Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaften allen ebenen wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

65. unterstreicht die wesentliche Rolle der öffentlichen Verwaltung auf allen Ebenenlokal, regional und national – im Beschaffungs- und Auftragswesen und begrüßt die Absicht der Kommission, einen Leitfaden über bewährte Verfahren auszuarbeiten, anzubieten und zu veröffentlichen, mit dem auf allen Ebenen verhindert werden soll, dass öffentliche Verwaltungen nachgeahmte Produkte ankaufen;

65. wijst op de sleutelrol die overheidsdiensten op elk niveau, waaronder plaatselijk, regionaal en nationaal, via hun aanbestedings- en aankoopbeleid spelen en onderschrijft het streven van de Commissie om een leidraad inzake beste praktijken te ontwikkelen, te promoten en te publiceren teneinde de aankoop van namaakproducten door overheidsdiensten op elk niveau te voorkomen;


65. unterstreicht die wesentliche Rolle der öffentlichen Verwaltung auf allen Ebenenlokal, regional und national – im Beschaffungs- und Auftragswesen und begrüßt die Absicht der Kommission, einen Leitfaden über bewährte Verfahren auszuarbeiten, anzubieten und zu veröffentlichen, mit dem auf allen Ebenen verhindert werden soll, dass öffentliche Verwaltungen nachgeahmte Produkte ankaufen;

65. wijst op de sleutelrol die overheidsdiensten op elk niveau, waaronder plaatselijk, regionaal en nationaal, via hun aanbestedings- en aankoopbeleid spelen en onderschrijft het streven van de Commissie om een leidraad inzake beste praktijken te ontwikkelen, te promoten en te publiceren teneinde de aankoop van namaakproducten door overheidsdiensten op elk niveau te voorkomen;


65. unterstreicht die wesentliche Rolle der öffentlichen Verwaltung auf allen Ebenenlokal, regional und national – im Beschaffungs- und Auftragswesen und begrüßt die Absicht der Kommission, einen Leitfaden über bewährte Verfahren auszuarbeiten, anzubieten und zu veröffentlichen, mit dem auf allen Ebenen verhindert werden soll, dass öffentliche Verwaltungen nachgeahmte Produkte ankaufen;

65. wijst op de sleutelrol die overheidsdiensten op elk niveau, waaronder plaatselijk, regionaal en nationaal, via hun aanbestedings- en aankoopbeleid spelen en onderschrijft het streven van de Commissie om een leidraad inzake beste praktijken te ontwikkelen, te promoten en te publiceren teneinde de aankoop van namaakproducten door overheidsdiensten op elk niveau te voorkomen;


51. betont, dass Bildung für das Entstehen selbsttragender Gesellschaften die entscheidende Rolle spielt; fordert mit Nachdruck, dass der Zugang zu allen Ebenen hochwertiger Bildung im künftigen globalen Entwicklungsrahmen Berücksichtigung finden und dass sich der Rahmen auch mit dem Thema des Zugangs zu Bildung in Not- und Krisensituationen befassen sollte; betont, dass die partizipative Bürgerschaft gefördert werden muss, indem bürgerliche und politische Rechte in vollem Umfang wahrgenommen sowie wissensbasier ...[+++]

51. benadrukt dat onderwijs de sleutel is tot de ontwikkeling tot zelfredzame samenlevingen; dringt erop aan dat toegang tot alle niveaus van goed onderwijs in het nieuwe mondiale ontwikkelingskader terug te vinden moet zijn, en dat het kader ook ingaat op het probleem van toegang tot onderwijs in nood- en crisissituaties; wijst erop dat het nodig is participatief burgerschap door de volledige uitoefening van politieke en burgerrechten te bevorderen en dat het opbouwen van innovatieve kennismaatschappijen;


Im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter 2011-2020 vom 7. März 2011 erklärte der Rat, dass eine Geschlechtergleichstellungspolitik für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist, und forderte mit Nachdruck eine gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und Männern an Entscheidungsprozessen auf allen Ebenen und in allen Bereichen, damit alle Talente in ...[+++]

In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd vastgesteld, onderkende de Raad dat beleid inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen van essentieel belang is voor economische groei, welvaart en concurrentievermogen. De Raad drong dan ook aan op maatregelen om mannen en vrouwen op alle niveaus en in alle sectoren gelijkelijk bij besluitvorming te betrekken, teneinde alle talent optimaal te benutten.


Dem aktiven Bürgersinn junger Menschen kommt beim Aufbau demokratischer und integrativer Gesellschaften auf allen Ebenen wesentliche Bedeutung zu.

actief burgerschap van jongeren de sleutel is voor het opbouwen van democratische samenlevingen waarin op alle niveaus niemand wordt uitgesloten;


67. unterstreicht, dass die spezifische IKT-Ausbildung sowohl der Jugendlichen in den Schulen als auch der Erwachsenen im Allgemeinen und der Frauen im Besonderen im Rahmen des lebenslangen Lernens eine wesentliche Rolle spielt, damit alle Bürger umfassend informiert sind und die modernen Kommunikationsmittel in ihrem beruflichen und gesellschaftlichen Leben nutzen können; stellt weiter fest, dass auf allen Ebenen nur sehr wen ...[+++]

67. onderstreept de essentiële rol van specifieke vorming in verband met ICT, zowel voor jongeren op school als voor volwassenen in het algemeen en vrouwen in het bijzonder, in het kader van het levenslang leren, zodat zij geïnformeerd zijn en in staat zijn de moderne middelen in hun beroepsleven en in de sociale omgang te hanteren; merkt op dat op alle niveaus maar een zeer beperkt aantal opleidings- en studieplaatsen op het gebied van informatietechnologie door vrouwen wordt ingenomen; roept derhalve de Commissie, de lidstaten en alle belanghebbenden op initiatieven te promoten, met inbegrip van het vaststellen van beste praktijken e ...[+++]


Im Rahmen des Konsenses von Monterrey vereinbarten die Staatschefs, dass verantwortungsvolles Regieren auf allen Ebenen wesentliche Voraussetzung einer nachhaltigen Entwicklung, eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der Beseitigung der Armut ist.

In het kader van de Consensus van Monterrey zijn diverse staatshoofden en regeringsleiders overeengekomen dat goed bestuur op alle niveaus essentieel is voor duurzame ontwikkeling, verdere economische groei en de uitbanning van armoede.


Der Vereinigungszweck der klagenden Vereinigungen besteht darin, jede Ungerechtigkeit und jeden Eingriff in die Rechte von Personen oder Gemeinschaften zu bekämpfen und die Grundsätze der Gleichheit, Freiheit und Menschlichkeit zu verteidigen, die demokratischen Gesellschaften zugrunde liegen (klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2513 und erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2515), und die Rechte des Kindes auf allen Ebenen zu fördern, zu schützen und zu verteidigen, besonders diejenigen, die in den inte ...[+++]

Het maatschappelijk doel van de verzoekende verenigingen bestaat erin elke onrechtvaardigheid en elke aanslag op de rechten van personen of gemeenschappen te bestrijden en de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme te verdedigen waarop de democratische maatschappijen gebaseerd zijn (verzoekende partij in de zaak nr. 2513 en eerste verzoekende partij in de zaak nr. 2515) en de rechten van het kind op alle vlakken te doen vooruitgaan, te beschermen en te verdedigen, en heel in het bijzonder die welke zijn vermeld in de internat ...[+++]


Die Verbindung zwischen Forschung und Lehre macht auch weiterhin die spezifische Besonderheit der Universität als Einrichtung aus, und die Ausbildung in der Forschung soll ein wesentlicher Aspekt ihrer Tätigkeit bleiben; dennoch ist diese Verbindung nicht in allen Einrichtungen, für alle Studiengänge und auf allen Ebenen gleich ausgeprägt.

De band tussen onderzoek en opleiding blijft een specifiek kenmerk van de universiteiten als instelling, en opleiding via onderzoek moet een essentieel onderdeel van haar activiteit blijven; niettemin is deze band niet dezelfde in alle instellingen, voor alle programma's en op alle niveaus.


w