Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesagt haben schaut ihn euch " (Duits → Nederlands) :

Da waren sie letzte Woche auf dem Gipfel, der unerbittliche britische Premierminister, und ich bin mir sicher, dass zu Hause Millionen von Menschen die Vorabendnachrichten gesehen und gesagt haben: Schaut ihn euch an!

Daar was u dan op de top van afgelopen week, de stoere Britse premier, en ik weet zeker dat miljoenen mensen die thuis naar het vroege avondjournaal zaten te kijken, zeiden “Kijk, daar heb je hem!


Da waren sie letzte Woche auf dem Gipfel, der unerbittliche britische Premierminister, und ich bin mir sicher, dass zu Hause Millionen von Menschen die Vorabendnachrichten gesehen und gesagt haben: Schaut ihn euch an!

Daar was u dan op de top van afgelopen week, de stoere Britse premier, en ik weet zeker dat miljoenen mensen die thuis naar het vroege avondjournaal zaten te kijken, zeiden “Kijk, daar heb je hem!


Die Täter haben mit den Handys ihrer Opfer deren ahnungslose Freunde und Verwandte angerufen, um ihnen mitzuteilen: „Wir haben alle umgebracht, kommt und schaut es euch an.

Via de mobieltjes van hun slachtoffers lieten de daders nietsvermoedende bellers weten: "We hebben ze allemaal gedood, kom maar op!"


Es ist hier heute deutlich geworden, sicherlich auch über die Parteigrenzen hinweg, dass es einen gemeinsamen Willen des Europäischen Parlaments in seiner ganz großen Mehrheit gibt, dieses Europa voranzubringen, und zwar auch mit einem Stück Optimismus. Das hat ja auch der Fraktionsvorsitzende der sozialdemokratischen Fraktion, Herr Schulz, gesagt – auch ich will ihn heute loben, wenn ich das als Ratspräsidentin darf. Es geht um eine sehr ernsthafte historische Situation, da bin ich vollkommen der Meinung all derer, die das hier heu ...[+++]

Wat vandaag duidelijk is geworden – en ik weet zeker dat dit de mening in al uw fracties weerspiegelt – is dat er bij de overweldigende meerderheid van het Europees Parlement de gemeenschappelijke wil bestaat om dit Europa van ons vooruit te stuwen, en wel met een flinke dosis optimisme. Dat heeft vandaag ook de voorzitter van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, de heer Schulz, gezegd, die ik vandaag wil prijzen – als ik dat tenminste mag in mijn hoedanigheid van fungerend voorzitter van de Raad – want het gaat ...[+++]


Ich bin mir wohl bewusst, dass dies eine der Optionen ist, die in den internationalen Verträgen vorgesehen sind, doch erinnere ich mich, dass wir Europäer gerade bei der weltweiten Förderung der Menschenrechte oft von der Gewährleistung des so genannten Grundsatzes der Eigenverantwortlichkeit gesprochen haben: Anders gesagt, wir können nicht hier in Straßburg oder Brüssel über den richtigen Weg entscheiden, den ein anderes Land oder ein anderer Kontinent zu beschreiten haben ...[+++]

Ik ben mij er zeer wel van bewust dat dit een van de mogelijkheden is waarin de internationale verdragen voorzien, maar ik vraag mij het volgende af. Wij Europeanen hebben het er vaak over dat juist bij het bevorderen van de mensenrechten in de wereld het beginsel van toe-eigening van de eigen ontwikkeling, gewaarborgd moet worden, het zogeheten ownership-beginsel. Met andere woorden: wij mogen niet hier in Straatsburg of in Brussel voor een ander land of continent bepalen welke koers de juiste is en die koers vervolgens aan dat land of continent opleggen.




Anderen hebben gezocht naar : gesehen und gesagt     gesagt haben schaut     schaut ihn euch     täter haben     kommt und schaut     ihnen     schaut es euch     herr schulz gesagt     heute gesagt haben     sicherlich auch     anders gesagt     vorgesehen sind doch     gesagt haben schaut ihn euch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesagt haben schaut ihn euch' ->

Date index: 2024-07-08
w