Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächliche Kosten
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Traduction de «gesagt hat tatsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alles bisher Gesagte lässt den Schluss zu, dass durch die Neuausrichtung des Programms auf einen stärker strategisch orientierten Ansatz, das Programm tatsächlich die Gesetzgebung beeinflusst hat, (in Übereinstimmung mit den übrigen unten dargestellten Ergebnissen) das Image des Programms - charakterisiert durch einen starken Bottom-up-Ansatz - jedoch im Wesentlichen gleich geblieben ist.

Het bovenstaande doet ons concluderen dat de heroriëntering van het programma naar een strategischer aanpak het effect van het programma op de wetgeving tot een realiteit heeft gemaakt, maar (in overeenstemming met de andere vaststellingen hieronder) er kan worden gezegd dat het imago van het programma, dat door een hoofdzakelijk bottom-up benadering gekenmerkt wordt, in grote mate ongewijzigd is gebleven.


Ich stelle fest, dass, wie Herr Chastel gesagt hat, tatsächlich Anstrengungen unternommen wurden, insbesondere durch den Austausch von bewährten Verfahren und die Beteiligung an einer Arbeitsgruppe.

Ik zie dat er, zoals de heer Chastel al zei, inspanningen zijn verricht, met name door de uitwisseling van goede praktijken en door deelname aan een taskforce.


Zudem muss gesagt werden, dass jedes Jahr Hunderte von Frauen tatsächlich Opfer von Gewalttaten in ihren Familien werden.

Daar komt nog bij dat jaarlijks honderden vrouwen het slachtoffer worden van huiselijk geweld.


Zu guter Letzt möchte ich dem Kommissar dafür danken, dass er gesagt hat, dass wir unsere Verwaltungsausgaben kürzen müssen, denn das gehört zu den wenigen Bereichen, in denen wir tatsächlich kurzfristig Geld einsparen können.

Als laatste, maar niet in het minst, wil ik de commissaris danken voor zijn aankondiging dat we moeten bezuinigen op de administratieve uitgaven, omdat dit een gebied is waar we daadwerkelijk op de korte termijn geld kunnen besparen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wäre, wie Herr Brok gesagt hat, tatsächlich eine Kriegserklärung an dieses Parlament.

Het zou inderdaad, zoals mijnheer Brok het uitdrukte, een oorlogsverklaring aan dit Parlement zijn.


Ein Mitgliedstaat kann, anders gesagt, vermeintlich oder tatsächlich rechtswidrige Beihilfen, die in einem anderen Mitgliedstaat gewährt werden, nicht als Argument dafür anführen, dass analoge Beihilfen auf seinem eigenen Hoheitsgebiet mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

Een lidstaat kan zich met andere woorden niet op het vermeende of werkelijke bestaan van onrechtmatige steun in een andere lidstaat beroepen om de verenigbaarheid van een gelijkaardige steun op zijn grondgebied te rechtvaardigen.


Alles bisher Gesagte lässt den Schluss zu, dass durch die Neuausrichtung des Programms auf einen stärker strategisch orientierten Ansatz, das Programm tatsächlich die Gesetzgebung beeinflusst hat, (in Übereinstimmung mit den übrigen unten dargestellten Ergebnissen) das Image des Programms - charakterisiert durch einen starken Bottom-up-Ansatz - jedoch im Wesentlichen gleich geblieben ist.

Het bovenstaande doet ons concluderen dat de heroriëntering van het programma naar een strategischer aanpak het effect van het programma op de wetgeving tot een realiteit heeft gemaakt, maar (in overeenstemming met de andere vaststellingen hieronder) er kan worden gezegd dat het imago van het programma, dat door een hoofdzakelijk bottom-up benadering gekenmerkt wordt, in grote mate ongewijzigd is gebleven.


Die Kommission hatte sich ja zu einem postalischen Universaldienst verpflichtet, und das Europäische Parlament hat mehrmals aufgezeigt, daß der Postdienst, wie einige Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben, tatsächlich ein wichtiger Faktor des sozialen und regionalen Zusammenhalts ist.

De Commissie heeft toegezegd een universele postdienst op te zetten en het Europees Parlement heeft meerdere malen aangetoond dat de postdienst van zeer groot belang is voor de sociale en territoriale samenhang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesagt hat tatsächlich' ->

Date index: 2023-08-16
w