Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «gering daher müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten müssen daher die Erwerbsbeteiligung junger Menschen, älterer und gering qualifizierter Arbeitnehmer sowie legaler Migranten fördern.

Daartoe moeten de lidstaten in hun beleid de arbeidsmarktparticipatie van jonge mensen, oudere mensen, laagopgeleiden en legale migranten bevorderen.


44. weist darauf hin, dass die Zahl der Berichte im Rahmen der ergebnisorientierten Überwachung (ROM) ungleich auf die Länder verteilt ist und von 31 Berichten für Albanien bis zu keinem einzigen Bericht für Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Serbien reicht; weist des Weiteren darauf hin, dass Länder, die das dezentrale Durchführungssystem (DIS) anwenden, keine externe ROM durchführen müssen und dass daher die unabhängige Leistungsüberwachung in Kroatien so gering ist; fordert die Kommission auf, ...[+++]

44. wijst erop dat het aantal ROM- verslagen ongelijk over de landen verdeeld is, van 31 voor Albanië tot geen voor Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro en Servië; wijst bovendien op het feit dat landen die gebruikmaken van het gedecentraliseerde uitvoeringssysteem (DIS) geen extern ROM hoeven te laten verrichten en dat in Kroatië derhalve weinig sprake is van het onafhankelijk natrekken van de resultaten; doet een beroep op de Commissie om te zorgen voor regelmatig en gedegen onafhankelijk extern toezicht op de programma's die worden gefinancierd middels de pretoetredingssteun van de EU in alle kandidaat-landen en potentiële kan ...[+++]


Das Budget ist doch vergleichsweise gering. Daherssen wir die europäischen Forschungsgelder ausschließlich auf die Spitzenforschung konzentrieren. Das alleinige Kriterium, anhand dessen Projekte ausgewählt werden sollen, soll daher das Kriterium der Exzellenz sein.

Het budget is tenslotte betrekkelijk gering. Daarom dienen wij de middelen uitsluitend te besteden aan onderzoek op topniveau. Daarom moet het enige selectiecriterium voor projecten uitmuntendheid zijn.


Das Budget ist doch vergleichsweise gering. Daherssen wir die europäischen Forschungsgelder ausschließlich auf die Spitzenforschung konzentrieren. Das alleinige Kriterium, anhand dessen Projekte ausgewählt werden sollen, soll daher das Kriterium der Exzellenz sein.

Het budget is tenslotte betrekkelijk gering. Daarom dienen wij de middelen uitsluitend te besteden aan onderzoek op topniveau. Daarom moet het enige selectiecriterium voor projecten uitmuntendheid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. betont, dass es von großer Bedeutung ist, dass die KMU als Motor der europäischen Wirtschaft einen problemlosen Zugang zu öffentlichen Aufträgen haben, um die Beschäftigung, die nachhaltige Entwicklung, die Innovation und das Wachstum aufrechtzuerhalten; unterstreicht, dass die Vereinfachung der Verfahren und administrativen Formalitäten sowie die Einführung KMU-freundlicher Strategien und die Umsetzung des Kodex bewährter Praktiken den Zugang der KMU zu öffentlichen Aufträgen erleichtern und sie befähigen wird, sich auf der Grundlage von mehr Gleichberechtigung und Fairness zu beteiligen; ist der Auffassung, dass ein besserer Einsatz der Steuergelder durch einen vereinfachten, gleichberechtigten und ehrlichen Zugang zu öffentlichen A ...[+++]

37. benadrukt dat het van essentieel belang is dat mkb-bedrijven, als motor van de Europese economie, gemakkelijk toegang moeten kunnen krijgen tot overheidsopdrachten teneinde werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, innovatie en groei op peil te houden; wijst erop dat door de procedures te vereenvoudigen, mkb-vriendelijke strategieën te ontwikkelen en de gedragscode toe te passen, het voor kleine en middelgrote bedrijven eenvoudiger wordt gemaakt om toegang te krijgen tot overheidscontracten en zij in staat worden gesteld op gelijkere en billijkere voorwaarden aan dergelijke opdrachten deel te nemen; is van ...[+++]


Die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten müssen daher die Erwerbsbeteiligung junger Menschen, älterer und gering qualifizierter Arbeitnehmer sowie legaler Migranten fördern.

Daartoe moeten de lidstaten in hun beleid de arbeidsmarktparticipatie van jonge mensen, oudere mensen, laagopgeleiden en legale migranten bevorderen.


Daher müssen wir die Störung so gering wie möglich halten.

Daarom moeten we verstorende ingrepen zo veel mogelijk beperken.


Nach Auffassung der Kommission ist daher eine begrenzte Verlängerung einiger Maßnahmen des vorübergehenden Rahmens bei gleichzeitiger Einführung strengerer Voraussetzungen für die verlängerten Maßnahmen, deren etwaige nachteilige Auswirkungen auf den Wettbewerb zudem so gering wie möglich gehalten werden müssen, ein wichtiges Element für die schrittweise Rückkehr zur Anwendung der normalen Beihilfevorschriften.

Daarom is de Commissie van mening dat een beperkte verlenging van de thans in de tijdelijke kaderregeling vervatte maatregelen, tezamen met de invoering van strengere voorwaarden voor de verlengde maatregelen, een belangrijk aspect vormt van een geleidelijke terugkeer naar de normale staatssteunregels terwijl tegelijkertijd de impact van de betrokken maatregelen op de mededinging wordt beperkt.


Die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten müssen daher die Erwerbsbeteiligung junger Menschen, älterer und gering qualifizierter Arbeitnehmer sowie legaler Migranten fördern.

Daartoe moeten de lidstaten in hun beleid de arbeidsmarktparticipatie van jonge mensen, oudere mensen, laagopgeleiden en legale migranten bevorderen.


Mitgliedstaaten und Gemeinschaft müssen daher neue Konzepte mit dem Ziel erarbeiten und umsetzen, die Möglichkeiten optimal zu nutzen und die Gefahren möglichst gering zu halten.

Het is een uitdaging voor de Lid-Staten en de Gemeenschap om een nieuw beleid te ontwerpen en ten uitvoer te leggen waardoor de kansen zo groot en de gevaren zo klein mogelijk worden gemaakt.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     gering daher müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gering daher müssen' ->

Date index: 2022-04-30
w