Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen entsprechen
Den Erfordernissen genügen
Den sittlichen Anforderungen genügen
Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr
ästhetischen Anforderungen genügen

Vertaling van "genügen höchsten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
den sittlichen Anforderungen genügen

in zedelijk opzicht de waarborgen bieden


ästhetischen Anforderungen genügen

aan esthetische eisen voldoen


prüfen,ob die Bewerber den gesetzlichen Anforderungen genügen

onderzoeken of de kandidaten aan de wettelijke vereisten voldoen


den Erfordernissen entsprechen | den Erfordernissen genügen

voldoen aan de vereisten


Schuld mit einer Laufzeit von höchstens einem Jahr

schuld op ten hoogste één jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Karmenu Vella, für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „96 % der Europäischen Badegewässer sind von hinreichender Qualität, 84 % genügen höchsten Ansprüchen.

Karmenu Vella, Europees commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij: "Op 96 % van de badplaatsen in Europa is de kwaliteit van het zwemwater aanvaardbaar en op 84 % uitstekend.


angestrebte Einstellung von Beamten, die gemäß Artikel 27 [des Statuts] den höchsten Ansprüchen genügen.

het doel ambtenaren aan te werven die overeenkomstig artikel 27 [van het Statuut] aan de hoogste eisen voldoen.


angestrebte Einstellung von Beamten, die gemäß Artikel 27 [des Statuts] den höchsten Ansprüchen genügen.

het doel ambtenaren aan te werven die overeenkomstig artikel 27 [van het Statuut] aan de hoogste eisen voldoen.


Europa ist mehr denn je auf sein Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel (RASFF) angewiesen, mit dem sichergestellt wird, dass unsere Lebensmittel Sicherheitsstandards genügen, die zu den weltweit höchsten zählen.

Europa vertrouwt meer dan ooit op het systeem voor snelle waarschuwingen voor levensmiddelen en diervoeders (RASFF) om ervoor te zorgen dat ons voedsel voldoet aan normen die zich aan de strengste voedselveiligheidsnormen ter wereld kunnen meten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die den Organen durch Art. 27 des Statuts auferlegte Verpflichtung zur Einstellung von Beamten, die in Bezug auf Befähigung, Leistung und Integrität höchsten Ansprüchen genügen, beinhaltet, dass die Anstellungsbehörde und der Prüfungsausschuss in Ausübung ihrer jeweiligen Befugnisse darauf achten müssen, dass die Auswahlverfahren unter Beachtung der Grundsätze der Gleichbehandlung der Bewerber und der Objektivität der Bewertung durchgeführt werden.

De krachtens artikel 27 van het Statuut op de instellingen rustende verplichting om ambtenaren aan te werven die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen, impliceert dat het TABG en de jury van het vergelijkend onderzoek er bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden op toezien dat vergelijkende onderzoeken zodanig verlopen dat het beginsel van gelijke behandeling van de kandidaten en het beginsel van de objectiviteit van de puntenwaardering worden nageleefd.


bietet die europäische Aquakultur Erzeugnisse bester Qualität, die den höchsten Anforderungen an Verbraucherschutz, Umweltschutz und Tierwohl genügen.

de Europese aquacultuur biedt producten van topkwaliteit die voldoen aan de strengste normen inzake gezondheid van de consument, milieubescherming en dierenwelzijn.


In allen Fällen ist die Einstellung darauf ausgerichtet, für die Agentur Mitarbeiter zu gewinnen, deren Qualifikation und Effizienz höchsten Ansprüchen genügen.

In ieder geval moet de aanwerving erop gericht zijn dat het Agentschap de beschikking krijgt over personeel dat op het stuk van kundigheid en efficiëntie aan de hoogste normen voldoet.


In Bezug auf Professionalität und ethische Maßstäbe muss jeder öffentliche Dienst auch nach außen sichtbar höchsten Anforderungen genügen.

Elke overheidsdienst moet op een zichtbare manier de hoogst mogelijke normen hanteren ten aanzien van professionaliteit, openbare dienstverlening en integriteit.


sich auf ministerieller Ebene und auf Ebene der leitenden Beamten eine Dienstauffassung zu Eigen machen, die auf einem System der gerechten, transparenten und verantwortlichen inneren Führung beruht, zu dem auch die Durchführung von internen Kontrollen und von Disziplinarverfahren gehört, die höchsten Anforderungen genügen,

· op het niveau van de ministeries en hoge politieambtenaren een professionele houding aannemen die is gebaseerd op een eerlijk, transparant en verantwoordingsplichtig intern beheerssysteem, met inbegrip van de toepassing van interne controles en disciplinaire procedures die aan de hoogste normen voldoen;


Die Ergebnisse seiner Tätigkeit zeigen sich in der Qualität der Arbeiten, ihrem reversiblen Charakter, der Verwendung kompatibler neue Materialien sowie traditioneller Marmorschnitttechniken, der wissenschaftlichen Forschung und der Dokumentation der Arbeiten, die alle den höchsten Ansprüchen genügen.

Hun adviezen komen tot uiting in de kwaliteit van de werkzaamheden en de omkeerbaarheid ervan, het gebruik van aangepaste nieuwe materialen en traditionele marmerbewerkingstechnieken, de wetenschappelijke studies en documentatie voor de werkzaamheden, en dat alles volgens de hoogste maatstaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genügen höchsten' ->

Date index: 2021-06-02
w