Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaft ausübt verliert unsere gesamte » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn das EU-Recht keinen positiven Einfluss auf Wirtschaft, Umwelt und Gesellschaft ausübt, verliert unsere gesamte Arbeit ihren Sinn.

Als het gemeenschapsrecht geen positieve invloed heeft op economie, milieu en samenleving, dan is al ons werk zinloos.


Die Investition in das Potenzial von Frauen und Mädchen ist eine Investition in unsere gesamte Gesellschaft, die genauso in der Verantwortung von Männern und Jungen wie in der Verantwortung von Frauen und Mädchen liegt.

Investeren in het potentieel van vrouwen en meisjes is investeren in onze samenleving als geheel. Het gaat mannen en jongens dan ook evenzeer aan als vrouwen en meisjes.


Die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel fügte hinzu: „Digitale Technologien beeinflussen die gesamte Volkswirtschaft – unsere Bürgerinnen und Bürger ebenso wie unsere Unternehmen.

Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij: "Digitale technologieën hebben effect op onze hele economie, zowel op burgers als op ondernemingen.


Günther H. Oettinger, EU-Kommissar für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft, ergänzte: „Eine koordinierte Strategie für das gesamte UHF-Band verschafft unserer Vorstellung von Europa Geltung.

Günther H. Oettinger, commissaris voor Digitale Economie en Samenleving: "Een gecoördineerde strategie voor de hele UHF-band onderstreept onze Europese visie.


Wenn in der Gesetzgebung moralische Grundsätze fehlen bzw. nicht angewandt werden, verliert unserer Gesellschaft ihre moralische Gesundheit und es kommt zu verschiedenen Formen von Missbrauch in allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens, auch in der Wissenschaft und in der Medizin.

Een gebrek aan morele beginselen en aan de aanwending daarvan in wetgeving leidt tot een teloorgang van de morele gezondheid van onze samenlevingen en tot uiteenlopende vormen van misbruik in alle sectoren van het sociale leven, wetenschap en artsenij inbegrepen.


Wir drängen darauf, dass die Kommission, natürlich in Zusammenarbeit mit dem Parlament, der kolumbianischen Regierung unsere gesamte politische Kraft an die Seite gibt und jeden erdenklichen Druck ausübt, damit endlich der ersehnte Frieden in Kolumbien hergestellt wird und sich diese dramatischen Ereignisse, Morde, Todesfälle und Massaker, nicht wiederholen.

Wij dringen er bij de Commissie op aan om samen met het Parlement de Colombiaanse regering alle politieke mogelijkheden en overtuigingskracht aan te bieden die ons ter beschikking staan. Dan kan er eindelijk vrede komen in Colombia en kan er definitief worden afgerekend met deze afschuwelijke gebeurtenissen als executies en slachtpartijen.


Wir drängen darauf, dass die Kommission, natürlich in Zusammenarbeit mit dem Parlament, der kolumbianischen Regierung unsere gesamte politische Kraft an die Seite gibt und jeden erdenklichen Druck ausübt, damit endlich der ersehnte Frieden in Kolumbien hergestellt wird und sich diese dramatischen Ereignisse, Morde, Todesfälle und Massaker, nicht wiederholen.

Wij dringen er bij de Commissie op aan om samen met het Parlement de Colombiaanse regering alle politieke mogelijkheden en overtuigingskracht aan te bieden die ons ter beschikking staan. Dan kan er eindelijk vrede komen in Colombia en kan er definitief worden afgerekend met deze afschuwelijke gebeurtenissen als executies en slachtpartijen.


L. in dem Bewußtsein, daß rassisch bedingte Vorurteile, Diskriminierung und Haß ein soziales Problem darstellen, das unsere gesamte Gesellschaft vergiftet, und zwar nicht nur Minderheiten, die seine Opfer sind, weil sie ein ernsthaftes Hindernis für den sozialen Zusammenhalt und das Streben nach dem Allgemeinwohl bilden,

L. overwegende dat raciale vooroordelen, discriminatie en haat een sociaal probleem vormen dat onze hele samenleving vergiftigt, en niet alleen de minderheden die er het slachtoffer van zijn, omdat het een ernstige belemmering is voor sociale cohesie en gemeenschappelijkheid,


w