd zijn.


Im Rahmen von Kollektivvereinbarungen muß die Arbeitszeit flexibler gestaltet und generell die Beschäftigungsdauer angepaßt werden, um den Arbeitnehmern mehr Freiheit in bezug auf die Arbeitszeitgestaltung zu bieten.

Via collectieve arbeidsovereenkomsten moet worden geregeld dat werktijden en andere vormen van werkindeling worden versoepeld. Werknemers moeten meer ruimte krijgen, d.w.z. meer inspraak en meer keuzemogelijkheden bij de indeling van hun eigen tijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestaltet generell' ->

Date index: 2021-03-20
w