Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschaffen werden dürfte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge im Hinblick darauf vorzulegen, eine Energieunion zu schaffen, mit der eine Energiewende erreicht wird, mit der das Wachstum angekurbelt wird, Arbeitsplätze geschaffen werden und sichergestellt wird, dass Europa einer nachhaltigen Zukunft entgegenstrebt; betont, dass die Energieunion auf der Förderung der Energieeffizienz, von Energie aus erneuerbaren Quellen und von intelligenten Infrastrukturen beruhen sollte, wodurch es der Union gelingen dürfte, ihre Energieabhäng ...[+++]

15. verzoekt de Commissie met concrete voorstellen te komen voor de oprichting van een Energie-unie, met het oog op een energieomschakeling waarmee de groei en werkgelegenheid zullen worden gestimuleerd en een duurzame toekomst voor Europa kan worden gewaarborgd; onderstreept dat de Energie-unie gebaseerd moet zijn op de bevordering van energie-efficiëntie, hernieuwbare energie en slimme infrastructuur, die de Unie in staat zullen stellen haar afhankelijkheid van de invoer van dure fossiele brandstoffen te verminderen, haar geopolitieke onafhankelijkheid te vergroten en op langere termijn lagere energieprijzen te bieden voor huishoudens ...[+++]


Es handelt sich um ein realistisches Ziel, das zur Verbesserung unserer Energieversorgungssicherheit und Ressourceneffizienz beitragen dürfte, wobei gleichzeitig grünes Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden, Investitionen in CO -arme Technologien unterstützt werden, die Nachfrage und die Einnahmen der Hersteller von CO -armen Technologien gesteigert werden und „grüne“ Arbeitsplätze in neuen Wachstumsbereichen wie Maschinenbau, einfaches verarbeitendes Gewerbe, Verkehrsausrüstungen, Bauwesen und Unternehmensdienstl ...[+++]

Het streefcijfer is realistisch en zal naar verwachting onze energiezekerheid en grondstoffenefficiëntie verbeteren, en tegelijk groene groei en concurrentiekracht versterken, investeringen in koolstofarme technologieën bevorderen, de vraag naar producten en de inkomsten van industrietakken die koolstofarme technologieën produceren, doen toenemen en groene banen tot stand brengen in nieuwe groeisectoren, zoals engineering, basisproductie, transportuitrusting, bouw en diensten voor bedrijven.


10. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, eine hochrangige Mission nach Darfur zu entsenden, die die Menschenrechtsverletzungen in dieser Region untersuchen soll, womit eine Handlungsgrundlage dafür geschaffen werden dürfte, alle für diese Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und betont, dass das Missionsteam unabhängig und glaubwürdig sein muss; bemängelt die Verzögerungen, die sich ergeben haben, weil den Mitgliedern dieser Mission keine Visa ausgestellt wurden;

10. wijst op het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een missie op hoog niveau naar Darfur te sturen, die schendingen van de mensenrechten in de regio moet onderzoeken en die aan de basis moet liggen om wie dergelijke schendingen begaat ter verantwoording te roepen; benadrukt dat het missieteam onafhankelijk en geloofwaardig moet zijn; heeft kritiek op de vertragingen als gevolg van het niet verstrekken van visa aan de leden van deze missie;


10. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, eine hochrangige Mission nach Darfur zu entsenden, die die Menschenrechtsverletzungen in dieser Region untersuchen soll, womit eine Handlungsgrundlage dafür geschaffen werden dürfte, alle für diese Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und betont, dass das Missionsteam unabhängig und glaubwürdig sein muss; bemängelt die Verzögerungen, die sich ergeben haben, weil den Mitgliedern dieser Mission keine Visa ausgestellt wurden;

10. wijst op het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een missie op hoog niveau naar Darfur te sturen, die schendingen van de mensenrechten in de regio moet onderzoeken en die aan de basis moet liggen om wie dergelijke schendingen begaat ter verantwoording te roepen; benadrukt dat het missieteam onafhankelijk en geloofwaardig moet zijn; heeft kritiek op de vertragingen als gevolg van het niet verstrekken van visa aan de leden van deze missie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des UN-Rates für Menschenrechte, eine hochrangige Mission nach Darfur zu entsenden, die die Menschenrechtsverletzungen in der Region untersuchen soll, womit eine Handlungsgrundlage dafür geschaffen werden dürfte, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und unterstreicht, dass das Missionsteam unabhängig und glaubwürdig sein muss; übt Kritik an den Verzögerungen bei der Auswahl geeigneter Experten und der sich daraus ergebenden Verzögerung bei der Durchführung der Mission;

11. wijst op het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een missie op hoog niveau naar Darfoer te sturen, die schendingen van de mensenrechten in de regio moet onderzoeken en die aan de basis moet liggen om wie dergelijke schendingen begaat ter verantwoording te roepen; benadrukt dat het missieteam onafhankelijk en geloofwaardig moet zijn; heeft kritiek op het feit dat het zo lang duurt om geschikte deskundigen te selecteren, waardoor de geplande missie vertraging oploopt;


10. nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, eine hochrangige Mission nach Darfur zu entsenden, die die Menschenrechtsverletzungen in dieser Region untersuchen soll, womit eine Handlungsgrundlage dafür geschaffen werden dürfte, die für diese Verbrechen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und betont, dass das Missionsteam unabhängig und glaubwürdig sein muss; bemängelt die Verzögerungen, die sich ergeben haben, weil den Mitgliedern dieser Mission keine Visa erteilt wurden;

10. wijst op het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om een missie op hoog niveau naar Darfur te sturen, die schendingen van de mensenrechten in de regio moet onderzoeken en die aan de basis moet liggen om wie dergelijke schendingen begaat ter verantwoording te roepen; benadrukt dat het missieteam onafhankelijk en geloofwaardig moet zijn; heeft kritiek op de vertragingen als gevolg van het niet verstrekken van visa aan de leden van deze missie;


Folglich dürfte die Beschäftigung im Zeitraum 2009-2010 nur minimal zunehmen, nachdem im Zeitraum 2007-2008 immerhin 6 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werden konnten, und die Arbeitslosigkeit dürfte im Prognosezeitraum wieder um ca. 1 % ansteigen, nachdem sie den niedrigsten Wert seit über zehn Jahren erreicht hatte.

Toch blijft de situatie onzeker en is het erg moeilijk voorspellingen te doen. De werkgelegenheid zou in 2009-2010 dan ook maar lichtjes toenemen, terwijl er in 2007-2008 nog 6 miljoen nieuwe banen bijkwamen.


Im Einklang mit der graduellen Beschaffenheit des Aufschwungs und der üblicherweise verzögerten Reaktion des Arbeitsmarkts dürfte in diesem Jahr rund eine halbe Million neuer Arbeitsplätze geschaffen werden.

Gezien het zich geleidelijk aftekenende herstel en de gewoonlijk met enige vertraging reagerende arbeidsmarkt zullen in de loop van dit jaar naar schatting ongeveer een half miljoen banen worden gecreëerd.


Der Rat stellt fest, dass trotz der Konjunkturverlangsamung im Jahr 2002 ein gesamtstaatlicher Überschuss erzielt werden dürfte; er geht davon aus, dass für die verbleibende Laufzeit des Programms weiterhin Überschüsse zu erwarten sind, was bedeutet, dass das im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehene Ziel eines in etwa ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden Haushalts erfüllt wird; nach Ansicht des Rates wird durch die Fortschritte, die die Niederlande bei der Verbesserung der gesamtstaatlichen Haushaltslage bereits erzielt haben, eine ausreichende Marge geschaffen ...[+++]

De Raad stelt vast dat, ondanks de economische vertraging, voor 2002 een begrotingsoverschot wordt verwacht; de Raad neemt aan dat voor de resterende jaren van het programma nog steeds overschotten zullen worden verwacht, wat betekent dat zij in overeenstemming zullen zijn met de eis van het stabiliteits- en groeipact dat de begroting bijna in evenwicht of positief moet zijn. De Raad is van oordeel dat de vorderingen die Nederland al bij de verbetering van de algemene begrotingssituatie heeft gemaakt, voldoende ruimte opleveren om de budgettaire gevolgen van normale macro-economische fluctuaties op te vangen zonder de tekortdrempel van ...[+++]


Die Arbeitslosenquote der Gemeinschaft dürfte Ende 1997 noch bei über 10 1/2 % liegen, obgleich 1996 und 1997 per saldo 1 1/4 Million neue Arbeitsplätze geschaffen werden.

Het werkloosheidscijfer in de Gemeenschap zou per eind 1997 nog meer dan 10,5% kunnen bedragen, ondanks de netto-schepping van 1 1/4 miljoen arbeidsplaatsen in 1996 en 1997.




Anderen hebben gezocht naar : geschaffen werden dürfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschaffen werden dürfte' ->

Date index: 2024-09-06
w