Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesprochene sprachen mehr " (Duits → Nederlands) :

Wir hoffen auch, dass im Rahmen der Globalisierung der Wettbewerbsfähigkeit und der strategischen Ziele von Lissabon eine europäische Industrie gefördert werden wird, die respektiert wird, stark und inhaltlich vielfältig ist, um die europäischen Werte weiterzuentwickeln und zugänglich zu machen, indem der Förderung seltener gesprochener Sprachen mehr Beachtung geschenkt wird .

Wij hopen eveneens dat in het kader van de mededinging op wereldschaal en de strategische doelstellingen van Lissabon een gerespecteerde, krachtige Europese industrie met een gedifferentieerde inhoud bevorderd zal worden, om Europese waarden te ontwikkelen en toegankelijk te maken, door bijzondere aandacht te schenken aan het bevorderen van de minder gesproken talen..


Es besteht eine erhebliche Gefahr, dass Länder, in denen gebräuchlichere Sprachen gesprochen werden, mehr Forscher anziehen als Länder mit weniger populären Sprachen.

Er bestaat een substantieel risico dat landen waar meer wijdverspreide talen worden gesproken meer onderzoekers zullen aantrekken dan landen met minder populaire talen.


Im Zuge der Erweiterung der letzten drei Jahre hat sich die Zahl der Sprachen in der EU mehr als verdoppelt – heute sind 23 als Amtssprachen anerkannt und mehr als 40 weitere Sprachen werden von regionalen oder ethnischen Minderheiten gesprochen.

Door de uitbreidingen van de laatste drie jaar is het aantal talen in de EU meer dan verdubbeld: er zijn nu 23 officiële talen, naast de meer dan 40 talen die door regionale of etnische minderheden worden gesproken.


Es stimmt einfach nicht, wenn behauptet wird, dass alle Bürger allgemeinen Zugang zum EU-Projekt haben, wenn nichtstaatliche Sprachen und Regionalsprachen, die teilweise von mehr Menschen gesprochen werden als die Sprachen der Mitgliedstaaten, ausgeschlossen sind.

Het klopt niet als de Commissie zegt dat alle burgers onbeperkt toegang hebben tot het EU-project als zij tot een volk zonder staat behoren en regionale talen, die soms door meer mensen worden gesproken dan landstalen, in feite zijn uitgesloten.


43. fordert erweiterte Initiativen, um die Qualität der Bildung zu verbessern; wünscht, daß das Erlernen von Sprachen gefördert und Minderheiten- und weniger häufig gesprochene Sprachen mehr anerkannt werden; betont die Notwendigkeit, während der EU-Erweiterung das Bewußtsein der Menschen dafür zu schärfen, daß unterschiedliche Sprachen und unterschiedliche kulturelle Identitäten Teil der kulturellen Vielfalt sind, die im Rahmen dieses Prozesses nicht zerstört werden sollte;

43. dringt aan op brede initiatieven ter verbetering van de kwaliteit van het onderwijs; wenst dat het taalonderwijs wordt aangemoedigd en dat minderheids- en minder courant gesproken talen beter worden erkend; dringt erop aan dat het publiek er in de loop van het EU-uitbreidingsproces van wordt doordrongen dat verschillen in taal en culturele identiteit deel uitmaken van de culturele diversiteit en dat deze daarbij niet mag worden tenietgedaan;


Ungeachtet der genannten Gründe für meine Zufriedenheit komme ich nicht umhin, einmal mehr zu kritisieren, dass auf den Tagungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung wiederholt nicht Portugiesisch gesprochen wurde, und in dieser Sprache, die, daran sei erinnert, unter den in der weltweiten Kommunikation meist gesprochenen europäischen Sprachen an dritter Stelle steht, wiederholt nicht gedolmetscht wurde und somit andere Sprachen (Minderheitensprach ...[+++]

Onverminderd de hierboven vermelde positieve aspecten moet ik toch opnieuw kritiek leveren op het feit dat bij de zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering het Portugees, de derde Europese wereldtaal, vaak moet wijken voor andere talen die binnen de ACS-context beslist minderheidstalen zijn. Er is dan geen vertolking in het Portugees en deze taal kan niet gebruikt worden, hetgeen betekent dat Portugeestalige parlementsleden niet op voet van gelijkheid met de overige leden van de Vergadering aan de gesprekken kunnen deelnemen. ...[+++]


Zu bemerken ist, daß Länder wie Griechenland und Portugal, in denen weniger verbreitete Sprachen gesprochen werden, dieses Jahr in viel größerem Umfang teilnehmen (30% mehr als im Vorjahr).

De deelname van landen waarvan de taal minder gebruikt wordt, zoals Griekenland en Portugal, is sterk toegenomen (30% meer dan vorig jaar).


w