Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerader Teil

Traduction de «gerade erst teil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sind dem NAP zufolge besser als bisher in der Lage, in ihre Planung für sozialpolitische Maßnahmen sektorübergreifende, dezentral organisierte, partnerschaftliche und auf die Belange der Anspruchsgruppen ausgerichtete Konzepte zu integrieren. Was jedoch zum Teil noch fehlt, ist eine straffe Koordination von Politiken und Maßnahmen sowie von Überwachung und Bewertung, denn Bewertungsstrukturen für das gesamte Land werden gerade erst aufgebaut, und nicht alle Re ...[+++]

Naar men zegt zijn de meeste regionale en lokale overheden nu beter toegerust om multisectorale, gedecentraliseerde, belanghebbenden- en partnerschapsgerichte benaderingen te integreren in hun eigen planning van sociaal beleid. Een goede coördinatie van beleid en maatregelen, en ook van monitoring en evaluatie, ontbreekt echter nog altijd tot op zekere hoogte, want men is nog bezig met het opzetten van nationale evaluatiestructuren en niet alle regio's hebben monitoringstructuren opgezet.


Ich habe daher eine Frage: Könnte es sein, dass mit einer Überprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens unter Einwirkung der aktuellen finanziellen und wirtschaftlichen Probleme versucht werden soll, gegen einen der wesentlichen Grundsätze der europäischen Solidarität zu verstoßen und Mitgliedstaaten zu treffen, die gerade erst Teil der gemeinschaftlichen Strukturen geworden sind?

Bijgevolg heb ik ook een vraag: zou een herziening van het meerjarig financieel kader onder invloed van de huidige financiële en economische problemen kunnen leiden tot een inbreuk op het fundamentele Europese solidariteitsbeginsel en de landen treffen die het laatst zijn opgenomen in de EU-structuren?


Durch die Vorarbeiten wird dies wie folgt verdeutlicht: « Die Einhaltung dieser Bedingungen, insbesondere der ersten, in Verbindung mit dem Umstand, dass die Inanspruchnahme der Verwaltungsschleife nicht zur Folge haben kann, dass sich die Tragweite der Entscheidung nach ihrer Korrektur verändern kann, bringt es mit sich, dass die zu korrigierenden Unregelmäßigkeiten nur am Ende des Verwaltungsverfahrens vorkommen können. Diese Unregelmäßigkeiten sind also faktisch von geringer Bedeutung. Beispiele der Studie bezüglich der Auswirkungen oder Anhörung in den vorerwähnten Fragen scheinen nicht relevant zu sein, selbst wenn die erste zur Nic ...[+++]

De parlementaire voorbereiding verschaft daarbij de volgende verduidelijking : « De naleving van deze voorwaarden, vooral de eerste, in combinatie met de omstandigheid dat het zich beroepen op de bestuurlijke lus niet tot gevolg kan hebben dat de draagwijdte van de beslissing na de correctie ervan kan wijzigen brengt met zich mee dat de te corrigeren onregelmatigheden alleen kunnen voorkomen bij het einde van de administratieve procedure. Deze onregelmatigheden zijn dus, in feite, van weinig belang. Voorbeelden van de impactstudie of hoorzitting in de bovenstaande kwesties genoemd lijken niet relevant te zijn, zelfs als de eerste ...[+++]


Gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Satzung in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 1 des Anhangs I dieser Satzung nimmt, wenn sich in der Kammer mit fünf Richtern oder im Plenum infolge Abwesenheit oder Verhinderung eine gerade Zahl von Richtern ergibt, der erste Richter in der umgekehrten Reihenfolge der in Artikel 6 festgelegten Rangordnung an der Beratung nicht teil, es sei denn, er ist Berichterstatter.

Overeenkomstig artikel 17, eerste alinea, van het Statuut en artikel 5, eerste alinea, van bijlage I bij dit Statuut neemt, wanneer in de kamer van vijf rechters of in het Gerecht in volle samenstelling de rechters wegens afwezigheid of verhindering even in getal zijn, de eerste rechter volgens de omgekeerde volgorde dan die in artikel 6 niet aan de beraadslaging deel, tenzij het de rechter-rapporteur betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Dunstan sagt mir gerade, der erste Teil war hinfällig, und über den zweiten Teil haben wir abgestimmt.

De heer Dunstan heeft mij net verteld dat het eerste deel inmiddels voorbij is en dat we al over het tweede deel hebben gestemd.


− (PL) Herr Präsident! Ich teile die Auffassung des Berichterstatters, dass sich in einigen Staaten, insbesondere jenen, in denen man gerade erst dabei ist, von der Deponielagerung abzurücken, die Energiegewinnung aus Abfällen zum vorherrschenden Verfahren entwickelt und damit Investitionen in andere Prozesse, wie z.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de rapporteur eens dat in sommige lidstaten – en dan zeker die lidstaten die nog maar net zijn begonnen naar alternatieven voor storting te zoeken – het opwekken van energie uit afval wel eens prioriteit zou kunnen krijgen, waardoor investeringen in andere oplossingen, zoals recycling of hergebruik, ontmoedigd zou kunnen worden.


Dabei werden gerade erste Erfolge sichtbar. Die letzte Woche im Parlament angenommene Entschließung sollte hier als Teil dieser gesamtpolitischen Strategie betrachtet werden.

Recente tekenen wijzen erop dat hierin vooruitgang wordt geboekt. De resolutie die vorige week in het parlement is aangenomen dient gezien te worden als onderdeel van die bredere politieke strategie.


Ich habe ihn Folgendes gefragt: „Herr Djukanović, da wir gerade darüber sprechen, was in Irland passiert ist – Nein zu Europa, Nein zum Lissabon-Vertrag – warum liegt Ihnen so viel daran, der Europäischen Union beizutreten, Teil der Europäischen Union zu sein, wo Sie doch erst so kurze Zeit unabhängig sind?“ Seine Antwort lautete: „Wir wollen nicht isoliert sein, wir wollen nicht alleine dastehen.

Ik vroeg hem: “Mijnheer Djukanović, waarom bent u, terwijl wij discussiëren over wat er in Ierland is gebeurd – nee tegen Europa, nee tegen het Verdrag van Lissabon – er zo op gebrand om u aan te sluiten bij de Europese Unie, om deel uit te maken van de Europese Unie, wanneer u pas zo’n korte tijd onafhankelijk bent?” Hij antwoordde: “We willen niet geïsoleerd zijn, we willen niet alleen blijven.


Die meisten Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sind dem NAP zufolge besser als bisher in der Lage, in ihre Planung für sozialpolitische Maßnahmen sektorübergreifende, dezentral organisierte, partnerschaftliche und auf die Belange der Anspruchsgruppen ausgerichtete Konzepte zu integrieren. Was jedoch zum Teil noch fehlt, ist eine straffe Koordination von Politiken und Maßnahmen sowie von Überwachung und Bewertung, denn Bewertungsstrukturen für das gesamte Land werden gerade erst aufgebaut, und nicht alle Re ...[+++]

Naar men zegt zijn de meeste regionale en lokale overheden nu beter toegerust om multisectorale, gedecentraliseerde, belanghebbenden- en partnerschapsgerichte benaderingen te integreren in hun eigen planning van sociaal beleid. Een goede coördinatie van beleid en maatregelen, en ook van monitoring en evaluatie, ontbreekt echter nog altijd tot op zekere hoogte, want men is nog bezig met het opzetten van nationale evaluatiestructuren en niet alle regio's hebben monitoringstructuren opgezet.




D'autres ont cherché : gerader teil     gerade erst teil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerade erst teil' ->

Date index: 2023-09-24
w