Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abzug
Abzug von der Entlohnung
Da diese
Einen Abzug abdrucken
Einen Abzug machen
Für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "genannten abzüge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


einen Abzug abdrucken | einen Abzug machen

proeftrekken


für einen nicht genannten Auftraggeber auftreten

command verklaren


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Hinblick auf die Vornahme der in Artikel 36 Absatz 1 Buchstabe h der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 genannten Abzüge können sich die Institute dafür entscheiden, bei der Ermittlung des nach Artikel 46 jener Verordnung in Abzug zu bringenden Betrags den Geschäfts- oder Firmenwert nicht getrennt auszuweisen.“

Bij de in artikel 36, lid 1, onder h), van Verordening (EU) nr. 575/2013 bedoelde aftrekkingen kunnen de instellingen ervoor kiezen de goodwill niet apart te bepalen bij de berekening van het overeenkomstig artikel 46 van genoemde verordening af te trekken bedrag”.


3. Die in Absatz 1 genannten Abzüge finden in folgenden Fällen keine Anwendung:

3. De in lid 1 bedoelde aftrekkingen zijn niet van toepassing in de volgende gevallen:


Nur wenn der Steuerpflichtige die betreffenden Zahlungen in die so genannten Steuerparadiese gemäß Artikel 307 § 1 Absatz 3 des EStGB 1992 angegeben hat, wird eine solche Verbindung zwischen dem Abzug als Werbungskosten und der Realität der Zahlungen hergestellt; aufgrund von Artikel 198 § 1 Nr. 10 des EStGB 1992 wird der Abzug als Werbungskosten nur angenommen, wenn der Steuerpflichtige mit allen rechtlichen Mitteln nachweist, dass die angegebenen Zahlungen als « tatsächliche und ehrliche Geschäfte » mit Personen, die keine « künstlichen Konstruktionen » sind, einzustufen sind.

Het is slechts indien de belastingplichtige de bedoelde betalingen naar de zogenaamde belastingparadijzen heeft aangegeven overeenkomstig artikel 307, § 1, derde lid, van het WIB 1992, dat een dergelijk verband wordt gelegd tussen de aftrek als beroepskosten en de werkelijkheid van de betalingen : krachtens artikel 198, § 1, 10°, van het WIB 1992 wordt de aftrek als beroepskosten enkel aanvaard indien de belastingplichtige door alle rechtsmiddelen bewijst dat de aangegeven betalingen passen in het kader van « werkelijke en oprechte verrichtingen » met personen andere dan « artificiële constructies ».


Für die in Unterabsatz 1 Buchstaben c und d genannten Abzüge gelten die Rechnungsführungsvorschriften der Union.

Op de in de eerste alinea, onder c) en d) genoemde inhoudingen zijn de boekhoudregels van de Unie van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die in Unterabsatz 1 Buchstaben c und d genannten Abzüge gelten die Rechnungsführungsvorschriften der Union.

Op de in de eerste alinea, onder c) en d) genoemde inhoudingen zijn de boekhoudregels van de Unie van toepassing.


Die Maßnahme dient eigentlich dazu, die Auswüchse zu begrenzen, die die unbegrenzte Übertragbarkeit der Verluste und der Abzug der fiktiven Zinsen verursacht haben. Diese Auswüchse, die eigentlich gesetzlich zulässig sind, haben dazu geführt, dass gewisse Unternehmen eigentlich fast keine Steuer mehr zahlen. Weil dies nicht gerecht ist gegenüber den anderen Unternehmen und Steuerpflichtigen, hat die Regierung sich dafür entschieden, diese Unternehmen doch zu besteuern mittels einer getrennten Steuer, nämlich der so genannten Fairness Tax.

De maatregel is eigenlijk bedoeld om de uitwassen die de onbeperkte overdraagbaarheid van de verliezen en de notionele intrestaftrek hebben veroorzaakt, in te perken. Deze uitwassen die eigenlijk wettelijk toegelaten zijn, hebben ertoe geleid dat sommige bedrijven eigenlijk quasi geen belasting meer betalen. Omdat dit niet rechtvaardig is t.o.v. de andere bedrijven en belastingplichtigen heeft de regering ervoor geopteerd om deze bedrijven toch ook te belasten via een afzonderlijke aanslag : namelijk de zogenaamde Fairness Tax.


Unter Abzug der Kosten, die von den öffentlichen Behörden oder jeder anderen Einrichtung übernommen werden, bleiben die Kosten für die in Artikel D.266, § 2 und § 3 genannten Arbeiten zu Lasten der betroffenen Personen, die diesen Arbeiten zugestimmt haben.

Onder aftrek van de kosten die ten laste worden genomen door de openbare besturen of door enig ander organisme, blijven de kosten van de werken, bedoeld bij artikel D.266, §§ 2 en 3, ten laste van de belanghebbenden die hun instemming hebben betuigd met die werken.


(4) Für die in Absatz 1 genannten Beträge nimmt die Kommission nach Abzug des in Absatz 2 genannten Betrags eine jährliche Aufteilung auf die Mitgliedstaaten vor, wobei sie Folgendes berücksichtigt:

4. Door de Commissie wordt een verdeling per lidstaat en per jaar van de in lid 1 genoemde bedragen, na aftrek van het in lid 2 genoemde bedrag, verricht met inachtneming van:


Alternativ zum Abzug der in Unterabsatz 4 unter den Buchstaben a) und b) genannten Kapitalbestandteile, die ein Versicherungsunternehmen an Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und Finanzinstituten hält, können die Mitgliedstaaten ihren Versicherungsunternehmen gestatten, die in Anhang I der Richtlinie 2002/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die zusätzliche Beaufsichtigung der Kreditinstitute, Versicherungsunternehmen und Wertpapierfirmen eines Finanzkonglomerats(22) genannten Methoden 1, 2 oder 3 entsprechend anzuwenden.

Als alternatief voor de aftrek van de in de vierde alinea, onder a) en b), bedoelde bestanddelen die de verzekeringsonderneming in kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en financiële instellingen houdt, mogen de lidstaten hun verzekeringsondernemingen toestaan mutatis mutandis de methoden 1, 2 of 3 van bijlage I bij Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat(22) toe te passen.


(1) Dem Auftragnehmer wird höchstens der Angebotsbetrag gezahlt, gegebenenfalls zuzüglich der Kosten nach Artikel 19 und abzüglich der in Absatz 3 genannten Abzüge, der genannten einzubehaltenden Beträge nach Artikel 22 Absatz 8, der zusätzlichen Kontrollkosten nach den Artikeln 12 bis 16 oder der Kosten infolge der Maßnahmen nach Artikel 13 Absatz 4.

1. Het aan de leverancier te betalen bedrag beloopt maximaal dat van de offerte, in voorkomend geval vermeerderd met de in artikel 19 bedoelde kosten respectievelijk verminderd met de in lid 3 bedoelde refacties, de in artikel 22, lid 8, bedoelde inhoudingen, bijkomende controlekosten zoals bedoeld in de artikelen 12 tot en met 16 of de kosten die uit de in artikel 13, lid 4, bedoelde maatregelen voortvloeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannten abzüge' ->

Date index: 2021-10-16
w