Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichtshof belgien verurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Am 24. März 2011 hat der Gerichtshof der Europäischen Union über die Vertragsverletzungsklage befunden, die von der Europäischen Kommission eingereicht worden war, und das Königreich Belgien verurteilt, weil die zur korrekten und vollständigen Umsetzung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten erforderlichen Massnahmen nicht ergriffen worden waren (C-435/09, Europäische Kommission gegen Königreich Belgien).

Op 24 maart 2011 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie zich uitgesproken over het beroep wegens niet-nakoming dat door de Europese Commissie was ingesteld en heeft het het Koninkrijk België veroordeeld omdat de maatregelen die nodig zijn voor de correcte en volledige omzetting van de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten, niet waren genomen (C-435/09, Europese Commissie t. Koninkrijk België).


Belgien wird für die Nichtdurchführung des Urteils des Gerichtshofs vom 8. Juli 2004 (C‑27/03) über die Behandlung von kommunalem Abwasser zur Zahlung einer Geldbuße von 10 Millionen Euro verurteilt

België wordt veroordeeld tot betaling van geldboete van 10 miljoen EUR wegens niet-uitvoering van het arrest van het Hof van 8 juli 2004 (C‑27/03) betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater


Die Europäische Kommission richtet an Belgien und Italien eine letzte schriftliche Mahnung, dass sie mit neuen Gerichtsverfahren und möglicherweise mit Geldbußen rechnen müssen, wenn sie die EU-Umweltschutzvorschriften, derentwegen sie letztes Jahr vom Europäischen Gerichtshof (EuGH) verurteilt wurden, nicht vollständig umsetzen.

De Europese Commissie stuurt België en Italië een laatste waarschuwing dat zij opnieuw gedaagd en mogelijk beboet zullen worden als zij de EU-milieuwetgeving niet volledig omzetten.


« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis §§ 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wah ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]


Am 19. November 2002 hat der Gerichtshof Belgien verurteilt, da es keine Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/11/EG erlassen und notifiziert hatte (Rechtssache C-2001/319).

Op 19 november 2002 is België door het Hof van Justitie veroordeeld wegens het niet vaststellen en aanmelden van wetgeving ter uitvoering van Richtlijn 97/11/EG (Zaak C-2001/319).


Bisher wurden alle Fälle bis auf vier vor den Europäischen Gerichtshof gebracht, der im Jahr 2010 zunächst Belgien wegen nicht fristgerechter Erfüllung der Richtlinienbestimmungen verurteilte.

Op vier na zijn al deze zaken tot dusver voor het Europees Hof van Justitie gebracht, dat in 2010 België in de eerste zaak heeft veroordeeld wegens niet-naleving van de termijn van de richtlijn.


Die strikte Interpretation des Belgischen Staates sei noch anfälliger für Kritik, wenn der Vergleich vorgenommen werde mit der Situation der Angehörigen der Europäischen Gemeinschaft, nachdem der Gerichtshof Belgien verurteilt habe für den Behandlungsunterschied, den das Gesetz vom 16. Juni 1960 zwischen den Belgiern und den EG-Angehörigen mache.

De door de Belgische Staat gegeven strikte interpretatie is nog meer voor kritiek vatbaar, wanneer de vergelijking wordt gemaakt met de situatie voor de onderdanen van de Europese Gemeenschap, nadat het Hof van Justitie België heeft veroordeeld voor het verschil in behandeling dat de wet van 16 juni 1960 maakt tussen de Belgen en de E.G.-onderdanen.


Werden die verlangten Maßnahmen nicht getroffen, behält sich die Kommission die Möglichkeit vor, den Gerichtshof erneut zu befassen, damit Belgien zur Zahlung eines Zwangsgelds verurteilt wird.

Wanneer geen van de gevraagde maatregelen genomen wordt, behoudt de Commissie zich de mogelijkheid voor om de zaak voor het Hof te brengen en België te doen veroordelen tot de betaling van een dwangsom.


Der Europäische Gerichtshof hatte Belgien zuvor wegen der fehlenden Umsetzung verurteilt (Rechtssache C-323/97, Slg. 1998, Seite I-4281).

België was eerder door het Hof van Justitie veroordeeld wegens niet-omzetting van de richtlijn (Zaak C-323/97, Jurispr. 1998, blz. I-4281).


Am 21. Januar 1999 wurde Belgien vom Gerichtshof verurteilt, weil es für 99 unter die Richtlinie über gefährliche Stoffe fallende Stoffe keine Schadstoffminderungsprogramme angenommen und mitgeteilt und keinerlei Fristen für deren Umsetzung festgelegt hatte (Rechtsache C-1997/207).

Op 21 januari 1999 heeft het Hof van Justitie vastgesteld dat België geen programma's voor de terugdringing van verontreiniging heeft vastgesteld en medegedeeld met betrekking tot 99 gevaarlijke stoffen in het kader van de Richtlijn Gevaarlijke Stoffen, en omdat geen termijnen voor de uitvoering daarvan waren vastgesteld (zaak C-1997/207).


w