Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten sektors sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Vom 5. -7. Juni 2001 fand in Brüssel eine öffentliche Anhörung statt, an der rund 400 Vertreter des gesamten Sektors sowie anderer von dieser Politik betroffener Kreise teilnahmen.

Op 5 en 7 juni 2001 is in Brussel een openbare zitting gehouden.


Auf EU-Ebene wird das 7. Rahmenforschungsprogramm der Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrien in Bereichen der Schlüsseltechnologie durch Bündelung und Verstärkung von Anstrengungen in der gesamten EU sowie durch den Multiplikationseffekt auf Investitionen seitens des privaten Sektors einen starken Schub verleihen.

Op het niveau van de EU zal het zevende kaderprogramma voor onderzoek gericht worden op het krachtig stimuleren van het concurrentievermogen van onze industrieën in belangrijke technologiesectoren door het bundelen en versterken van de inspanningen in de hele EU en door de ondersteuning van investeringen in de particuliere sector met openbare middelen.


12. betont das Potenzial der arabischen Bürger Israels, eine wichtige Rolle bei der Verwirklichung des Friedens zwischen Israelis und Palästinensern zu spielen, und weist gleichzeitig auf den Aufstieg der arabischen Gemeinsamen Liste als dritter politischer Kraft in der Knesset hin, die auch von zahlreichen jüdischen Bürgern Israels gewählt wurde; betont, dass im Rahmen der Zweistaatenlösung die Würde und die individuellen und kollektiven Rechte der ethnischen und religiösen Minderheiten, deren Angehörige gleichberechtigte Bürger ihrer Länder sind, in beiden Staaten uneingeschränkt gewährleistet werden müssen; fordert Israel auf, sich in diesem Geiste um eine umfassendere Integration der arabischen Bürger in den öffentlichen ...[+++]

12. onderstreept dat de Arabische burgers van Israël in potentie een belangrijke rol kunnen spelen bij het tot stand brengen van vrede tussen Israëli's en Palestijnen, en wijst op de opkomst - met veel stemmen van Joodse burgers van Israël - van de Gemeenschappelijke Arabische Lijst tot de op twee na grootste politieke fractie in de Knesset; onderstreept dat de tweestatenoplossing de garantie moet inhouden van volledige eerbiediging van de waardigheid en de individuele en de collectieve rechten van etnische en religieuze minderheden, als evenwaardige burgers van hun landen, in beide staten; roept Israël in dit verband op te werken aan ...[+++]


Schließlich sorgt die Kommission dafür, dass die in der Plenarsitzung des Parlaments vom 5. Februar 2002 gegebenen und in dessen Plenarsitzung vom 31. März 2004 wiederholten Zusagen sowie diejenigen Zusagen, auf die in den Ziffern 1 bis 7 des Schreibens des Kommissionsmitglieds Bolkestein an die Vorsitzende des Ausschusses des Europäischen Parlaments für Wirtschaft und Währung vom 2. Oktober 2001 Bezug genommen wird, hinsichtlich des gesamten Sektors der Finanzdienstleistungen (einschließli ...[+++]

Ten slotte zorgt de Commissie ervoor, dat de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 5 februari 2002 en een tweede maal tijdens de plenaire vergadering van 31 maart 2004 , alsmede de toezeggingen in de punten 1 tot en met 7 van de brief van 2 oktober 2001 van Commissielid Bolkestein aan de voorzitster van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, worden nagekomen met betrekking tot de gehele sector financiël ...[+++]


Ferner wurde eine Erhöhung des Anteils des privaten Sektors an den FE-Ausgaben von derzeit 56 % auf zwei Drittel der gesamten FE-Investitionen gefordert, ein Anteil, der in den USA sowie in einigen europäischen Ländern bereits erreicht ist.

Zij riepen tevens op tot een verhoging van het niveau van de bedrijfsinvesteringen van de huidige 56 % tot twee derde van de totale OO-investeringen, een ratio die in de VS en sommige Europese landen reeds wordt gehaald.


Daher wurde bei der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona eine Erhöhung des Anteils des privaten Sektors an den FE-Ausgaben von derzeit 56 % auf zwei Drittel der gesamten FE-Investitionen gefordert, ein Anteil, der in den USA sowie in einigen europäischen Ländern bereits erreicht ist.

Dit is dan ook de reden waarom de Europese Raad van Barcelona opriep tot een verhoging van het financieringsniveau in de particuliere sector, en wel van de huidige 56 % tot twee derde van de totale OO-investeringen, een ratio die in de VS en in sommige landen van Europa reeds gehaald wordt.


Schließlich sorgt die Kommission dafür, dass die in der Plenarsitzung des Parlaments vom 5. Februar 2002 gegebenen und in dessen Plenarsitzung vom 31. März 2004 wiederholten Zusagen sowie diejenigen Zusagen, auf die in den Ziffern 1 bis 7 des Schreibens des Kommissionsmitglieds Bolkestein an die Vorsitzende des Ausschusses des Europäischen Parlaments für Wirtschaft und Währung vom 2. Oktober 2001 Bezug genommen wird, hinsichtlich des gesamten Sektors der Finanzdienstleistungen (einschließli ...[+++]

Ten slotte zorgt de Commissie ervoor, dat de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 5 februari 2002 en een tweede maal tijdens de plenaire vergadering van 31 maart 2004 , alsmede de toezeggingen in de punten 1 tot en met 7 van de brief van 2 oktober 2001 van Commissielid Bolkestein aan de voorzitster van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, worden nagekomen met betrekking tot de gehele sector financiël ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die Krise weitreichende soziale Folgen hat, die nun durch die Auswirkungen der in bestimmten Ländern als Reaktion auf die Staatsschuldenkrise getroffenen Sparmaßnahmen, des Stellenabbaus sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor sowie der Kürzung von Sozialleistungen und öffentlichen Dienstleistungen verschärft werden und zu zunehmender Armut in der gesamten EU führen;

A. overwegende dat de crisis verstrekkende sociale gevolgen heeft, die momenteel nog worden verergerd door de impact van bezuinigingsmaatregelen die in bepaalde landen naar aanleiding van de staatsschuldencrisis zijn genomen: het schrappen van banen, zowel in de particuliere als de overheidssector, het reduceren van sociale uitkeringen en openbare diensten en daarmee een verslechtering van de situatie op het gebied van armoede in de EU;


A. in der Erwägung, dass die Krise weitreichende soziale Folgen hat, die nun durch die Auswirkungen der in bestimmten Ländern als Reaktion auf die Staatsschuldenkrise getroffenen Sparmaßnahmen, des Stellenabbaus sowohl im privaten als auch im öffentlichen Sektor sowie der Kürzung von Sozialleistungen und öffentlichen Dienstleistungen verschärft werden und zu zunehmender Armut in der gesamten EU führen;

A. overwegende dat de crisis verstrekkende sociale gevolgen heeft, die momenteel nog worden verergerd door de impact van bezuinigingsmaatregelen die in bepaalde landen naar aanleiding van de staatsschuldencrisis zijn genomen: het schrappen van banen, zowel in de particuliere als de overheidssector, het reduceren van sociale uitkeringen en openbare diensten en daarmee een verslechtering van de situatie op het gebied van armoede in de EU;


Vom 5. -7. Juni 2001 fand in Brüssel eine öffentliche Anhörung statt, an der rund 400 Vertreter des gesamten Sektors sowie anderer von dieser Politik betroffener Kreise teilnahmen.

Op 5 en 7 juni 2001 is in Brussel een openbare zitting gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten sektors sowie' ->

Date index: 2025-03-22
w