Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genannten erzeugnisse vorzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf Grund des engen wirtschaftlichen Zusammenhangs zwischen den verschiedenen Eiererzeugnissen ist es erforderlich, bei Eieralbumin und Milchalbumin die Möglichkeit vorzusehen, Vermarktungsnormen zu erlassen, die denen für die in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe s der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Erzeugnisse so weit wie möglich entsprechen.

Wegens de nauwe economische band tussen de verschillende producten in de sector eieren, dient de mogelijkheid te worden geschapen voor ovoalbumine en lactoalbumine handelsnormen vast te stellen welke zo veel mogelijk overeenkomen met die welke gelden voor de in artikel 1, lid 1, onder s), van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde eiproducten.


Gemäß Artikel 5 Absatz 1 vierter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1404/97 (6), ist keine Lizenz erforderlich für Ausfuhren mit einer zu leistenden Sicherheit von 5 ECU oder weniger. Angesichts der geringen Höhe der Sicherheit für Ausfuhren ohne Erstattungsgewährung könnten zahlreiche Ausfuhren ohne Lizenz abgewickelt werden, wodurch die Kontrolle der betreffenden Mengen beeinträchtigt w ...[+++]

Overwegende dat op grond van artikel 5, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1404/97 (6), geen certificaat vereist is voor uitvoertransacties waarbij een zekerheid van 5 ECU of minder gesteld moet worden; dat, gelet op de geringe zekerheid die moet worden gesteld voor uitvoer zonder restitutie, veel uitvoertransacties zouden kunnen plaatsvinden zonder certificaat, hetgeen de controle op de betrokken hoeveelheden zou uithollen; dat in dit verband specifieke voorschriften moeten worden vastgesteld voor de ...[+++]


Die Ausfuhr von Blumenzwiebeln nach dritten Ländern ist für die Gemeinschaft von grosser wirtschaftlicher Bedeutung ; die Beibehaltung und Steigerung dieser Ausfuhr kann durch Stabilisierung der Preise für diesen Handel gewährleistet werden ; es sind daher Mindestpreise für die Ausfuhr der genannten Erzeugnisse vorzusehen.

Overwegende dat de uitvoer van bloembollen naar derde landen in economisch opzicht voor de Gemeenschap van aanzienlijk belang is ; dat de instandhouding en de ontwikkeling van deze uitvoer verzekerd kunnen worden door een stabilisatie van de prijzen voor dit handelsverkeer ; dat derhalve voor de uitvoer van de betrokken produkten minimumprijzen dienen te worden vastgesteld ;


Es ist daher angezeigt, auch für die in Artikel 1 Buchstabe a) Nummer 1 der Verordnung (EWG) Nr. 804/68 genannten Erzeugnisse die Anwendung der Abschöpfungsregelung bei der Einfuhr vorzusehen und den gegenstandslos gewordenen Artikel 15 der genannten Verordnung zu streichen -

Overwegende dat het derhalve aanbeveling verdient eveneens voor het in artikel 1 , sub a ) , 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 genoemde produkt in de toepassing van het stelsel van heffingen bij invoer te voorzien en artikel 15 van die verordening , dat geen reden van bestaan meer heeft , te doen vervallen ,


Die Erstattungen bei der Ausfuhr der Erzeugnisse, die der gemeinsamen Marktorganisation für Rindfleisch unterliegen, sind nach bestimmten Kriterien festzusetzen, die es ermöglichen, den Unterschied zwischen den Preisen dieser Erzeugnisse in der Gemeinschaft und auf dem Weltmarkt zu decken, wobei gewährleistet sein muß, daß die allgemeinen Ziele der gemeinsamen Marktorganisation beachtet werden ; hierzu ist es erforderlich, sowohl die Versorgungslage bei Rindfleisch und die Rindfleischpreise in der Gemeinschaft als auch die Preissituation auf dem Weltmarkt zu berücksichtigen ; ausserdem ist es angebracht, die Möglichkeit ...[+++]

Overwegende dat de restituties bij de uitvoer van produkten , die onder de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees vallen , moeten worden vastgesteld volgens zodanige criteria dat het verschil tussen de prijzen van deze produkten in de Gemeenschap en op de wereldmarkt kan worden overbrugd , met inachtneming van de algemene doelstellingen van de gemeenschappelijke marktordening ; dat daartoe enerzijds rekening moet worden gehouden met de rundvleesvoorziening en de rundvleesprijzen in de Gemeenschap en anderzijds met de prijzen op de wereldmarkt ; dat het bovendien dienstig is om te voorzien in de mogelijkheid dat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten erzeugnisse vorzusehen' ->

Date index: 2021-02-03
w