Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichte angewiesen geständnisse allein nicht " (Duits → Nederlands) :

Beispielweise hat das Justizministerium kürzlich die Gerichte angewiesen, Geständnisse allein nicht länger als hinreichenden Schuldbeweis gelten zu lassen, da Geständnisse zuweilen infolge von Folter durch Polizei oder Gefängnispersonal zustande kommen.

Onlangs heeft het ministerie van Justitie rechtbanken bijvoorbeeld opdracht gegeven bekentenissen op zichzelf niet als voldoende bewijs van schuld te beschouwen, aangezien dergelijke bekentenissen kunnen zijn afgelegd onder druk van martelingen door de politie of gevangenispersoneel.


Beispielweise hat das Justizministerium kürzlich die Gerichte angewiesen, Geständnisse allein nicht länger als hinreichenden Schuldbeweis gelten zu lassen, da Geständnisse zuweilen infolge von Folter durch Polizei oder Gefängnispersonal zustande kommen.

Onlangs heeft het ministerie van Justitie rechtbanken bijvoorbeeld opdracht gegeven bekentenissen op zichzelf niet als voldoende bewijs van schuld te beschouwen, aangezien dergelijke bekentenissen kunnen zijn afgelegd onder druk van martelingen door de politie of gevangenispersoneel.


Dies scheint in Deutschland auf den ersten Blick nicht der Fall zu sein, was zu überprüfen jedoch Sache des nationalen Gerichts ist, das allein befugt ist, über die Auslegung innerstaatlichen Rechts zu entscheiden.

Dit lijkt op het eerste gezicht niet het geval te zijn in Duitsland. Dit dient echter door de verwijzende rechter, die exclusief bevoegd is om het Duitse nationale recht uit te leggen, te worden nagegaan.


In seinem heutigen Urteil weist der Gerichtshof zunächst darauf hin, dass dem Gericht die Tatsache allein, dass es eine gegen die Entscheidung der Kommission erhobene Nichtigkeitsklage teilweise für begründet hält, nicht erlaubt, diese Entscheidung ohne Weiteres insgesamt für nichtig zu erklären.

In zijn arrest van vandaag brengt het Hof om te beginnen in herinnering dat het Gerecht een beschikking van de Commissie niet automatisch in haar geheel nietig kan verklaren op basis van het enkele feit dat het een beroep tot nietigverklaring van deze beschikking gedeeltelijk gegrond acht.


J. in der Erwägung, dass die Daily News, die einzige unabhängige Tageszeitung von Simbabwe, weiterhin geschlossen ist, obwohl ein Gericht im Dezember 2003 die Zwangsschließung aufgehoben und die Polizei angewiesen hat, sich nicht weiter in den Betrieb der Zeitung einzumischen, und dass der Herausgeber, der Chefredakteur und der Chefreporter der wöchentlich erscheinenden Zimbabwe Independent am 10. Januar 2004 auf der Grundlage des Gesetzes über den Zugang zu Informationen und den Schutz der ...[+++]

J. overwegende dat de Daily News, het enige onafhankelijke dagblad van Zimbabwe, nog steeds gesloten blijft ondanks een beslissing van de rechtbank in december, waarbij de sluiting onwettig werd verklaard en de politie opdracht kreeg zich niet langer meer met de werkzaamheden van het dagblad te bemoeien; overwegende dat de uitgever, de hoofdredacteur en de redactiechef van het weekblad Zimbabwe Independent op 10 januari 2004 gearresteerd werden op grond van de Access to Information and Protection of Privacy Act,


J. in der Erwägung, dass die Daily News, die einzige unabhängige Tageszeitung von Simbabwe, weiterhin geschlossen ist, obwohl ein Gericht im Dezember 2003 die Zwangsschließung aufgehoben und die Polizei angewiesen hat, sich nicht weiter in den Betrieb der Zeitung einzumischen, und dass der Herausgeber, der Chefredakteur und der Chefreporter der wöchentlich erscheinenden Zimbabwe Independent am 10. Januar 2004 auf der Grundlage des Gesetzes über den Zugang zu Informationen und den Schutz der ...[+++]

J. overwegende dat de Daily News, het enige onafhankelijke dagblad van Zimbabwe, nog steeds gesloten blijft ondanks een beslissing van de rechtbank in december, waarbij de sluiting onwettig werd verklaard en de politie opdracht kreeg zich niet langer meer met de werkzaamheden van het dagblad te bemoeien; overwegende dat de uitgever, de hoofdredacteur en de redactiechef van het weekblad Zimbabwe Independent op 10 januari 2004 gearresteerd werden op grond van de Access to Information and Protection of Privacy Act,


J. in der Erwägung, dass die Daily News, die einzige unabhängige Tageszeitung von Simbabwe, weiterhin geschlossen ist, obwohl ein Gericht im Dezember die Zwangsschließung aufgehoben und die Polizei angewiesen hat, sich nicht weiter in den Betrieb der Zeitung einzumischen, und dass der Herausgeber, der Chefredakteur und der Chefreporter der wöchentlich erscheinenden Zimbabwe Independent am 10. Januar auf der Grundlage des Gesetzes über den Zugang zu Informationen und den Schutz der Privatspär ...[+++]

J. overwegende dat de Daily News, het enige onafhankelijke dagblad van Zimbabwe, nog steeds gesloten blijft ondanks een beslissing van de rechtbank in december, waarbij de sluiting onwettig werd verklaard en de politie opdracht kreeg zich niet langer meer met de werkzaamheden van het dagblad te bemoeien; overwegende dat de uitgever, de hoofdredacteur en de redactiechef van het weekblad Zimbabwe Independent op 10 januari gearresteerd werden op grond van de Access to Information and Protection of Privacy Act,


Hier muss dringend nach Lösungen gesucht werden, wobei die Kommission allein aber nicht weiterkommt, sondern auf die aktive Mitarbeit der nationalen Behörden angewiesen ist.

Hier moet dringend naar oplossingen worden gezocht, maar alleen is de Commissie machteloos: zij heeft de actieve medewerking van de nationale autoriteiten nodig.


Hier muss dringend nach Lösungen gesucht werden, wobei die Kommission allein aber nicht weiterkommt, sondern auf die aktive Mitarbeit der nationalen Behörden angewiesen ist.

Hier moet dringend naar oplossingen worden gezocht, maar alleen is de Commissie machteloos: zij heeft de actieve medewerking van de nationale autoriteiten nodig.


Es ist daran zu erinnern, daß die Beschwerdeführer auch eine Aktion bei den niederländischen Gerichten eingeleitet hatten: Das Gericht von Utrecht hatte den FNK am 11. Februar 1992 angewiesen, das System der Preisempfehlungen aufzugeben, während das regionale Berufungsgericht von Amsterdam die SCK am 28. Oktober 1993 angewiesen hatte, das Verbot des Kranverleihs an nicht angeschlossene Unternehmen aufzuheben.

Er zij aan herinnerd dat de klagers ook een procedure hebben gestart voor de nederlandse rechter; de rechtbank te Utrecht heeft, op 11 februari 1992 de FNK opgelegd het systeem van adviesprijzen in te trekken terwijl het Gerechtshof te Amsterdam op 28 oktober 1993 aan de SCK heeft opgelgd het verbod kranen in te huren van niet gecertificeerde ondernemingen te schrappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte angewiesen geständnisse allein nicht' ->

Date index: 2023-03-27
w