Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Auf jeden Fall
Bäuerliche Gesellschaft
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaftssatzung
Kohäsive Gesellschaft
Ländliche Gesellschaft
Nach Ablauf eines jeden Monats
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "gesellschaft jeden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving


europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]










den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
KAPITEL III - Transparenzvorschriften Abschnitt 1 - Kontrollbehörden Der Schalter informiert die Gesellschaft über jeden Kontakt, den er mit den zuständigen Kontrollbehörden hat, und übermittelt der Gesellschaft jeden Kontrollbericht dieser Behörden.

HOOFDSTUK III. - Doorzichtigheidsregels Afdeling 1. - Controleoverheden Het loket informeert de Maatschappij over elke contact die het met de bevoegde controleoverheden opneemt en maakt elk verslag m.b.t. het toezicht op die overheden aan de Maatschappij over.


den wesentlichen Merkmalen und Risiken, die auf den Emittenten der Wertpapiere (beispielsweise die emittierende Gesellschaft), jeden Garantiegeber (beispielsweise die Bank) und die angebotenen oder zum Handel an geregelten Märkten zugelassenen Wertpapiere zutreffen;

de essentiële kenmerken van de uitgevende instelling van de effecten (d.w.z. het bedrijf dat de effecten uitgeeft) en van de effecten die aangeboden worden of die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, en de grootste risico's die eraan verbonden zijn;


Der Schalter informiert die Gesellschaft über jeden Kontakt, den er mit der Financial Services & Markets Authority hat, und übermittelt der Gesellschaft jeden Kontrollbericht der FSMA.

Het loket informeert de Maatschappij over elke contact die het met de " Financial Services & Markets Authority" opneemt en maakt elk verslag m.b.t. het toezicht op de FSMA aan de Maatschappij over.


Durch Artikel 5 des Gesetzes vom 22. November 2013 wurde die Möglichkeit, als Gläubiger einer jeden an der Einbringung eines Gesamtvermögens oder eines Teilbetriebes beteiligten Gesellschaft eine Sicherheit zu fordern, auf Gläubiger ausgedehnt, « hinsichtlich deren Schuldforderung vor der Generalversammlung, die über die Einbringung zu beschließen hat, vor Gericht oder im Wege eines Schiedsverfahrens Beschwerde eingereicht worden ist, die gegen die einbringende Gesellschaft gerichtet ist ».

Bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013 werd de mogelijkheid om een zekerheid te eisen als schuldeiser van iedere vennootschap die deelneemt aan een inbreng van een algemeenheid of van een bedrijfstak, uitgebreid tot de schuldeisers « voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengende vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de inbreng moet uitspreken ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Index für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft ist ein flexibles Online-Instrument, das es den Nutzern ermöglicht, jeden Indikator unterschiedlich zu gewichten, um die Auswirkungen auf die Rangfolge insgesamt zu sehen.

Het online-tool DESI is flexibel en biedt gebruikers de mogelijkheid te experimenteren met verschillende wegingsfactoren voor elke indicator en te bekijken hoe de algehele rangschikking daardoor wordt beïnvloed.


Diese wichtige und enge Verbindung zwischen den Bürgern und den Landwirten wird durch die neue GAP weiter gestärkt, denn sie wird die gesellschaftlichen, umweltbezogenen und wirtschaftlichen Vorteile der europäischen Landwirtschaft für die Gesellschaft als Ganzes und jeden einzelnen Steuerzahler in seinem täglichen Leben verdeutlichen und erhöhen".

De essentiële en sterke band tussen burgers en landbouwers zal worden verstevigd dankzij het nieuwe GLB, dat de sociale, ecologische en economische voordelen van de Europese landbouw voor de Europese samenleving in haar geheel en voor het dagelijks leven van elke Europese belastingbetaler tastbaarder en groter maakt".


In Europa steht Gesellschaft für jeden Einzelnen. In einer modernen Gesellschaft müssen sich sämtliche ihrer Mitglieder wiederfinden.“

In Europa maakt iedereen deel uit van de samenleving en een moderne samenleving houdt rekening met al haar leden".


Wenn der Antrag innerhalb drei Jahren nach der Unterzeichnung des in Artikel 3 c) erwähnten ministeriellen Abkommens nicht eingereicht worden ist, verliert die Gesellschaft jeden Anspruch auf das besagte Abkommen.

Als de maatschappij deze aanvraag niet heeft ingediend binnen drie jaar na de ondertekening van de in artikel 3, c), bedoelde ministeriële overeenkomst, verliest zij elk voordeel dat eraan verbonden is.


den wesentlichen Merkmalen und Risiken, die auf den Emittenten der Wertpapiere (beispielsweise die emittierende Gesellschaft), jeden Garantiegeber (beispielsweise die Bank) und die angebotenen oder zum Handel an geregelten Märkten zugelassenen Wertpapiere zutreffen;

de essentiële kenmerken van de uitgevende instelling van de effecten (d.w.z. het bedrijf dat de effecten uitgeeft) en van de effecten die aangeboden worden of die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, en de grootste risico's die eraan verbonden zijn;


EINGEDENK DER TATSACHE, dass in dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung hervorgehoben wird, dass Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung darauf abzielen sollten, jeden Einzelnen in die Lage zu versetzen, seine eigenen Bedürfnisse durch bezahlte Arbeit oder auf andere Weise befriedigen und sich in die Gesellschaft einfügen zu können;

3. eraan HERINNEREND dat in het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting wordt beklemtoond dat maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting erop gericht moeten zijn eenieder in staat te stellen in zijn behoeften te voorzien door middel van betaald werk of anderszins en in de samenleving te integreren;


w