Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genehmigte Bauart
Genehmigter Typ
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Zugelassene Bauart

Vertaling van "genehmigt hat kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
genehmigte Bauart | genehmigter Typ | zugelassene Bauart

goedgekeurd type


Kann bei Verwendung leicht entzündbar werden. Kann bei Verwendung entzündbar werden.

Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden. Kan bij gebruik ontvlambaar worden.


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere reicht die Verwendung eines Zahlungsinstruments oder eines persönlichen Codes, der seine Verwendung ermöglicht, für sich allein genommen nicht aus, um daraus abzuleiten, dass die Zahlung durch den Zahlungsdienstleistungsnutzer genehmigt wurde, wenn der Zahlungsdienstleistungsnutzer Fakten nachweisen kann, die die Annahme zulassen, dass er die Zahlung nicht genehmigt haben kann.

Met name het gebruik van een betaalinstrument of een persoonlijke code waarmee daarvan gebruik kan worden gemaakt, volstaat op zich niet om te bewijzen dat de gebruiker van betalingsdiensten toestemming heeft verleend voor de betaling, indien de gebruiker van betalingsdiensten feitelijke informatie of elementen verstrekt die het vermoeden rechtvaardigen dat hij geen toestemming kan hebben gegeven voor de betaling.


Das genehmigte Kapital kann auf Beschluss der Generalversammlung erhöht werden.

Dit bedrag kan door een besluit van de algemene vergadering worden verhoogd.


Im Falle von Arzneimitteln, die nach der Richtlinie 2001/83/EG genehmigt wurden, kann nach dem Verfahren der Artikel 32, 33 und 34 der Richtlinie 2001/83/EG nach Artikel 8 dieser Verordnung ein Antrag auf Genehmigung neuer Indikationen, einschließlich der Erweiterung der Genehmigung für die Verwendung in der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe, einer neue Darreichungsform oder eines neuen Verabreichungswegs gestellt werden.

In het geval van geneesmiddelen die krachtens Richtlijn 2001/83/EG zijn toegelaten, kan een aanvraag als bedoeld in artikel 8 van deze verordening overeenkomstig de procedure van de artikelen 32, 33 en 34 van Richtlijn 2001/83/EG worden ingediend voor de toelating voor een nieuwe indicatie, waaronder de uitbreiding van een vergunning tot gebruik bij de pediatrische populatie, een nieuwe farmaceutische vorm of een nieuwe wijze van toediening.


(4) Ist die Mitteilung gemäß Absatz 2 Buchstabe b erfolgt und hat der zweite Mitgliedstaat nach den Absätzen 7 und 9 keine schriftlichen Einwände gegen die Mobilität des Studenten erhoben, so gilt die Mobilität als genehmigt und kann in Bezug auf den zweiten Mitgliedstaat erfolgen.

4. Indien de kennisgeving overeenkomstig lid 2, onder b), is geschied, en de tweede lidstaat geen schriftelijk bezwaar heeft gemaakt tegen de mobiliteit van de student overeenkomstig de leden 7 en 9, wordt de mobiliteit geacht te zijn goedgekeurd en kan deze in de tweede lidstaat plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission war daher der Auffassung, dass die Regelung gemäß Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union genehmigt werden kann.

Daarom besloot de Commissie de regeling goed te keuren krachtens artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Es ist in der Tat unverzichtbar, dass das gemeinsame Unternehmen so bald wie möglich errichtet wird, damit der Ausschreibungsplan für die Entwicklungsphase genehmigt werden kann.

Het is immers absoluut noodzakelijk dat de gemeenschappelijke onderneming zo snel mogelijk wordt opgericht teneinde het plan van de aanbestedingen voor de ontwikkelingsfase goed te keuren.


Die Untersuchung der horizontalen und vertikalen Auswirkungen des Zusammenschlusses in den betreffenden Märkten hat ergeben, daß dieses Vorhaben angesichts der nicht übermäßig hohen Marktanteile (weniger als 50 % in sämtlichen Fällen), des Vorhandenseins mehrerer starker Wettbewerber mit nichtausgelasteten Kapazitäten (in einigen Fällen auch außerhalb der EU) und der Sachäußerungen von Kunden der Anmelder genehmigt werden kann.

Na onderzoek van de horizontale en vertikale gevolgen van de concentratie voor deze markten is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de operatie kan worden goedgekeurd gezien de niet uitzonderlijk hoge marktaandelen (minder dan 50% in alle gevallen), de aanwezigheid van een aantal sterke concurrenten met een hoger capaciteit, in sommige gevallen buiten de EG, en het standpunt dat door de partijen naar voren werd gebracht.


Die Kommission hat deshalb befunden, daß dieser Vorgang mit Artikel 66 Absatz 2 EGKS in Einklang steht und deshalb genehmigt werden kann.

Derhalve heeft de Commissie besloten dat de voorgenomen transactie in overeenstemming is met artikel 66, lid 2, van het EGKS-Verdrag en kan worden goedgekeurd.


Aus den dargestellten Gründen ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, daß dieses Vorhaben nicht zur Begründung einer beherrschenden Stellung in den betreffenden Märkten führen wird und deshalb genehmigt werden kann.

Om de genoemde redenen is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de voorgenomen operatie op geen van de betrokken markten tot een machtspositie aanleiding zal geven, en zij heeft dan ook besloten er geen bezwaar tegen te maken.


Die Kommission ist der Auffassung, daß die Beihilfe wegen der wirtschaftlichen und insbesondere kulturellen Bedeutung des Projekts für die europäische Filmindustrie genehmigt werden kann.

De Commissie was van mening dat de steunmaatregel kon worden toegestaan wegens het economische en vooral het culturele belang van het project voor de Europese filmindustrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genehmigt hat kann' ->

Date index: 2021-10-18
w