Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaften verwaltet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
private Gesellschaften, die ... beim Katastrophenrisiko vom Staat rückversichert werden

particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorliegende Artikel findet keine Anwendung auf die gemeinnützigen Wohnungen, die von der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft oder von den Gesellschaften verwaltet werden, an denen sie ein dingliches Recht haben, und die nicht Gegenstand des Folgendes gewesen sind:

Dit artikel is niet van toepassing op de woningen van openbaar nut beheerd door de "Société wallonne du Logement" of door de maatschappijen waarop ze een zakelijk recht hebben en die niet het voorwerp hebben uitgemaakt:


Andere werden von öffentlichen Gesellschaften verwaltet, an denen die zentrale, regionale und lokale Verwaltung beteiligt sind.

Andere worden beheerd door overheidsmaatschappijen waarin de centrale, regionale of lokale overheid participeert.


2° in § 2, Absatz 2 wird der Wortlaut äder Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 25. Februar 1999 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société régionale wallonne du Logement" oder durch die von dieser zugelassenen Gesellschaften verwaltet werden," durch den Wortlaut " Titel II des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. September 2007 über die Vermietung der von der " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft) oder von den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes verwalteten Sozialwohnungen und zur Einführung von Regeln des Wohnungswechsels bei unbefristeten Mietverträgen" ers ...[+++]

2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake de verhuur van de sociale woningen die beheerd worden door de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of door de openbare huisvestingsmaatschappijen van toepassing" vervangen door de woorden " titel II van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare huisvestingsmaatschappijen en tot invoering van regels voor huurove ...[+++]


39. betont, dass die einzelstaatlichen Systeme des gesetzlichen Sozialschutzes, die von Gesellschaften auf Gegenseitigkeit verwaltet werden, von einem Europäischen Statut für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit unberührt bleiben sollten;

39. onderstreept dat een Europees statuut voor onderlinge maatschappijen geen gevolgen mag hebben voor de door de onderlinge maatschappijen beheerde nationale wettelijke socialezekerheidsstelsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. weist darauf hin, dass es sich bei Gesellschaften auf Gegenseitigkeit um Gruppen von (natürlichen oder juristischen) Personen handelt, die auf freiwilliger Basis zusammentreten, und zwar nicht in erster Linie, um eine Kapitalrendite zu erzielen, sondern um den Bedürfnissen ihrer Mitglieder gerecht zu werden, wobei sie im Einklang mit den Grundsätzen der freiwilligen und offenen Mitgliedschaft sowie der Solidarität zwischen den Mitgliedern handeln und gemäß demokratischen Grundsätzen (beispielsweise der Grundsatz, dass jeder Wähler über eine Stimme ...[+++]

2. merkt op dat de onderlinge maatschappijen vrijwillige groepen van rechtspersonen of natuurlijke personen zijn die zijn opgericht om tegemoet te komen aan de behoeften van hun leden en niet zozeer om een investering terug te verdienen, dat hun werking gestoeld is op de beginselen van solidariteit tussen de leden en dat ze bestuurd worden overeenkomstig democratische beginselen (zoals het beginsel één lid - één stem voor onderlinge maatschappijen van individuele personen) die bijdragen aan een verantwoord en duurzaam bestuur;


Aufgrund des Ministerialerlasses vom 20. Oktober 1992 zur Festlegung der allgemeinen Regeln, an denen sich die " Société wallonne du Logement" und die durch sie anerkannten Gesellschaften bei der Ermittlung des in Artikel 15 § 1 Abs. 2 des durch Erlass der vom 23. Juli 1992 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société wallonne du Logement" oder durch von ihr anerkannten Gesellschaften verwaltet werden, erwähnten Koeffizienten zu halten hat;

Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 1992 tot vastlegging van de algemene regels die de " Société wallonne du Logement" en de door haar erkende maatschappijen moeten naleven bij de bepaling van de coëfficiënt bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 juli 1992;


- der Ministerialerlass vom 20. Oktober 1992 zur Festlegung der allgemeinen Regeln, an denen sich die " Société wallonne du Logement" und die durch sie anerkannten Gesellschaften bei der Ermittlung des in Artikel 15 § 1 Absatz 2 des durch Erlass der vom 23. Juli 1992 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société wallonne du Logement" oder durch von ihr anerkannten Gesellschaften verwaltet werden, erwähnten Koeffizienten zu halten hat;

- het ministerieel besluit van 20 oktober 1992 tot vastlegging van de algemene regels die de " Société wallonne du Logement" en de door haar erkende maatschappijen moeten naleven bij de bepaling van de coëfficiënt bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de verhuur van woningen beheerd door de " Société wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 23 juli 1992.


Auch wenn die Grundsätze dieser Richtlinie allgemein für alle Verwaltungsgesellschaften gelten, sind sie doch flexibel genug, um zu gewährleisten, dass bei ihrer Anwendung und deren Kontrolle durch die zuständigen Behörden verhältnismäßig verfahren und der Art, dem Umfang und der Komplexität der Geschäfte einer Verwaltungsgesellschaft, der Vielfalt der in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2009/65/EG fallenden Gesellschaften und dem unterschiedlichen Charakter der einzelnen OGAW, die von einer Verwaltungsgesellschaft verwaltet werden ...[+++]

Hoewel de bij deze richtlijn vastgestelde beginselen van algemeen belang zijn voor alle beheermaatschappijen, zijn ze toch voldoende soepel om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan en het toezicht door bevoegde overheden op de toepassing ervan evenredig is en rekening houdt met de aard, schaal en complexiteit van het bedrijf van een beheermaatschappij en de verscheidenheid aan vennootschappen die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 2009/65/EG vallen, alsook met de uiteenlopende aard van de verschillende icbe’s die door een beheermaatschappij kunnen worden beheerd.


Art. 22. Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Oktober 1996 zur Festlegung der Tabelle mit den Angleichungsfaktoren für die Berechnung des aktualisierten Selbstkostenpreises der durch die " Société régionale wallonne du Logement" bzw. durch die von dieser anerkannten Gesellschaften verwalteten Wohnungen und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société régionale wallonne du Logement" oder durch von dieser anerkannte Gesellschaften verwaltet werden, wird aufgehoben.

Art. 5. Het besluit van de Waalse Regering van 31 oktober 1996 tot vaststelling van de tabel van de actualiseringscoëfficiënten voor de berekening van de geactualiseerde kostprijs van de woningen beheerd door de " Société régionale wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de huur van woningen beheerd door de " Société régionale du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, wordt opgeheven.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Oktober 1996 zur Festlegung der Tabelle mit den Angleichungsfaktoren für die Berechnung des aktualisierten Selbstkostenpreises der durch die " Société régionale wallonne du Logement" bzw. durch die von dieser anerkannten Gesellschaften verwalteten Wohnungen und zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 13. Juni 1991 über das Vermieten von Wohnungen, die durch die " Société régionale wallonne du Logement" oder durch von dieser anerkannte Gesellschaften verwaltet werden;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 oktober 1996 tot vaststelling van de tabel van de actualiseringscoëfficiënten voor de berekening van de geactualiseerde kostprijs van de woningen beheerd door de " Société régionale wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen, en tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 betreffende de huur van woningen beheerd door de " Société régionale du Logement" of de door haar erkende maatschappijen;




D'autres ont cherché : gesellschaften verwaltet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaften verwaltet werden' ->

Date index: 2024-05-03
w