Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerade genannt aber » (Allemand → Néerlandais) :

Die guten Ergebnisse, die hervorragenden Resultate im Beschäftigungsbereich, die der Präsident der Europäischen Zentralbank gerade genannt hat, wären ohne die zur Lissabon-Strategie gehörenden Arbeitsmarktreformen nicht möglich gewesen, und ich glaube ebenso wenig – obwohl uns noch nicht alle Daten für die Analyse vorliegen –, dass es möglich sein wird, einige der Produktivitätssteigerungen in den letzten Quartalen zu erklären, ohne sie mit dem Wirtschaftszyklus, aber auch mit einigen Reformen ...[+++]

De goede resultaten, de prachtige resultaten op het gebied van de werkgelegenheid die de president van de Europese Centrale Bank zojuist heeft genoemd, zijn niet te verklaren zonder de hervormingen van de arbeidsmarkt die zijn doorgevoerd in het kader van de strategie van Lissabon, zoals ik ook denk dat we de verbetering van de productiviteit die we in deze laatste kwartalen hebben gezien, niet zullen kunnen verklaren - hoewel we nog niet over alle elementen beschikken die nodig zijn voor het maken van een analyse - zonder een verband te leggen met de eco ...[+++]


Herr Karas, Sie haben den Begriff soziale Marktwirtschaft gerade genannt, aber im Ausschuss haben Sie dagegen gestimmt.

Mijnheer Karas, u heeft het begrip sociale markteconomie zojuist genoemd, maar in de commissie hebt u er tegen gestemd.


Die Vereinigten Staaten haben diesem Vorschlag nicht zugestimmt, und dennoch glaube ich, dass in den letzten Tagen und Wochen gerade auch in den atlantischen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten ein gewisses Vertrauen hergestellt werden konnte, denn die Vereinigten Staaten haben anlässlich der Annahme erklärt, dass sie nicht die Konstituierung und die Finanzierung des Menschenrechtsrates behindern wollen, dass sie grundsätzlich mit den Zielsetzungen des Menschenrechtsrates einverstanden sind, dass aber die beiden Probleme ...[+++]

De Verenigde Staten hebben niet ingestemd met dit voorstel, en toch geloof ik dat er de afgelopen dagen en weken in de transatlantische relaties tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten een zekere vorm van vertrouwen is ontstaan. De Verenigde Staten hebben naar aanleiding van het besluit namelijk verklaard dat ze niet van plan zijn om de oprichting en de financiering van de Mensenrechtenraad te bemoeilijken, dat ze het in principe eens zijn met de doelstellingen van deze raad, maar dat de twee problemen die ik heb genoemd - de verkiezing van de leden en de kwestie van het schorsen van leden - zo ernstig zijn dat ze het besluit niet ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, wie bereits festgestellt wurde, leiden in der Europäischen Union 400 000 Menschen an Multipler Sklerose, aber nur einer, eine bemerkenswerte junge Frau, deren Namen schon genannt wurde, Louise McVay, die sich gerade auf der Besuchertribüne befindet, hat es bewirkt, dass wir heute diese Aussprache führen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben al gehoord dat er in de gehele Europese Unie 400.000 mensen zijn die aan multiple sclerose lijden, maar er was er maar één voor nodig om vandaag dit debat tot stand te brengen en dat is een opmerkelijke jonge vrouw die al eerder is genoemd, Louise McVay, die momenteel op de publieke tribune aanwezig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade genannt aber' ->

Date index: 2022-11-24
w