Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschicklichkeit beim strassenkampf darüber entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei Eingang eines solchen Formulars H konsultiert das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats die zuständigen Behörden, die darüber zu entscheiden haben, ob weitere Formulare H angefordert oder bilateral beim SIRENE-Büro des vollziehenden Mitgliedstaats Informationen eingeholt werden müssen.

wanneer het Sirene-bureau van de signalerende lidstaat zo'n H-formulier ontvangt, overlegt het met de bevoegde autoriteiten; deze autoriteiten beslissen of het nodig is dat het Sirene-bureau van de uitvoerende lidstaat verdere H-formulieren stuurt of bilateraal informatie verstrekt.


« Das bedeutet, dass irgendeine Splittergruppe beschliessen könnte, eine Liste mit demselben Kürzel einzureichen wie eine durch ein einziges föderales Parlamentsmitglied vertretene politische Gruppe, und dass nur die Geschwindigkeit bei dem Wettlauf oder schlimmstenfalls die Geschicklichkeit beim Strassenkampf darüber entscheiden würde, ob die Splittergruppe oder die im föderalen Parlament vertretene politische Gruppe das Kürzel dieser Gruppe verwenden darf.

« Dat betekent dat gelijk welke splintergroep zou kunnen beslissen een lijst neer te leggen met hetzelfde letterwoord als een politieke formatie die door één federaal parlementslid vertegenwoordigd is en dat enkel de snelheid bij de wedloop of, in het ergste geval, de vaardigheid bij het straatgevecht zou beslissen wie, de splintergroep of de politieke formatie die in het federale Parlement vertegenwoordigd is, het letterwoord van die formatie zou mogen gebruiken.


6. weist darauf hin, dass die horizontale Wirkung bestimmter Vorschriften des EG-Vertrags von der Erfüllung konkreter Bedingungen abhängt, so u. a. davon, dass sie einer natürlichen Person, die ein Interesse an der Einhaltung der darin festgelegten Verpflichtungen hat, Rechte verleihen; äußert seine Besorgnis darüber, dass die horizontale Wirkung von Artikel 43 EG-Vertrag unter den speziellen Umständen der Rechtssachen, in denen der Gerichtshof in jüngster Zeit zu entscheiden hatte, klar nachgewiesen wurde, und ist der Ansicht, dass die Zahl der ...[+++]

6. wijst erop dat het horizontale effect van een aantal bepalingen van het EG-Verdrag afhangt van de vraag of is voldaan aan nauw omschreven voorwaarden, onder meer de voorwaarde dat daarmee rechten worden toegekend aan een persoon die belang heeft bij de nakoming van de aldus vastgelegde verplichtingen; is bezorgd dat, in de specifieke omstandigheden van de zaken waarin het Hof recentelijk uitspraak heeft gedaan, het horizontale effect van artikel 43 van het EG-Verdrag naar behoren is geïdentificeerd en is van mening dat dit kan leiden tot meer zaken voor het Hof;


Ausgehend von unserem Bericht und den Gesprächen beim Abendessen soll der Europäische Rat dann über die weitere Vorgehensweise und insbesondere darüber entscheiden, ob die Zeit reif ist, um die nächste Regierungskonferenz einzuberufen.

Op basis van ons verslag en de daaruit voortvloeiende discussie tijdens het diner moet de Europese Raad bepalen hoe we het beste kunnen verdergaan en met name of de tijd rijp is om de IGC weer bijeen te roepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschicklichkeit beim strassenkampf darüber entscheiden' ->

Date index: 2020-12-23
w