Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Pakistan
Genfer Gespräche
Genfer Verhandlungen
Gespräch
Gespräch mit Gebührenübernahme
Gespräch zu Lasten des Angerufenen
Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen
Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen
Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Pakistan
Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln
Persönliches Gespräch
R-Gespräch
Reversed-Charging-Gespräch
Rüstungsbegrenzung
SALT
START

Traduction de «gespräche pakistans » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gespräche über die Begrenzung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Begrenzung strategischer Waffen | Gespräche zur Begrenzung der strategischen Rüstung | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffen | SALT [Abbr.]

Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]


Gespräch mit Gebührenübernahme | Reversed-Charging-Gespräch | R-Gespräch

door opgeroepene te betalen gesprek | telefoongesprek op kosten van de opgeroepene | telefoongesprek voor rekening van de opgeroepene


Gespräche über die Reduzierung strategischer Rüstungen | Gespräche über die Verminderung strategischer Waffen | START [Abbr.]

Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]






Gespräch zu Lasten des Angerufenen

betaling van de gesprekskosten door de opgeroepene


Rüstungsbegrenzung [ Genfer Gespräche | Genfer Verhandlungen ]

wapenbeperking [ onderhandelingen van Genève ]


Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln

in gesprek gaan met voorbijgangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert den EAD und die Kommission auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente (einschließlich der in den EU-Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit formulierten Instrumente) einsetzt, um Religionsgemeinschaften zur Hilfe zu kommen und Druck auf die pakistanische Regierung auszuüben, damit sie mehr für den Schutz religiöser Minderheiten unternimmt; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngste Reise des EU-Sonderberichterstatters für Menschenrechte nach Pakistan und die dort geführten Gespräche;

10. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan alle instrumenten waarover zij beschikken te benutten, met inbegrip van de reeds genoemde EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging, teneinde religieuze gemeenschappen te helpen en druk uit te oefenen op de Pakistaanse regering om meer te doen voor de bescherming van religieuze minderheden; is in dit verband ingenomen met het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten aan Pakistan en de aldaar gevoerde besprekingen;


10. fordert den EAD und die Kommission auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente (einschließlich der in den EU-Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Religions- und Weltanschauungsfreiheit formulierten Instrumente) einsetzt, um Religionsgemeinschaften zur Hilfe zu kommen und Druck auf die pakistanische Regierung auszuüben, damit sie mehr für den Schutz religiöser Minderheiten unternimmt; begrüßt in diesem Zusammenhang die jüngste Reise des EU-Sonderberichterstatters für Menschenrechte nach Pakistan und die dort geführten Gespräche;

10. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan alle instrumenten waarover zij beschikken te benutten, met inbegrip van de reeds genoemde EU-richtsnoeren tot bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst en overtuiging, teneinde religieuze gemeenschappen te helpen en druk uit te oefenen op de Pakistaanse regering om meer te doen voor de bescherming van religieuze minderheden; is in dit verband ingenomen met het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten aan Pakistan en de aldaar gevoerde besprekingen;


Die Europäische Kommission ruft die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, nach Maßgabe ihres einzelstaatlichen Rechts Gespräche mit Pakistan über die Möglichkeiten der legalen Migration für pakistanische Staatsangehörige aufzunehmen.

In dit verband dringt de Commissie er bij de lidstaten op aan overeenkomstig hun nationale wetgeving besprekingen met Pakistan te beginnen over legale migratiemogelijkheden voor Pakistaanse staatsburgers.


Werden wir mit unserer neuen Rolle in der Außenpolitik, Hohe Vertreterin, Gespräche mit Pakistans Nachbarn führen und sie ermutigen, alles ihnen Mögliche zu unternehmen, um Pakistan in dieser schwierigen Zeit zu helfen?

Hoge vertegenwoordiger, zullen we in onze nieuwe rol voor buitenlandse zaken ook spreken met de buurlanden van Pakistan om hen aan te moedigen alles te doen wat in hun macht ligt om Pakistan door deze moeilijke tijd te helpen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. spricht Indien und Pakistan seine Anerkennung für die laufenden Friedensbemühungen aus und unterstützt diese; begrüßt die Tatsache, dass die bilateralen Gespräche, die nach den Bombenattentaten in Mumbai im Juli 2006 drei Monate lang ausgesetzt wurden, wieder aufgenommen wurden; unterstreicht, dass die Region, die EU und die internationale Gemeinschaft die laufenden bilateralen Gespräche unterstützen müssen, und dass der Austausch über eine Lösung des Konflikts weiter intensiviert werden muss, wobei den Menschen in Jammu und Kasc ...[+++]

8. prijst en steunt India en Pakistan met de stappen richting vrede die momenteel worden gezet en verwelkomt het feit dat de bilaterale gesprekken, die na de aanslagen van juli 2006 in Mumbai voor drie maanden werden opgeschort, zijn hervat; benadrukt dat de regio, de EU en de internationale gemeenschap de huidige bilaterale gesprekken dienen te steunen en dat de uitwisselingen met het oog op de oplossing van het conflict dienen te worden geïntensiveerd om zo een welvarender toekomst voor de bevolking van Jammu en Kasjmir en hun bure ...[+++]


11. spricht Indien und Pakistan seine Anerkennung für die laufenden Friedensbemühungen aus und unterstützt diese; begrüßt die Tatsache, dass die bilateralen Gespräche, die nach den Bombenattentaten in Mumbai im Juli 2006 drei Monate lang ausgesetzt wurden, wieder aufgenommen wurden; unterstreicht, dass die Region, die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft die laufenden bilateralen Gespräche unterstützen müssen und dass der Austausch über eine Lösung des Konflikts weiter intensiviert werden muss, wobei den Menschen in ...[+++]

11. feliciteert India en Pakistan met de stappen richting vrede die momenteel worden gezet en verwelkomt het feit dat de bilaterale gesprekken, die na de aanslagen van juli 2006 in Mumbai voor drie maanden werden opgeschort, zijn hervat; benadrukt dat het voor de regio, de EU en de internationale gemeenschap noodzakelijk is dat de huidige bilaterale gesprekken worden gesteund en dat de uitwisselingen verder worden geïntensiveerd om zo een stabieler en welvarender toekomst voor het volk van Jammu en Kasjmir en hun buren te kunnen sche ...[+++]


Er erörterte die Entwicklung der Beziehungen zwischen Indien und Pakistan im Anschluss an den erfolgreichen Beginn der politischen Gespräche zwischen den beiden Ländern.

Hij besprak de ontwikkelingen die zich in de betrekkingen tussen India en Pakistan hebben voorgedaan sinds de succesvolle start van de politieke besprekingen tussen de twee landen.


Die Europäische Union begrüßt nachdrücklich die zwischen Indien und Pakistan erzielte umfassende Einigung über eine Agenda und eine Struktur für Gespräche über die Fragen, die zwischen diesen beiden Staaten noch offen stehen, unter anderem über Jammu und Kaschmir.

De Europese Unie verheugt zich ten zeerste over de ruime overeenstemming tussen India en Pakistan omtrent een agenda en een structuur voor besprekingen over alle nog hangende kwesties tussen deze landen, inclusief die betreffende Jammu en Kasjmir.


Die Europäische Kommission ruft die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, nach Maßgabe ihres einzelstaatlichen Rechts Gespräche mit Pakistan über die Möglichkeiten der legalen Migration für pakistanische Staatsangehörige aufzunehmen.

In dit verband dringt de Commissie er bij de lidstaten op aan overeenkomstig hun nationale wetgeving besprekingen met Pakistan te beginnen over legale migratiemogelijkheden voor Pakistaanse staatsburgers.


Die Troika hat vom 24. bis 28. September Pakistan, Iran, Saudi-Arabien, Syrien und Ägypten besucht - in Ägypten hat sie auch Gespräche mit den Verantwortlichen der Arabischen Liga geführt, um insbesondere deutlich zu machen, dass es die Europäische Union in aller Form ablehnt, dass die arabische und moslemische Welt mit fanatischen Terrorgruppen gleichgesetzt wird.

De trojka is van 24 tot 28 september in Pakistan, Iran, Saudi-Arabië en Syrië geweest, alsook in Egypte - waar zij zich ook met de leidinggevende personen van de Arabische Liga heeft onderhouden - om in het bijzonder te beklemtonen dat de Europese Unie iedere vereenzelviging van groepen fanatieke terroristen met de Arabische en Islamitische wereld plechtig verwerpt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespräche pakistans' ->

Date index: 2022-09-06
w