Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genommen werden soweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die bei den Verwendern auf Lager genommen werden

goederen die door de verbruikers aan hun voorraden zijn toegevoegd


soweit hierdurch die Grundsaetze nicht beeintraechtigt werden

voor zover de beginselen niet worden aangetast


soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden

behoudens de krachtens artikel 136 vastgestelde bijzondere bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbei sollte – soweit zutreffend – auf Ziffer 8.2.1 Bezug genommen werden.

Verwijs zo nodig naar punt 8.2.1


Hierbei sollte - soweit zutreffend - auf Abschnitt 8.2.1 Bezug genommen werden.

Verwijs zo nodig naar punt 8.2.1


Auf der Grundlage dieser Prüfung bzw. sobald neue Informationen über zuverlässige unbedenklichere Alternativen zu Sphygmomanometern und anderen quecksilberhaltigen Messinstrumenten vorliegen, legt die Kommission gegebenenfalls einen Legislativvorschlag vor, um die Einschränkungen gemäß Absatz 1 auf Sphygmomanometer und andere Messinstrumente in der Medizin sowie für andere professionelle und industrielle Verwendungen auszuweiten, so dass Quecksilber in Messinstrumenten allmählich aus dem Verkehr genommen werden, soweit dies technisch machbar und wirtschaftlich vertretbar ist".

Op basis van haar onderzoek of zodra er nieuwe informatie voorhanden is over betrouwbare en veiligere alternatieven voor sfygmomanometers en andere kwikhoudende meettoestellen dient de Commissie zo nodig een wetgevingsvoorstel in om de in lid 1) bedoelde beperkingen uit te breiden tot sfygmomanometers en andere kwikhoudende meettoestellen die in de gezondheidszorg en voor andere professionele en industriële toepassingen worden gebruikt, zodat er geleidelijk afgestapt wordt van het gebruik van kwik in meettoestellen zodra dit technisch en economisch haalbaar is.


Auf der Grundlage dieser Prüfung bzw. sobald neue Informationen über zuverlässige unbedenklichere Alternativen zu Sphygmomanometern und anderen quecksilberhaltigen Messinstrumenten vorliegen, legt die Kommission gegebenenfalls einen Legislativvorschlag vor, um die Einschränkungen gemäß Absatz 1 auf Sphygmomanometer und andere Messinstrumente in der Medizin sowie für andere professionelle und industrielle Verwendungen auszuweiten, so dass Quecksilber in Messinstrumenten allmählich aus dem Verkehr genommen werden, soweit dies technisch machbar und wirtschaftlich vertretbar ist".

Op basis van haar onderzoek of zodra er nieuwe informatie voorhanden is over betrouwbare en veiligere alternatieven voor sfygmomanometers en andere kwikhoudende meettoestellen dient de Commissie zo nodig een wetgevingsvoorstel in om de in lid 1) bedoelde beperkingen uit te breiden tot sfygmomanometers en andere kwikhoudende meettoestellen die in de gezondheidszorg en voor andere professionele en industriële toepassingen worden gebruikt, zodat er geleidelijk afgestapt wordt van het gebruik van kwik in meettoestellen zodra dit technisch en economisch haalbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)die europäischen Spezifikationen, soweit sie in Anspruch genommen werden, nicht ordnungsgemäß angewandt wurden.

b)een gebrekkige toepassing van de Europese specificaties, voor zover de toepassing van deze specificaties wordt aangehaald.


die europäischen Spezifikationen, soweit sie in Anspruch genommen werden, nicht ordnungsgemäß angewandt wurden.

een gebrekkige toepassing van de Europese specificaties, voor zover de toepassing van deze specificaties wordt aangehaald.


32. betont, dass Personen mit psychischen Störungen würdevoll und menschlich behandelt und betreut werden müssen und Pflege und ärztliche Betreuung nicht nur wirksam und von hoher Qualität, sondern auch allen Erkrankten zugänglich sein sollten, wobei auch zu gewährleisten ist, dass sie universal in Anspruch genommen werden können; betont ferner, dass ein klares Verständnis im Hinblick auf das Recht der Betroffenen herrschen sollte, behandelt oder nicht behandelt zu werden; dass sie dazu berechtigt sein sollten, sich ...[+++]

32. benadrukt dat personen met psychische stoornissen op een waardige en menselijke manier moeten worden behandeld en verzorgd en dat de medische zorg en ondersteuning doeltreffend en van hoge kwaliteit moet zijn en overal voor alle patiënten toegankelijk moet zijn; dat er duidelijkheid moet bestaan omtrent hun rechten om al dan niet te worden behandeld; dat zij waar mogelijk in staat moeten worden gesteld om bij beslissingen over hun eigen behandeling te worden betrokken en collectief moeten worden geraadpleegd over de dienstverlening; dat de voorgeschreven medicijnen zo min mogelijk bijwerki ...[+++]


32. betont, dass Personen mit psychischen Störungen würdevoll und menschlich behandelt und betreut werden müssen und Pflege und ärztliche Betreuung nicht nur wirksam und von hoher Qualität, sondern auch allen Erkrankten zugänglich sein sollten, wobei auch zu gewährleisten ist, dass sie universal in Anspruch genommen werden können; betont ferner, dass ein klares Verständnis im Hinblick auf das Recht der Betroffenen herrschen sollte, behandelt oder nicht behandelt zu werden; dass sie dazu berechtigt sein sollten, sich ...[+++]

32. benadrukt dat personen met psychische stoornissen op een waardige en menselijke manier moeten worden behandeld en verzorgd en dat de medische zorg en ondersteuning doeltreffend en van hoge kwaliteit moet zijn en overal voor alle patiënten toegankelijk moet zijn; dat er duidelijkheid moet bestaan omtrent hun rechten om al dan niet te worden behandeld; dat zij waar mogelijk in staat moeten worden gesteld om bij beslissingen over hun eigen behandeling te worden betrokken en collectief moeten worden geraadpleegd over de dienstverlening; dat de voorgeschreven medicijnen zo min mogelijk bijwerki ...[+++]


32. betont, dass Personen mit psychischen Störungen würdevoll und menschlich behandelt und betreut werden müssen und Pflege und ärztliche Betreuung nicht nur wirksam und von hoher Qualität, sondern auch allen Erkrankten zugänglich sein sollten, wobei auch zu gewährleisten ist, dass sie universal in Anspruch genommen werden können; betont ferner, dass ein klares Verständnis im Hinblick auf das Recht der Betroffenen herrschen sollte, behandelt oder nicht behandelt zu werden, dass sie dazu berechtigt sein sollten, sich ...[+++]

32. benadrukt dat personen met psychische stoornissen op een waardige en menselijke manier moeten worden behandeld en verzorgd en dat de medische zorg en ondersteuning doeltreffend en van hoge kwaliteit moet zijn en overal voor alle patiënten toegankelijk moet zijn; dat er duidelijkheid moet bestaan omtrent hun rechten om al dan niet te worden behandeld; dat zij waar mogelijk in staat moeten worden gesteld om bij beslissingen over hun eigen behandeling te worden betrokken en collectief moeten worden geraadpleegd over de dienstverlening; dat de voorgeschreven medicijnen zo min mogelijk bijwerki ...[+++]


die europäischen Spezifikationen, soweit sie in Anspruch genommen werden, nicht ordnungsgemäß angewandt wurden.

een gebrekkige toepassing van de Europese specificaties, voor zover de toepassing van deze specificaties wordt aangehaald,




D'autres ont cherché : genommen werden soweit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genommen werden soweit' ->

Date index: 2021-04-02
w