Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genannte datum sowie " (Duits → Nederlands) :

(2) Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats setzt die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a genannte Wertpapierfirma bzw. das dort genannte Kreditinstitut unverzüglich über die Weiterleitung nach Absatz 1 sowie das Datum der Weiterleitung in Kenntnis.

2. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder a), bedoelde kredietinstelling onverwijld in kennis van de in lid 1 bedoelde mededeling, alsook van de datum daarvan.


Entscheidet sich der Verbraucher dafür, den Zahlern oder Zahlungsempfängern die Informationen nach den Buchstaben d und e persönlich zu übermitteln, anstatt dem empfangenden Zahlungsdienstleister gemäß Absatz 2 seine diesbezügliche ausdrückliche Einwilligung zu geben , so stellt der empfangende Zahlungsdienstleister ihm innerhalb der Frist nach Absatz 5 Unterabsatz 1 Standardschreiben zur Verfügung, die die Angaben zur neuen Zahlungs kontoverbindung sowie das in der Ermächtigung genannte Datum enthalten.

Indien de consument besluit persoonlijk de in de punten d) en e) bedoelde informatie te verstrekken aan de betalers of begunstigden in plaats van overeenkomstig lid 2 daartoe aan de ontvangende betalingsdienstaanbieder specifieke toestemming te verlenen, verstrekt de ontvangende betalingsdienstaanbieder aan de consument standaardbrieven met de gegevens van de betaal rekening en de in de toestemming vermelde aanvangsdatum, waarbij de in lid 5, eerste alinea, genoemde termijn in acht wordt genomen.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften bis zum [das in Artikel 25 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannte Datum einfügen] sowie etwaige spätere Änderungen dieser Vorschriften unverzüglich mit.

De lidstaten delen deze bepalingen uiterlijk op [datum invullen – de in artikel 25, lid 1, tweede alinea, vermelde datum] aan de Commissie mede en stellen haar onverwijld in kennis van eventuele latere wijzigingen.


wenn der Verbraucher aufgefordert wird, die fehlenden Informationen für die Zwecke der Buchstaben c und d beizubringen , stellt der empfangende Zahlungsdienstleister dem Verbraucher Standardschreiben zur Verfügung, die in einer Amtssprache des Mitgliedstaats, in dem der Kontowechsel-Service eingeleitet wird, oder in einer anderen zwischen den Parteien vereinbarten Sprache verfasst sind, welche die Angaben zur neuen Kontoverbindung sowie das in der Ermächtigung genannte Datum enthalten.

indien de consument wordt gevraagd de in de punten c) en d) vermelde ontbrekende informatie te verstrekken, aan de consument standaardbrieven verstrekken, opgesteld in een officiële taal van de lidstaat waar de overstapservice geïnitieerd wordt of in een door beide partijen overeengekomen andere taal, met gegevens betreffende de nieuwe rekening en de aanvangsdatum als vermeld in de toestemming.


(e) wenn der Verbraucher aufgefordert wird, die fehlenden Informationen für die Zwecke der Buchstaben c und d beizubringen, stellt der empfangende Zahlungsdienstleister dem Verbraucher Standardschreiben zur Verfügung, die die Angaben zur neuen Kontoverbindung sowie das in der Ermächtigung genannte Datum enthalten.

(e) indien de consument wordt gevraagd de in de punten c) en d) vermelde ontbrekende informatie te verstrekken, aan de consument standaardbrieven verstrekken met gegevens betreffende de nieuwe rekening en de aanvangsdatum als vermeld in de toestemming.


Dieses Datum bezeichnet den Geltungsbeginn der entsprechenden Vorschriften, die gemäß den delegierten Rechtsakten, die in Artikel 103 Absatz 2 sowie den Artikeln 114 und 115 genannt werden, zu erlassen sind.

Die datum is de datum waarop de overeenkomstige regelgeving die moet worden vastgesteld krachtens de gedelegeerde handelingen zoals bedoeld in artikel 103, lid 2, en de artikelen 114 en 115 van deze verordening, van toepassing wordt.


sowie die implizite Entscheidung der Direktion des Königlichen Athenäums von Dendermonde (Mittelschule und Athenäum) unbekannten Datums, das genannte Verbot in dem Königlichen Athenäum von Dendermonde (Mittelschule und Athenäum) einzuführen, wie dieses in dem Brief vom 13hhhhqMai 2013 steht.

alsmede de impliciete beslissing van de directie van het Koninklijk Atheneum Dendermonde (Middenschool en Atheneum) van obekende datum, om het voornoemde verbod te implementeren in het Koninklijk Atheneum Dendermonde (Middenschool en Atheneum), zoals medegedeeld bij brief d.d. 13 mei 2013 ».


Dieses Datum bezeichnet den Geltungsbeginn der entsprechenden Vorschriften, die gemäß den delegierten Rechtsakten, die in Artikel 103 Absatz 2 sowie den Artikeln 114 und 115 genannt werden, zu erlassen sind.

Die datum is de datum waarop de overeenkomstige regelgeving die moet worden vastgesteld krachtens de gedelegeerde handelingen zoals bedoeld in artikel 103, lid 2, en de artikelen 114 en 115 van deze verordening, van toepassing wordt.


Das EWI spricht sich daher dafür aus, das in Artikel 1 für das Ende des Übergangszeitraums genannte Datum sowie die entsprechenden Formulierungen in den Artikeln 10 und 11 erst dann festzulegen, wenn der Verordnungsentwurf vom Rat verabschiedet wird, und sie bis dahin in Klammern zu setzen.

Het EMI is er daarom voorstander van, dat de einddatum van de overgangsperiode in artikel 1, alsmede in de artikelen 10 en 11, eerst op het moment dat de ontwerptekst als verordening van de Raad is aangenomen, wordt aangeduid, en dat bedoelde datum tot dat moment tussen haakjes wordt geplaatst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genannte datum sowie' ->

Date index: 2021-02-23
w