Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten vorschrift wonach » (Allemand → Néerlandais) :

Betrifft: Ausnahme von der unter 4.3.4.2.2 genannten Vorschrift, wonach nicht dauernd am Tank befindliche flexible Füll- und Entleerrohre während der Beförderung entleert sein müssen.

Betreft: vrijstelling van het voorschrift in 4.3.4.2.2, waarin wordt bepaald dat niet permanent met de tank van een tankwagen verbonden buigzame laad- en losleidingen tijdens het vervoer leeg moeten zijn.


Betrifft: Ausnahme von der unter 4.3.4.2.2 genannten Vorschrift, wonach nicht dauernd am Tank befindliche flexible Füll- und Entleerrohre während der Beförderung entleert sein müssen.

Betreft: vrijstelling van het voorschrift in 4.3.4.2.2, waarin wordt bepaald dat niet permanent met de tank van een tankwagen verbonden buigzame laad- en losleidingen tijdens het vervoer leeg moeten zijn.


Die Richtlinie 83/349/EWG enthielt eine Vorschrift, wonach ein konsolidierter Abschluss für Gruppen zu erstellen ist, wenn entweder das Mutterunternehmen oder ein oder mehrere Tochterunternehmen eine der in den Anhängen I oder II dieser Richtlinie genannten Rechtsformen hat.

In Richtlijn 83/349/EEG was bepaald dat geconsolideerde financiële overzichten voor groepen moesten worden opgesteld ingeval hetzij de moederonderneming, hetzij een of meer van de dochterondernemingen, een van de in bijlage I of bijlage II van deze richtlijn genoemde rechtsvormen had.


Die Richtlinie 83/349/EWG enthielt eine Vorschrift, wonach ein konsolidierter Abschluss für Gruppen zu erstellen ist, wenn entweder das Mutterunternehmen oder ein oder mehrere Tochterunternehmen eine der in den Anhängen I oder II dieser Richtlinie genannten Rechtsformen hat.

In Richtlijn 83/349/EEG was bepaald dat geconsolideerde financiële overzichten voor groepen moesten worden opgesteld ingeval hetzij de moederonderneming, hetzij een of meer van de dochterondernemingen, een van de in bijlage I of bijlage II van deze richtlijn genoemde rechtsvormen had.


Betrifft: Ausnahme von der unter 4.3.4.2.2 genannten Vorschrift, wonach nicht dauernd am Tank befindliche flexible Füll- und Entleerrohre während der Beförderung entleert sein müssen

Betreft: Vrijstelling van het voorschrift in 4.3.4.2.2, waarin wordt bepaald dat niet permanent met de tank van een tankwagen verbonden buigzame laad- en losleidingen tijdens het vervoer leeg moeten zijn.


Alle sechzehn Mitgliedstaaten setzten die Empfehlung 4.1 bezüglich der Notwendigkeit eines angemessenen Gleichgewichts zwischen den festen und den variablen Vergütungsbestandteilen um (mit Ausnahme von ES, das die oben bereits genannten Einschränkungen vornahm). Jedoch gilt nur in vier Mitgliedstaaten (BE, LU, MT, NL) eine Vorschrift, wonach die Finanzinstitute eine Höchstgrenze für den variablen Vergütungsbestandteil festlegen müssen.

Hoewel alle zestien lidstaten aanbeveling 4.1 betreffende de noodzaak van een evenwichtige verdeling tussen vaste en variabele beloningscomponenten ten uitvoer hebben gelegd (uitgezonderd ES, dat in dezelfde beperking als hierboven heeft voorzien), eisen slechts vier lidstaten (BE, LU, MT en NL) dat financiële instellingen een bovengrens voor de variabele component vaststellen.


Betrifft: Ausnahme von der unter 4.3.4.2.2 genannten Vorschrift, wonach nicht dauernd am Tank befindliche flexible Füll- und Entleerrohre während der Beförderung entleert sein müssen

Betreft: Vrijstelling van het voorschrift in 4.3.4.2.2, waar wordt bepaald dat buigzame laad- en losleidingen die niet duurzaam met de tank van een tankwagen zijn verbonden, tijdens het vervoer leeg moeten zijn.


13. weist in diesem Zusammenhang auf Artikel 11 Absatz 7 der genannten Verordnung hin, wonach der Olaf-Überwachungsausschuss vom Direktor des Amtes über die Fälle zu unterrichten ist, die die Übermittlung von Informationen an die Justizbehörden eines Mitgliedstaates erfordern; stellt fest, dass OLAF diese Vorschrift unterläuft, indem der Überwachungsausschuss immer erst dann informiert wird, wenn die Übermittlung von Informationen an die Justizbehörden bereits erfolgt ist;

13. wijst in dit verband op artikel 11, lid 7 van de genoemde verordening, waarin is bepaald dat het Comité van toezicht door de directeur van het Bureau in kennis moet worden gesteld van de gevallen waarin gegevens aan de gerechtelijke autoriteiten van een lidstaat moeten worden verstrekt; stelt vast dat OLAF dit voorschrift omzeilt door het Comité van toezicht steeds pas te informeren wanneer de gegevens al aan de gerechtelijke autoriteiten zijn verstrekt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten vorschrift wonach' ->

Date index: 2024-08-12
w