Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erbgut
Erbmasse
Genetisches Material
Genetisches Material des Virus
Genmaterial
Nicht pathologisches Erbmaterial
Nicht pathologisches genetisches Material

Traduction de «genetisch verändertem material » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht pathologisches Erbmaterial | nicht pathologisches genetisches Material

niet-pathologisch genetisch patrimonium


genetisches Material des Virus

genetisch materiaal van een virus | genetisch materiaal van het virus


auf den Genen beruhende Potenz eines Organismus zur Ausbildung bestimmter Merkmale | Erbgut | Erbmasse | genetisches Material | Genmaterial

genetisch materiaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Fall von genetisch verändertem Material kann das in § 1 und § 2 erwähnte Saatgut nur unter Einhaltung der Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 21. Februar 2005 zur Regelung der absichtlichen Freisetzung in die Umwelt sowie des Inverkehrbringens von genetisch veränderten Organismen oder Erzeugnissen, die derartige Organismen beinhalten, in Verkehr gebracht werden.

In geval van genetisch gemodificeerd materiaal is de handel van het in de §§ 1 en 2 bedoelde zaad enkel toegestaan als het voldoet aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten.


Im Fall von genetisch verändertem Material kann das in § 1 und § 2 erwähnte Saatgut nur unter Einhaltung der Gesetzgebung über die Freisetzung und Vermarktung von genetisch veränderten Organismen in Verkehr gebracht werden.

In geval van genetisch gemodificeerd materiaal is de handel van de in §§ 1 en 2 bedoelde zaden enkel toegestaan als het voldoet aan de voorwaarden van de wetgeving over de introductie en het in de handel brengen van genetisch gemodificeerd materiaal.


(10) Die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 sieht vor, dass Durchführungsbestimmungen für die Übergangsmaßnahmen bei zufälligem oder technisch nicht zu vermeidendem Vorhandensein von genetisch verändertem Material, zu dem die Risikobewertung befürwortend ausgefallen ist, festgelegt werden.

(10) In Verordening (EG) nr. 1829/2003 is bepaald dat nadere bepalingen moeten worden vastgesteld ter uitvoering van de overgangsmaatregelen voor onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal waarvoor de risicobeoordeling tot een gunstig resultaat heeft geleid.


KAPITEL III Übergangsmaßnahmen für zufälliges oder technisch nicht zu vermeidendes Vorhandensein von genetisch verändertem Material, zu dem die Risikobewertung befürwortend ausgefallen ist

HOOFDSTUK III Overgangsmaatregelen betreffende onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal waarvoor de risicobeoordeling tot een gunstig resultaat heeft geleid


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Übergangsmaßnahmen bei zufälligem oder technisch nicht zu vermeidendem Vorhandensein von genetisch verändertem Material, zu dem die Risikobewertung befürwortend ausgefallen ist

Overgangsmaatregelen voor onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal waarvoor de risicobeoordeling tot een gunstig resultaat heeft geleid


Es wäre im übrigen auch widersprüchlich, wenn einerseits sowohl durch die geltenden Rechtsvorschriften (siehe Verordnung 49/2000/EG, in der Ausnahmeregelungen für die Kennzeichnung von Produkten gewährt werden, die aus genetisch veränderten Sojabohnen und genetisch verändertem Mais hergestellt werden) als auch durch die vorgeschlagene Verordnung jene Produkte von den Anforderungen hinsichtlich Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung ausgenommen werden, bei denen eine zufällige oder unvermeidbare Kontamination mit genetisch verändertem Material vorliegt, und andererseits mit der vorliegenden Verordnung Produkte, die kein genetisch veränderte ...[+++]

Dat zou overigens ook onlogisch zijn, wanneer zowel op grond van de geldende wetgeving (zie verordening 49/2000/EG, die een uitzondering maakt voor de etikettering van producten die worden geproduceerd uit genetisch gemodificeerde sojazaden en genetisch gemodificeerde maïs), als in de voorgestelde verordening van deze traceerbaarheids- en etiketteringsvereisten producten zijn vrijgesteld die toevallig of onvermijdelijk zijn gecontamineerd met toevoegingen van genetisch gemodificeerd materiaal, terwijl volgens onderhavige verordening w ...[+++]


Um nachzuweisen, dass das Vorhandensein dieses Materials zufällig oder technisch nicht vermeidbar ist, müssen die Unternehmen den zuständigen Behörden Belege dafür liefern können, dass sie alle geeigneten Schritte unternommen haben, um das Vorhandensein von genetisch verändertem Material zu verhindern.

Om aan te tonen dat de aanwezigheid van dit materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is, moeten de exploitanten bewijsmateriaal kunnen verstrekken om de bevoegde instanties ervan te overtuigen dat zij passende maatregelen hebben genomen om de aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal te voorkomen.


(3) Vermarktet ein Betreiber abgepackte Produkte, wie sie in Absatz 2 genannt werden, muss er dafür Sorge tragen, dass entweder der Hinweis „Dieses Produkt stammt von einem Tier, das mit genetisch verändertem Futter gefüttert wurde“ oder den Vermerk „Dieses Produkt enthält [Zutat], die von einem Tier stammt, welches mit genetisch verändertem Material gefüttert wurde“ auf einem Etikett sowie auf der Auslage und in der Werbung für das Produkt erscheinen.

3. Wanneer een exploitant voorverpakte producten als bedoeld in lid 2 in de handel brengt, zorgt hij ervoor dat ofwel de woorden "Dit product is afkomstig van een dier dat met genetisch gemodificeerd voeder is gevoerd" ofwel de woorden "Dit product bevat [ingrediënt], afkomstig van een dier dat met genetisch gemodificeerd voeder is gevoerd" op het etiket alsmede op het verkooprek en in de reclame voor het product worden vermeld.


Nach geltendem Gemeinschaftsrecht ist das Inverkehrbringen einschließlich der Einfuhr von Saatgut verboten, wenn dieses aus genetisch verändertem Material besteht oder genetisch verändertes Material enthält, das in der Gemeinschaft gemäß der Richtlinie 90/220/EWG des Rates oder gemäß vergleichbaren produktspezifischen Gemeinschaftsvorschriften nicht zugelassen ist.

De huidige communautaire wetgeving verbiedt het op de markt brengen en de invoer van zaden die uit genetisch gemodificeerd materiaal bestaan of zulk materiaal bevatten dat in de Gemeenschap niet overeenkomstig richtlijn 90/220/EEG van de Raad of overeenkomstig andere communautaire bepalingen over bepaalde producten is toegestaan.


(2) Die Anwendung von Artikel 2 auf Erzeugnisse, die mit einer Etikettierung auf den Markt gebracht werden, auf denen das Vorhandensein von genetisch verändertem Material gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1813/97 angegeben wird, kann um bis zu 6 Monate nach Inkrafttreten dieser Verordnung verschoben werden.

2. De toepassing van artikel 2 op producten die op de markt zijn gebracht met etiketten welke voldoen aan Verordening (EG) nr. 1813/97 teneinde de aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal aan te geven, kan met zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening worden uitgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genetisch verändertem material' ->

Date index: 2025-04-17
w