Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführliche Stellungnahme
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Stellungnahme
Beratende Stellungnahme
Das Geschlecht von Tieren bestimmen
Diskriminierung aufgrund des Geschlechts
Einholung einer Stellungnahme
Geschlecht
Gleich lautende Stellungnahme
Gleichstellung der Geschlechter
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Positive Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG
Stellungnahme EP
Zustimmung

Vertaling van "geschlechter stellungnahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]




ausführliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme

omstandig advies


befürwortende Stellungnahme | positive Stellungnahme | Zustimmung

gunstig advies


Diskriminierung aufgrund des Geschlechts

discriminatie op grond van geslacht




Gleichstellung der Geschlechter

gelijkheid van de geslachten


das Geschlecht von Tieren bestimmen

geslacht van dieren bepalen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der zuständige Richter entschied - in Übereinstimung mit einer Stellungnahme der Gleichbehandlungskommission [22] -, dass der Frau aufgrund ihres Geschlechts die Möglichkeit des Erwerbs des Diploms verwehrt worden sei.

De rechter besliste, overeenkomstig het advies van de commissie gelijke behandeling [22], dat de vrouw geen diploma mocht halen omdat zij vrouw was.


Der für die Gleichheit der Geschlechter zuständige beratende Ausschuss (von der Kommission geführte Regelungsstruktur) wird in diesem Jahr eine Stellungnahme zum Gender Mainstreaming im Bereich der europäischen Migration abgeben.

Het adviescomité inzake gendergelijkheid (een door de Commissie geleide bestuursstructuur) zal dit jaar een advies uitbrengen over gendermainstreaming in de Europese migratieagenda.


unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (A8-0048/2016),

gezien het verslag van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (A8-0048/2016),


unter Hinweis auf den Bericht des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und die Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten (A8-0053/2016),

gezien het verslag van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en het advies van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken (A8-0053/2016),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter heben wir in unserer Stellungnahme hervor, dass stets die Besonderheiten der einzelnen Geschlechter zu berücksichtigen sind. Diese umfassen die Beteiligung der Geschlechter, die Kenntnis und Nutzung der neuen Technologien und der besondere Schutz, den jedes Geschlecht getrennt benötigt, sowie der Schutz vor Gefahren, die für die beiden Geschlechter, Jungen und Mädchen, unterschiedlich sind und die getrennt betrachtet und analysiert werden müssen.

Als Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid hebben wij in ons advies onderstreept dat het noodzakelijk is een genderspecifieke benadering te volgen en voor elke sekse te kijken naar deelname, kennis en gebruik van nieuwe technologie. Ook onderstrepen wij dat het noodzakelijk is genderspecifieke bescherming te bieden, daar meisjes en jongens niet aan dezelfde gevaren zijn blootgesteld, en die gevaren moeten specifiek worden genoemd en onderzocht.


– in Kenntnis des Berichts des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten und der Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (A6-0168/2008),

– gezien het verslag van de Commissie buitenlandse zaken en het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (A6-0168/2008),


STELLUNGNAHME des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter(*)

ADVIES van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (*)


7. begrüßt, dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter eine Stellungnahme zum Vorschlag der Kommission abgegeben hat, und betont die Notwendigkeit, den Genderaspekt in der Zuwanderungspolitik durchgehend zu berücksichtigen; weist insbesondere darauf hin, dass sichergestellt werden muss, dass Ausländer, die in die EU einwandern, die dort bezüglich der Gleichstellung der Geschlechter herrschenden Werte, Gesetze und gesellschaftlichen Konventionen kennen müssen, damit diskriminierende Verhältnisse in den Gesellschaften der Aufnahmeländer, die auf eine mangelnde Kenntnis der Kultur zurückzuführen sind ...[+++]

7. is verheugd over het feit dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid een uitspraak heeft gedaan over het voorstel van de Commissie en benadrukt het belang om het gendervraagstuk in het integratiebeleid te integreren; wijst in het bijzonder op het belang om erop toe te zien dat immigranten die de EU binnenkomen op de hoogte zijn van de normen, bestaande wetten en sociale conventies met betrekking tot de gelijkheid van mannen en vrouwen, teneinde discriminatie in het gastland die voortkomt uit een gebrek aan cultureel bewustzijn te voorkomen;


Sie sollen die Gleichstellung der Geschlechter und die Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter klar und deutlich berücksichtigen, wenngleich sie die Stellungnahme etwas verkürzen.

De bedoeling ervan is duidelijk rekening te houden met de gelijke behandeling van vrouwen en mannen en het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, maar dit advies iets in te korten.


Der zuständige Richter entschied - in Übereinstimung mit einer Stellungnahme der Gleichbehandlungskommission [22] -, dass der Frau aufgrund ihres Geschlechts die Möglichkeit des Erwerbs des Diploms verwehrt worden sei.

De rechter besliste, overeenkomstig het advies van de commissie gelijke behandeling [22], dat de vrouw geen diploma mocht halen omdat zij vrouw was.


w