Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerne hätten wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hätte es gerne gesehen, wenn im Hinblick auf die gemeinsame Agrarpolitik eine schärfere Formulierung gewählt worden wäre, und ich hätte es auch befürwortet, wenn wir die Möglichkeit von Einsparungen in den Strukturfonds untersucht hätten.

Ik had graag een scherpere formulering gezien met betrekking tot het gemeenschappelijk landbouwbeleid en ik had graag gezien dat we de mogelijkheden voor besparingen op de structuurfondsen hadden onderzocht.


Es überrascht mich überhaupt nicht, und ich denke auch nicht, dass es die verehrten Abgeordneten überrascht hat, dass auf dem Weg zu diesem Ziel, zu einer Zeit, wenn so viele Dinge passieren, wir feststellen, dass nicht alles notwendigerweise so effektiv funktioniert, wie Sie es gerne hätten, oder auch wie ich es manchmal gerne hätte.

Het verbaast mij geenszins, en het zal u, geachte afgevaardigden, vast ook niet verbazen, dat wij op de weg daar naartoe, vooral in deze bewogen tijden, constateren dat zaken niet noodzakelijkerwijs zo effectief zijn als u graag zou willen, en zeker ook niet zoals ikzelf soms graag zou zien.


Was wir gerne hätten und was ich gerne sehen würde, wäre der Verbleib der 48 Mio. GBP pro Tag im Vereinigten Königreich, die dann für unverzichtbare öffentliche Versorgungsleistungen aufgewendet und nicht an die EU weitergereicht werden könnten, wenn deren Konten seit 14 Jahren keiner Prüfung unterzogen wurden.

Wat wij zouden willen doen, en wat ik zou willen zien, is dat er dagelijks 48 miljoen pond in het Verenigd Koninkrijk blijft en aan essentiële overheidsdiensten wordt uitgegeven, en niet wordt overgedragen nu de boeken van de EU al veertien jaar niet zijn gecontroleerd.


Wie wollen wir denn der Kommission mitteilen, was wir an Initiativen gerne hätten, wenn wir die Initiativberichte beschneiden oder wenn wir sie nicht in eine Richtung bringen, die die Sache verbessert?

Hoe kunnen we de Commissie laten weten welke initiatieven we graag zouden willen als we de initiatiefverslagen beknotten of verslagen niet in een richting kunnen sturen waardoor dingen worden verbeterd?


Wie wollen wir denn der Kommission mitteilen, was wir an Initiativen gerne hätten, wenn wir die Initiativberichte beschneiden oder wenn wir sie nicht in eine Richtung bringen, die die Sache verbessert?

Hoe kunnen we de Commissie laten weten welke initiatieven we graag zouden willen als we de initiatiefverslagen beknotten of verslagen niet in een richting kunnen sturen waardoor dingen worden verbeterd?


Die meisten neuen Arbeitsplätze werden von Startups geschaffen, und 45 % der Europäer wären gerne ihr eigener Chef, wenn sie die Möglichkeit dazu hätten.

Het merendeel van de nieuwe banen wordt gecreëerd door beginnende bedrijfjes; 45 % van de Europeanen zou als het kon graag zijn eigen baas zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerne hätten wenn' ->

Date index: 2024-06-24
w