Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "geregelt sein müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Rechte und Pflichten der Industrie müssen klar geregelt sein.

Het bedrijfsleven moet met duidelijke regels en verplichtingen werken.


In einem solchen Plan müssen auch eine geordnete Einstellung des Dienstes bzw. die Fortsetzung durch einen anderen Betreiber, die Art und Weise, wie einschlägige Behörden und Endnutzer informiert werden, sowie Einzelheiten dazu geregelt sein, wie Daten in Übereinstimmung mit den Systemvorgaben zu schützen, aufzubewahren bzw. zu zerstören sind.

Dat plan omvat voorzieningen voor de ordelijke stopzetting van de dienstverlening of de voortzetting daarvan door een andere aanbieder, voor de wijze waarop de betrokken autoriteiten en eindgebruikers worden ingelicht, alsook voor de wijze waarop de administratie wordt beschermd, bewaard en vernietigd overeenkomstig het voor het stelsel geldende beleid.


Dass also die Einwände, die nicht die Abänderung der Zweckbestimmung des Gebiets oder seine Auswirkungen auf die Umwelt sondern Punkte betreffen, die nicht durch den Sektorenplan geregelt werden müssen (gewerbliche Konkurrenz, Erwägungen rein privaten, sogar spekulativen Interesses, Verwirklichung von einzelfallbezogenen Projekten, Ausübungsmodus einer Aktivität, usw.) als nicht relevant gelten; ;

Dat bezwaren die geen betrekking hebben op de wijziging van de bestemming van het grondgebied of op de milieueffecten ervan maar op vraagstukken die niet door het gewestplan geregeld moeten worden (commerciële concurrentie, overwegingen van louter privé - ja zelfs speculatief - belang, verwezenlijking van gerichte projecten, wijze waarop een activiteit wordt uitgeoefend, ...) dan ook niet als relevant beschouwd worden; ;


Um die Einhaltung hoher Datenschutzstandards zu gewährleisten, sollte geregelt werden, zu welchen Zwecken Daten verarbeitet werden dürfen, welche Datenzugriffsrechte bestehen und welche zusätzlichen Garantien im Einzelnen sichergestellt sein müssen.

Om een hoog niveau van gegevensbescherming te waarborgen, dienen het doel van verwerkingen en toegangsrechten, alsmede de specifieke aanvullende waarborgen te worden vastgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betont, dass ein „umfassendes Raumplanungssystem“ erforderlich ist, um ein stabiles rechtliches Umfeld zu gewährleisten, so dass bei jeglicher Entwicklung an der Längenküste der Gemeinschaft und auch im Hinterland die Folgen des Klimawandels berücksichtigt und ein auf Ökosysteme basierender Ansatz gewählt wird; stellt insbesondere fest, dass auch außerhalb ökologisch sensibler Gebiete durchgeführte menschliche Aktivitäten, die sich schädlich auf die Meeresumwelt auswirken, geregelt sein müssen, um so deren negativen Auswirkungen zu minimieren;

11. benadrukt dat een alomvattend systeem voor ruimtelijke ordening noodzakelijk is om een stabiel regelgevingskader te kunnen garanderen, zodat bij de planning van alle projecten aan de lange kustlijn van de Gemeenschap met inbegrip van het achterland rekening wordt gehouden met de gevolgen van de klimaatverandering en wordt uitgegaan van een ecosysteemgerichte aanpak; merkt met name op dat menselijke activiteiten buiten ecologisch gevoelige gebieden die schadelijk zijn voor het mariene milieu, ook aan strikte regels moeten worden gebonden om de schadelijke gevolgen tot het minimum te beperken;


(3) Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, um sicherzustellen, dass außer in den in den Absätzen 1 und 2 genannten Fällen unerbetene Nachrichten zum Zwecke der Direktwerbung, die entweder ohne die Einwilligung der betreffenden Teilnehmer oder Nutzer erfolgen oder an Teilnehmer oder Nutzer gerichtet sind, die keine solchen Nachrichten erhalten möchten, nicht gestattet sind; welche dieser Optionen gewählt wird, wird im innerstaatlichen Recht geregelt, wobei berücksichtigt wird, dass beide Optionen für den Teilnehmer oder Nutzer gebührenfrei sein müssen ...[+++]

3. De lidstaten nemen passende maatregelen om ervoor te zorgen dat ongevraagde communicatie met het oog op direct marketing in andere dan de in de leden 1 en 2 genoemde gevallen niet toegestaan is zonder toestemming van de betrokken abonnees of gebruikers, of ten aanzien van abonnees of gebruikers die dergelijke communicatie niet wensen te ontvangen, waarbij de keuze tussen deze mogelijkheden door de nationale wetgeving wordt bepaald, met dien verstande dat beide mogelijkheden voor de abonnee of gebruiker kosteloos moeten zijn.


A. in der Erwägung, dass die internationalen Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern unterschiedslos in einem integrierten Rahmen für den Abschluss von Fischereiabkommen nach denselben Prinzipien geregelt sein müssen, einschließlich der Prinzipien der verantwortungsvollen Staatsführung, der Transparenz und der optimalen Nutzung der Haushaltsmittel der Union,

A. overwegende dat de internationale visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen binnen een geïntegreerd kader voor de sluiting van visserijovereenkomsten zonder onderscheid moeten berusten op dezelfde beginselen, met inbegrip van de beginselen van good governance, transparantie en optimale besteding van de begrotingsmiddelen van de Unie,


A. in der Erwägung, dass die internationalen Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern nach denselben Prinzipien ohne Unterschied in einem integrierten Rahmen für den Abschluss von Fischereiabkommen geregelt sein müssen, einschließlich der Prinzipien der Rechtsstaatlichkeit, der Transparenz und der optimalen Nutzung der Haushaltsmittel der Union,

A. overwegende dat de internationale visserijovereenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen binnen een geïntegreerd kader voor de sluiting van visserijovereenkomsten zonder onderscheid moeten berusten op dezelfde beginselen, met inbegrip van de beginselen van good governance, transparantie en optimale besteding van de begrotingsmiddelen van de Unie,


2. Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die zuständigen Behörden in der Lage sein müssen, geregelte Märkte in Bezug auf Notierungen, Aufträge und andere Bekundungen von Interesse, die im Vergleich zu der für die betreffende Aktie oder Kategorie von Aktie üblichen Marktgröße sehr umfangreich sind, von ihrer Pflicht zur Veröffentlichung der in Absatz 1 bezeichneten Informationen freizustellen.

2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten gereglementeerde markten kunnen ontheffen van de verplichting om de in lid 1 bedoelde informatie bekend te maken wanneer het gaat om noteringen, orders en andere blijken van belangstelling waarvan de omvang aanzienlijk is in verhouding tot de normale omvang van de markt voor het desbetreffende aandeel of aandelentype.


2. Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die zuständigen Behörden in der Lage sein müssen, geregelte Märkte in Bezug auf Geschäfte, die im Vergleich zu der für die betreffende Aktie oder Kategorie von Aktie üblichen Marktgröße sehr umfangreich sind, von ihrer Pflicht zur Veröffentlichung der in Absatz 1 bezeichneten Informationen freizustellen.

2. De lidstaten bepalen dat de bevoegde autoriteiten gereglementeerde markten kunnen ontheffen van de verplichting om de in lid 1 bedoelde informatie bekend te maken wanneer het gaat om transacties waarvan de omvang aanzienlijk is in verhouding tot de normale omvang van de markt voor het desbetreffende aandeel of aandelentype.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     geregelt sein müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geregelt sein müssen' ->

Date index: 2024-01-06
w