Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genehmigungsurkunde

Traduction de «genehmigungsurkunde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde

nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings ist die Hinterlegung einer Genehmigungsurkunde erforderlich, damit das Übereinkommen in der Europäischen Union anwendbar wird.

Voor toepassing van het Verdrag in de Europese Unie dient evenwel een akte van goedkeuring te worden neergelegd.


Wie das bei solchen internationalen Übereinkommen üblich ist, muss die Hinterlegung der Genehmigungsurkunde mit Informationen über die nationalen Zentralen Behörden sowie die etwaigen Vorbehalte einhergehen, die unter Umständen für bestimmte Artikel des Übereinkommens gelten.

Zoals gebruikelijk bij internationale verdragen gaat het neerleggen van de akte van goedkeuring vergezeld van informatie over de nationale centrale instanties alsook van eventueel voorbehoud ten aanzien van bepaalde artikelen van het Verdrag.


Nach Konsultationen mit den Mitgliedstaaten ist es nunmehr erforderlich, einige Änderungen an den Anhängen II und III des Beschlusses zur Genehmigung des Übereinkommens vorzunehmen, damit die Genehmigungsurkunde hinterlegt werden kann.

Na overleg met de lidstaten is het thans noodzakelijk enige wijzigingen in bijlagen II en III bij het Besluit betreffende de goedkeuring van het Verdrag aan te brengen, zodat de akte van goedkeuring kan worden neergelegd.


4° die Genehmigungsurkunde und die ihr beigefügten Bescheinigung, die entweder durch das Kollegium oder durch die Dienststellen der Regierung je nach dem betriebenen Dienst ausgestellt werden.

4° de vergunningsakte en het daarbij gevoegde bewijs, afgegeven ofwel door de College, ofwel door de diensten van de Regering, al naar gelang van de uitgebate dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Genehmigungsurkunde wurde zusammen mit der Zuständigkeitserklärung gemäß Anhang B dieses Beschlusses am 20. Dezember 2002 beim Verwahrer hinterlegt.

De akte van goedkeuring is tegelijk met de in bijlage B van dat besluit opgenomen bevoegdheidsverklaring op 20 december 2002 bij de depositaris nedergelegd.


Durch den Beschluss 2003/106/EG des Rates vom 19. Dezember 2002 über die Genehmigung — im Namen der Europäischen Gemeinschaft — des Rotterdamer Übereinkommens über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel (2) wurde der Präsident des Rates ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), im Namen der Gemeinschaft gemäß Artikel 25 Absatz 1 des Übereinkommens (nachstehend als „Rotterdamer Übereinkommen“ bezeichnet) die Genehmigungsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen (3).

Bij Besluit 2003/106/EG van de Raad van 19 december 2002 inzake de sluiting namens de Europese Gemeenschap van het Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande toestemming (PIC) ten aanzien van bepaalde chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel (2) werd de voorzitter van de Raad gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd was of waren de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap overeenkomstig artikel 25, lid 1, van dat verdrag, hierna het „Verdrag van Rotterdam” (3) genoemd, bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties neder te leggen.


Die Kommission schlägt vor, die Übereinkunft im Namen der Gemeinschaft zu genehmigen und den Präsidenten des Rates zur Niederlegung der Genehmigungsurkunde zu ermächtigen.

De Commissie stelt voor de Overeenkomst namens de Gemeenschap goed te keuren en de voorzitter van de Raad te machtigen tot het neerleggen van het goedkeuringsinstrument.


Es ist unzweckmäßig, neben der Genehmigungsurkunde eine Erklärung abzugeben, die im Widerspruch zu den Bestimmungen des Vertrags steht.

Het is niet juist naast de akte van goedkeuring een verklaring op te nemen die strijdig is met de bepalingen van het Internationaal Verdrag.


(1) Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), im Namen der Gemeinschaft gemäß Artikel 25 Absatz 1 des Übereinkommens die Genehmigungsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen zu hinterlegen.

1. De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd is of zijn de akte van goedkeuring namens de Gemeenschap overeenkomstig artikel 25, lid 1, van het verdrag bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties neder te leggen.


2° die durch die in der Genehmigungsurkunde vorgeschriebenen Messinstrumente registrierten Messungen;

2° de metingen uitgevoerd d.m.v. de in de vergunningsakte opgelegde meetinstrumenten;




D'autres ont cherché : genehmigungsurkunde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigungsurkunde' ->

Date index: 2025-02-15
w