Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Da diese
Die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "genannten reflexionsphase " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


die Zeitnische für den im Antrag genannten Zweck nutzen

de slot gebruiken voor het doel waarvoor hij wordt aangevraagd


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während der so genannten Reflexionsphase wurden verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen, wie die Funktionsweise der verknöcherten Strukturen der Union vereinfacht werden kann.

Tijdens de zogenaamde denkpauze zijn er tal van manieren voorgesteld om de werking van de verstarde structuren van de Unie te vereenvoudigen.


Wir befinden uns in der so genannten Reflexionsphase, lassen Sie es eine Phase werden, in der ein Dokument, das schon so eindeutig abgelehnt wurde, nicht einfach wiedergekäut, sondern überdacht und ersetzt wird.

Laten we daar dan een periode van maken waarin we de zaken herzien of vervangen, maar niet een document dat al zo overduidelijk is verworpen, opnieuw opbraken.


Wir befinden uns in der so genannten Reflexionsphase, lassen Sie es eine Phase werden, in der ein Dokument, das schon so eindeutig abgelehnt wurde, nicht einfach wiedergekäut, sondern überdacht und ersetzt wird.

Laten we daar dan een periode van maken waarin we de zaken herzien of vervangen, maar niet een document dat al zo overduidelijk is verworpen, opnieuw opbraken.


(EL) Die Reflexionsphase sollte dazu dienen, die Bürger davon zu überzeugen, der so genannten „Europäischen Verfassung“, die von Frankreich und den Niederlanden mit 54,7 % bzw. 61,6 % abgelehnt wurde, zuzustimmen, und dafür sind Millionen von Euro aus dem Haushalt, also Steuergelder, ausgegeben worden.

- (EL) De denkpauze is gebruikt om de volkeren de zogenoemde “Europese grondwet” te doen aanvaarden, die is verworpen door de volkeren van Frankrijk en Nederland met respectievelijk 54,7 procent en 61,6 procent. Daarvoor zijn miljoenen uitgegeven uit de begroting, met andere woorden geld van de belastingbetalers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EL) Die Reflexionsphase sollte dazu dienen, die Bürger davon zu überzeugen, der so genannten „Europäischen Verfassung“, die von Frankreich und den Niederlanden mit 54,7 % bzw. 61,6 % abgelehnt wurde, zuzustimmen, und dafür sind Millionen von Euro aus dem Haushalt, also Steuergelder, ausgegeben worden.

- (EL) De denkpauze is gebruikt om de volkeren de zogenoemde “Europese grondwet” te doen aanvaarden, die is verworpen door de volkeren van Frankrijk en Nederland met respectievelijk 54,7 procent en 61,6 procent. Daarvoor zijn miljoenen uitgegeven uit de begroting, met andere woorden geld van de belastingbetalers.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     genannten reflexionsphase     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten reflexionsphase' ->

Date index: 2023-11-14
w