Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genuss gleichen sozialen garantien " (Duits → Nederlands) :

Die in Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention enthaltenen Garantien erfordern es nicht, dass auf jede Person, der eine administrative Geldbuße auferlegt wird, die im Sinne dieser Bestimmung als eine strafrechtliche Sanktion eingestuft wird, die gleichen Maßnahmen zur Abmilderung der Strafe angewandt würden wie diejenigen, in deren Genuss Personen gelangen, denen eine im Sinne des innerstaatlichen Rechts als strafrechtl ...[+++]

De in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens vervatte waarborgen vereisen niet dat op iedere persoon ten aanzien van wie een administratieve geldboete wordt opgelegd die als een strafrechtelijke sanctie in de zin van die bepaling wordt gekwalificeerd, dezelfde maatregelen tot verzachting van de straf kunnen worden toegepast als die welke de persoon geniet ten aanzien van wie een sanctie wordt opgelegd die als een strafrechtelijke sanctie in de zin van het interne recht wordt gekwalificeerd.


Ich sollte erwähnen, dass ihr Anteil an der Erwerbsarbeit bei 9 % liegt, sie jedoch nicht in den Genuss der gleichen sozialen Garantien kommen.

Ik wil erop wijzen dat huishoudelijk personeel 9 procent van de beroepsbevolking uitmaakt, maar niet dezelfde sociale zekerheden geniet.


Dieser Behandlungsunterschied erscheint umso weniger gerechtfertigt, als er zur Folge hat, dass für die auf der Grundlage des früheren Artikels 100 des Gerichtsgesetzbuches ernannten Richter nicht die Garantien gelten, die im neuen Artikel 100 § 2 des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen sind und in deren Genuss - auf der gleichen Grundlage wie die kürzlich ernannten Richter im Sinne dieser Bestimmung - die früheren Komplementärrichter gelangen.

Dat verschil in behandeling lijkt des te minder verantwoord omdat het tot gevolg heeft dat de waarborgen waarin het nieuwe artikel 100, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek voorziet, en die de vroegere toegevoegde rechters - net zoals de door die bepaling beoogde recent benoemde rechters - genieten, niet van toepassing zijn op de rechters die zijn benoemd op grond van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek.


Zu ihnen können « das Bestehen spezifischer Vorschriften - seien es nationale oder regionale, Rechts- oder Verwaltungsvorschriften, Steuervorschriften oder Vorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit -, das mit den Tätigkeiten des betreffenden Steuerpflichtigen verbundene Gemeinwohlinteresse, die Tatsache, dass andere Steuerpflichtige mit den gleichen Tätigkeiten bereits in den Genuss einer ähnlichen Anerkennung kommen, und der Gesichtspunkt zählen ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht « aan het bestaan van specifieke bepalingen, ongeacht of het gaat om nationale of regionale bepalingen, om wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of om fiscale voorschriften dan wel om voorschriften op het gebied van de sociale zekerheid, aan het algemeen belang van de activiteiten van de betrokken belastingplichtige, aan het feit dat andere belastingplichtigen die dezelfde activiteiten uitoefenen reeds een soortgelijke erkenning hebben verkregen, alsook aan het feit dat de kosten van de betrokken prestaties mogelijkerwijs grotendeels worden gedragen door ziekenfondsen of andere socialezekerheidsinstellin ...[+++]


Und schließlich werden auch die gemeinschaftsweite Anerkennung von Ausbildungsprogrammen für die Kabinenbesatzung und die mögliche Lizenzierung des Kabinenpersonals als zusätzliches Instrument zur Verbesserung der Flugsicherheit einen nicht unwesentlichen Effekt zeitigen, der im Parlament, speziell von der Linken, oft diskutiert wird: Die Angehörigen dieser Berufsgruppe werden in die Lage versetzt, innerhalb der Gemeinschaft miteinander in Wettbewerb zu treten, gleichen Lohn zu erhalten und in den Genuss der gleichen sozialen Garantien ...[+++]

Tot slot, de Gemeenschapsbrede erkenning van trainingsprogramma’s voor stewards en de optie van een vergunningenstelsel voor stewards als een extra instrument om de veiligheid van de luchtvaart te verhogen zullen ook een heel belangrijk effect hebben, een effect dat vaak in het Parlement is besproken en met name door de linkervleugel: hierdoor zullen de leden van deze beroepsgroep kunnen concurreren binnen de Gemeenschap en gelijke salarissen en sociale voorzieningen krijgen, ongeacht of ze uit de oude of de nieuwe lidstaten komen.


Es müssen europäische Standards angewendet werden, um eine dynamische und innovative europäische Kulturpolitik in allen künstlerischen Bereichen zu schaffen, die es uns gestattet, Künstlern jene sozialen Garantien zu bieten, in deren Genuss alle anderen europäischen Arbeitnehmer kommen.

Voor alle kunstvormen dienen Europese normen toegepast te worden met het oog op het creëren van een dynamisch en innovatief Europees cultureel beleid zodat wij in staat zijn om kunstenaars de sociale waarborgen te bieden waarop ook de rest van de Europese beroepsbevolking aanspraak kan maken.


- Förderung eines gleichen Zugangs zu sozialen Rechten sowie eines gleichen Genusses der sozialen Rechte für Frauen und Männer,

- Bevordering van gelijke toegang tot en het volledig genieten van sociale rechten voor mannen en vrouwen


Dazu muss die Kommission in der Lage sein, auf nationaler Ebene verhängte Verbote rasch auf das gesamte Unionsgebiet auszudehnen, denn die Bürger der gesamten Union müssen in den Genuss der gleichen Garantien kommen.

Hiertoe moet de Commissie in staat zijn verbodsbepalingen die op nationaal niveau zijn getroffen, snel uit te breiden naar het gehele grondgebied van de Unie. Alle burgers van de Unie moeten dezelfde garanties hebben.


In bezug auf diesen Behandlungsunterschied führt die Klägerin einerseits an, dass das System des LBA-Arbeitsvertrags in verschiedenen Hinsichten vom System der Arbeitsverträge im Sinne des Gesetzes vom 3. Juli 1978 abweiche, und andererseits, dass der LBA-Arbeitnehmer nicht in den Genuss der gleichen Garantien und des gleichen Schutzes im Arbeitsrecht wie die anderen Arbeitnehmer gelange.

Wat dat verschil in behandeling betreft voert de verzoekster aan, enerzijds, dat het stelsel van de P.W.A.-arbeidsovereenkomst in verscheidene opzichten afwijkt van het stelsel van de arbeidsovereenkomsten bepaald bij de wet van 3 juli 1978 en, anderzijds, dat de P.W.A'. er niet dezelfde waarborgen en bescherming in het arbeidsrecht geniet als de andere werknemers.


Förderung eines gleichen Zugangs zu sozialen Rechten sowie eines gleichen Genusses der sozialen Rechte für Frauen und Männer

Gelijke toegang en volledig genot van sociale rechten van vrouwen en mannen bevorderen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genuss gleichen sozialen garantien' ->

Date index: 2021-05-03
w