Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschaffen wird wir müssen jedoch wachsam " (Duits → Nederlands) :

Entsprechend ist es wichtig, für Koordination zu sorgen und sicherzustellen, dass Großprojekte und PPP durch die Vorschriften für Konzessionen und das öffentliche Beschaffungswesen nicht benachteiligt werden, dass grenzübergreifende Vorhaben bzw. Risikokapitalvorhaben einen ordnungsgemäßen rechtlichen und steuerlichen Status erhalten (was einen Anreiz für solche Projekte darstellen könnte) und dass eine einheitliche Ausgangssituation im Form von vereinfachten Vorschriften für staatliche Beihilfen für KMU, die in FE-Vorhaben investieren, geschaffen wird. Zudem müssen ...[+++]die Bemühungen zur Verbesserung der Integration und zur Beseitigung von Hindernissen in den für den Binnenmarkt maßgeblichen Netzen - vom Schienenverkehr über Häfen bis hin zu Kommunikation und Finanzmärkten - engagiert vorangetrieben werden.

Daarom is het belangrijk de coördinatie te verbeteren en ervoor te zorgen dat de voorschriften inzake overheidsopdrachten en concessies in het voordeel werken van grootschalige projecten en publiek-private partnerschappen aanmoedigen, dat grensoverschrijdende en risicokapitaalprojecten de juiste fiscale en juridische behandeling krijgen (waardoor dergelijke projecten bevorderd zouden kunnen worden) en dat voor MKB's die in OO investeren, dezelfde spelregels gelden in de vorm van vereenvoudigde voorschriften inzake overheidssteun. Bovendien is het van essentieel belang dat krachtiger inspanningen worden geleverd om te integreren en de bel ...[+++]


Spekulationen, durch die lediglich diejenigen bereichert werden, die eine Transaktion ausführen, unterscheiden sich deutlich von den Aktivitäten eines Unternehmens oder einer Industrie, durch die Wohlstand für viele Bürgerinnen und Bürger geschaffen wird. Wir müssen jedoch wachsam bleiben und unsere Industriepolitik umsetzen und anwenden.

Speculatie, waardoor mensen via één enkele transactie rijk worden, is heel wat anders dan de activiteiten van een bedrijf dat welvaart creëert voor veel burgers. We moeten echter alert blijven, hard werken en ons industriebeleid ten uitvoer brengen.


Damit die Handelsbeziehungen und die ausländischen Direktinvestitionen (ADI) ihr volles Potenzial entfalten können, müssen jedoch verlässliche wirtschaftliche Rahmenbedingungen geschaffen werden. Dies setzt wiederum voraus, dass Rechtsstaatlichkeit und Justiz gestärkt, die Korruption bekämpft und die Verwaltungsverfahren effizienter gestaltet werden.

Om buitenlandse directe investeringen (BDI) optimaal te kunnen benutten, moeten deze worden ingebed in een degelijk zakelijk klimaat. Dat vereist versterking van de rechtsstaat en het justitiële stelsel, bestrijding van corruptie en stroomlijning van administratieve procedures.


Wir müssen jedoch wachsam bleiben: Nach drei Jahren interinstitutioneller Verhandlungen müssen wir bestimmte Mitgliedstaaten überzeugen, dass eine Politik für einen echten Umweltschutz und eine Wirtschaftspolitik für die erfolgreiche Entwicklung des europäischen Schienennetzes dank des in diesem Trilog erzielten Gleichgewichts erreichbar sind.

Wij moeten echter waakzaam blijven: na drie jaar van interinstitutionele onderhandelingen moeten wij bepaalde lidstaten ervan overtuigen dat een beleid om het milieu echt te beschermen én een economisch beleid om het Europese spoorwegnet effectief te ontwikkelen, beide haalbaar zijn dankzij de balans die in deze trialoog is bereikt.


In den Bereichen, in denen die Nichteinhaltung bestätigt wird und nicht zügig Abhilfe geschaffen wird, behält sich die Kommission jedoch vor, alle ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen, wie z. B. die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren, zu prüfen.

Maar waar niet-naleving wordt bevestigd en dit niet tijdig wordt rechtgezet, zal de Commissie alles doen wat binnen haar mogelijkheden ligt, met inbegrip van het openen van inbreukprocedures.


Damit ein umfassendes Konzept für die Bereiche Rückkehr und Rückübernahme geschaffen wird, muss die Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern im Rahmen des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage und im Einklang mit dem Europäischen Pakt zu Einwanderung und Asyl intensiviert werden, wobei gleichzeitig anerkannt wird, dass alle Staaten ihre eigenen Staatsangehörigen, die sich unrechtmäßig im Hoheitsgebiet eines anderen Staates aufhalten, rückübernehmen müssen.

Met het oog op een brede aanpak inzake terugkeer en overname moet de samenwerking met de landen van herkomst en van doorreis worden geïntensiveerd in het kader van de totaalaanpak van migratie en conform het Europees pact inzake immigratie en asiel, met dien verstande dat erkend wordt dat alle staten hun eigen onderdanen die illegaal op het grondgebied van een andere staat verblijven, moeten terugnemen.


Die EU und sämtliche an diesem Prozess beteiligten externen Partner müssen jedoch wachsam verfolgen, ob sich diese positive Wendung zu einem wirklichen Wendepunkt entwickelt; dies darf nicht eine weitere verpasste Gelegenheit für die Demokratie in Nepal sein.

Evenals alle externe partners die een rol spelen in dit proces, moet de EU er echter voor zorgen dat deze positieve wending een goed vervolg krijgt en niet opnieuw uitdraait op een gemiste kans op democratie in Nepal.


Wir müssen jedoch wachsam bleiben, damit die richtigen Beschlüsse des Europäischen Parlaments und des Rates auch rasch in verbindliche Richtlinien und Vorschriften umgesetzt werden.

Toch moeten wij erop blijven toezien dat de goede resoluties van het Europees Parlement en van de Raad snel vertaald worden in dwingende richtlijnen en verordeningen.


Wir müssen jedoch wachsam bleiben, damit die richtigen Beschlüsse des Europäischen Parlaments und des Rates auch rasch in verbindliche Richtlinien und Vorschriften umgesetzt werden.

Toch moeten wij erop blijven toezien dat de goede resoluties van het Europees Parlement en van de Raad snel vertaald worden in dwingende richtlijnen en verordeningen.


9. Die Kommission möchte betonen, dass dem Staat ohne jeden Zweifel eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie zufällt, die Verantwortung in diesem Bereich jedoch in erster Linie bei den Inhabern der Rechte am geistigen Eigentum liegt. Diese müssen selbst wachsam sein, zum Beispiel bei ihrer Politik zur Vergabe von Lizenzen und der Kontrolle von Produkt- und Dienstleistungsqualität.

9. De Commissie wijst er op dat de overheid ongetwijfeld een belangrijke rol bij de bestrijding van namaak en piraterij heeft, maar dat de verantwoordelijkheid op dit gebied in de eerste plaats bij de houders van intellectuele-eigendomsrechten ligt, die zelf waakzaam moeten zijn, bijvoorbeeld bij hun licentiebeleid en de controle op de kwaliteit van producten en diensten.


w