Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsstunden präzise schätzen
Berufsalter
Berufsjahre
Dauer
Dauer der Berufszugehoerigkeit
Dauer der Branchenzugehoerigkeit
Dienstalter
Effektive Dauer
Fragebögen einhalten
Genau bestimmte Arbeit
Genau nach Fragebogen vorgehen
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Hochschulstudium kurzer Dauer
Ist-Dauer
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
Zeitaufwand genau abschätzen

Vertaling van "genaue dauer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




Berufsalter | Berufsjahre | Dauer der Berufszugehoerigkeit | Dauer der Branchenzugehoerigkeit | Dienstalter

ancienniteit


die Dauer des Aufenthalts erstreckt sich über die Dauer einer Fangreise

verblijfduur aan boord,van één zeereis




ernsthafte, genaue und schlüssige Vermutung

gewichtig, bepaald en overeenstemmend vermoeden


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten




Hochschulstudium kurzer Dauer (élément)

hoger onderwijs van het korte type (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Fall von Ballonflügen langer Dauer, bei denen Datum und Zeit der Beendigung des Flugs und der Ort des Auftreffens nicht genau vorherzusehen sind, ist die Angabe „Long Duration“ („lange Dauer“) zu verwenden.

In het geval van ballonnen die vluchten van lange duur uitvoeren, waardoor de datum en het tijdstip van beëindiging van de vlucht en de plaats van landing niet nauwkeurig kunnen worden voorspeld, moet de term „lange duur” worden gebruikt.


Ein Arbeitsvertrag für die Ausführung zeitweiliger Arbeit wird unter den im Gesetz festgelegten Bedingungen entweder für eine bestimmte Dauer oder für eine genau bestimmte Arbeit oder für die Ersetzung eines ständigen Arbeitnehmers abgeschlossen (Artikel 2 desselben Gesetzes).

Een arbeidsovereenkomst voor uitvoering van tijdelijke arbeid wordt gesloten hetzij voor een bepaalde tijd, hetzij voor een duidelijk omschreven werk, hetzij ter vervanging van een vaste werknemer, onder de bij de wet gestelde voorwaarden (artikel 2 van dezelfde wet).


Wenn ja, bitte beschreiben Sie diese Aktivitäten so genau wie möglich unter Angabe des Inhalts, der Häufigkeit, der Daten, der Anzahl Teilnehmer pro Aktivität, der Dauer, der Organisationsmodalitäten:

Indien JA, gelieve deze activiteiten zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven met vermelding van de inhoud, frequentie, data, aantal deelnemers per activiteit, duur, organisatiemodaliteiten :


Dank der neuen EU-Regeln, die nun in allen Mitgliedstaaten gelten (IP/12/528), haben Anbieter von Teilnutzungsverträgen Kunden rechtzeitig vor Vertragsunterzeichnung detaillierte Auskünfte zu erteilen, u. a. über den zu zahlenden Preis, das Produkt und den genauen Zeitraum sowie die genaue Dauer des Aufenthalts, zu dem der Vertrag den Kunden berechtigt.

Dankzij de nieuwe regels die nu in alle lidstaten van de EU van kracht zijn (IP/12/528), moeten timeshare-verkopers hun klanten tijdig gedetailleerde informatie verstrekken, voordat de klant gebonden is door een contract. Tot de verplichte informatie behoren de te betalen prijs, de beschrijving van het product en de precieze periode en duur van het verblijf waarop de consument contractueel recht heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank der neuen EU-Regeln, die nun in allen 27 Mitgliedstaaten gelten (IP/12/528), haben Anbieter von Teilnutzungsverträgen Kunden rechtzeitig vor einer vertraglichen Verpflichtung detaillierte Auskünfte zu erteilen, u. a. über den zu zahlenden Preis, die Produktbeschreibung und den genauen Zeitraum sowie die genaue Dauer des Aufenthalts, zu dem der Vertrag den Kunden berechtigt.

Dankzij de nieuwe regels die nu in alle 27 lidstaten van de EU van kracht zijn (IP/12/528), moeten timeshare-verkopers hun klanten tijdig gedetailleerde informatie verstrekken, voordat de klant gebonden is door een contract. Tot de verplichte informatie behoren de te betalen prijs, de beschrijving van het product en de precieze periode en duur van het verblijf waarop de consument contractueel recht heeft.


Die Mitgliederversammlung billigt die Benennung eines externen Prüfers für die Prüfung der Abschlüsse des ERIC ECRIN und legt die Dauer seines Mandats genau fest.

De ledenvergadering geeft zijn goedkeuring aan de aanstelling van een externe accountant voor de controle van de boekhouding van ECRIN-ERIC, waarbij de duur van de aanstelling wordt aangegeven.


Im Übrigen haben Verspätungen in den meisten Fällen ihren Grund in schlechten Wetterbedingungen. Informationen über die genaue Dauer der Verspätung sind somit nicht immer verfügbar.

In de meeste gevallen is de vertraging te wijten aan slechte weersomstandigheden. De informatie over de exacte duur van de vertraging is dan ook niet altijd beschikbaar.


Das Organ hat dadurch, dass es zahlreichen Bediensteten, die erfolgreich an internen Ausleseverfahren teilgenommen hatten, einen unbefristeten Zeitbedienstetenvertrag angeboten hat, der eine Auflösungsklausel nur für den Fall enthielt, dass die Betroffenen nicht in eine Reserveliste aufgenommen werden, die nach Abschluss eines allgemeinen Auswahlverfahrens erstellt wird – womit es sich eindeutig dazu verpflichtet hat, die Betroffenen auf Dauer weiterzubeschäftigen, sofern sie in eine solchen Reserveliste aufgenommen wurden –, und sodann die Zahl der erfolgreichen Bewerber, die in die nach Abschluss von zwei – überdies allgemeinen – Auswa ...[+++]

Door talrijke functionarissen die met succes hadden deelgenomen aan interne selectieprocedures een overeenkomst van tijdelijk functionaris voor onbepaalde tijd aan te bieden die een opzeggingsclausule bevat die uitsluitend geldt wanneer de betrokkenen niet worden geplaatst op een reservelijst die na een algemeen vergelijkend onderzoek is opgesteld, waardoor zij zich duidelijk verplicht om de betrokkenen permanent bij haar in dienst te houden op voorwaarde dat zij op die reservelijst voorkomen, en door vervolgens het aantal geslaagde kandidaten, geplaatst op de lijsten van geschikte kandidaten die worden opgesteld na twee, bovendien algemene vergelijkende onderzoeken, exact te beperken t ...[+++]


Die Informationen über die exakten Daten und die genaue Dauer dieser Operationen wurden noch nicht veröffentlicht. Jedoch werden diese Operationen dank der Aufstockung der finanziellen Mittel von längerer Dauer sein als im Jahr 2007.

De gegevens over de exacte data en duur zijn nog niet openlijk bekend, maar dankzij de toegenomen financiering zal de duur zeker langer zijn dan 2007.


Die Dauer und Tragweite von Übergangsmaßnahmen sind genau abzugrenzen; gleichzeitig muß ein Plan mit eindeutig festgelegten Stufen für die Anwendung des Besitzstands vereinbart werden.

Overgangsmaatregelen moeten beperkt zijn in de tijd en in draagwijdte en vergezeld gaan van een plan voor de toepassing van het "acquis" in duidelijk omschreven stappen.


w