Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesagt – sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angab ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermel ...[+++]


Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe gesagt, dass ich das Programm als Neuanfang nicht nur für Griechenland, sondern für den gesamten Euro-Raum sehe, denn wir müssen aus der Krise, die uns schon viel zu lange verfolgt, wichtige Lehren ziehen.

Ik heb gezegd dat ik wilde dat het nieuwe programma een nieuw begin vormt, niet alleen voor Griekenland maar voor de eurozone als geheel, omdat wij belangrijke lessen moeten trekken uit de crisis die ons al veel te lang heeft geteisterd.


– Herr Präsident! Die USA sind nicht die größte Demokratie – wie gesagt wurde –, sondern die drittgrößte Demokratie der Erde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de VS zijn niet de grootste democratie ter wereld, zoals een spreker zei.


– Frau Präsidentin! Ich will gar nicht wiederholen, was meine Kolleginnen und Kollegen zu Recht vor mir gesagt haben, sondern eher ein paar generelle Anmerkungen machen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil niet herhalen wat de leden voor mij terecht hebben opgemerkt. Ik wil eerder enkele algemene opmerkingen maken.


– Frau Präsidentin! Ich will gar nicht wiederholen, was meine Kolleginnen und Kollegen zu Recht vor mir gesagt haben, sondern eher ein paar generelle Anmerkungen machen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil niet herhalen wat de leden voor mij terecht hebben opgemerkt. Ik wil eerder enkele algemene opmerkingen maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die vorgenannten Vorschläge zur Kenntnis genommen wurden; dass sie jedoch nicht bei vorliegender Revision des Sektorenplans, sondern bei der konkreten Durchführung des Gewerbegebiets zu berücksichtigen sind, und genauer gesagt bei der Annahme des laut Artikel 3, 4° des Dekrets vom 11. März 2004 über die Infrastrukturen zur Ansiedlung von wirtschaftlichen Aktivitäten erforderlichen Dokuments und der nach der Revision des Sektorenplans ausgestellten Genehmigungen untersucht werden können;

Overwegende dat akte is genomen van de bovenvermelde voorstellen; dat ze nochtans onder de uitvoering van de bedrijfsruimte en niet van deze herziening van het gewestplan vallen en preciezer onderzocht zullen kunnen worden bij de goedkeuring van het document vereist bij artikel 3, 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid en van de na de herziening van het gewestplan afgegeven vergunningen;


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Antwort der Kommission ist natürlich nicht nur nicht ermutigend, wie Kollege Schwab gesagt hat, sondern sehr enttäuschend.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het antwoord van de Commissie is natuurlijk niet alleen ontmoedigend, zoals de heer Schwab heeft gezegd, maar erg teleurstellend.


Es ist offensichtlich, dass die Politik nach 30 Jahren Sanktionen mit unerheblichen Resultaten eine radikale Wende nehmen muss, und daher gilt es, die Länder der Region einzubeziehen, nicht nur China und Indien, wie bereits gesagt wurde, sondern auch Japan und Singapur, das zurzeit den ASEAN-Vorsitz innehat.

Het is duidelijk dat het gehanteerde beleid, na dertig jaar van sancties met verwaarloosbare resultaten, een radicale koersverandering moet ondergaan, en dat het internationale beleid de landen in de regio erbij moet betrekken: niet alleen China en India, zoals al is gezegd, maar ook Japan en ook Singapore, dat momenteel voorzitter is van de ASEAN.


Der Ministerrat weise noch darauf hin, dass die dekretale Bestätigung des Erlasses über den Schutz der Dünen als solche betrachtet nicht beanstandet werden könne; der Hof habe in seinem Urteil Nr. 24/96 (Erwägung B.4.5) gesagt, dass diese Bestätigung nicht auf die Absicht zurückzuführen sei, die betreffenden Eigentümer von Parzellen einer allen Bürgern gebotenen Gerichtsbarkeitsgarantie zu berauben, sondern vor allem durch die Zielsetzung des Dekrets gerechtfertigt werde, nämlich einen schnellen und effizienten Schutz der Dünen und d ...[+++]

De Ministerraad doet nog opmerken dat de decretale bekrachtiging van het besluit houdende de bescherming van de duinen op zich beschouwd niet betwistbaar is : het Hof heeft in zijn arrest nr. 24/96 (overweging B.4.5) gesteld dat die bekrachtiging niet is ingegeven door de bedoeling aan de betrokken eigenaars van percelen een jurisdictionele waarborg te ontnemen die aan alle burgers wordt geboden, maar in hoofdzaak verantwoord is door de doelstelling van het decreet, te weten een vlugge en doeltreffende bescherming van de duinen en van de voor het duingebied belangrijke landbouwgebieden.


Wie ich der ukrainischen Führung kürzlich gesagt habe, funktioniert dies in beiden Richtungen: nicht nur "je mehr, desto mehr", sondern auch "je weniger, desto weniger"!

En zoals ik laatst tot de leiders van Oekraïne zei, werkt dit in twee richtingen: niet alleen "meer voor meer", maar ook "minder voor minder"!


Entweder habe ich mich nicht richtig ausgedrückt, oder meine Aussagen wurden mißverstanden. Ich habe nicht gesagt, daß UIP 80 % des Filmverleihs in Europa kontrolliert, sondern daß rund 80 % der in Europa gezeigten Filme amerikanischen Ursprungs sind und daß UIP zu den größten Verleihern gehört.

Ik heb nooit gezegd dat UIP 80 % van de filmdistributie in Europa controleerde, maar dat ongeveer 80 % van de in Europa vertoonde films van Amerikaanse oorsprong is en dat UIP een belangrijke leverancier is.




Anderen hebben gezocht naar : holz in der längsrichtung gesägt     gesagt – sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesagt – sondern' ->

Date index: 2023-11-19
w