Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemäß gemeinsamen methodik durchgeführt " (Duits → Nederlands) :

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss erklären, dass das Produkt diesen Anforderungen entspricht, und das errechnete durchschnittliche Spülvolumen des Produkts (in l/Spülung) zusammen mit den Ergebnissen der Prüfungen angeben, die gemäß der in Anlage 1 dargelegten Methodik durchgeführt wurden.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet verklaren dat het product aan de desbetreffende eisen voldoet en moet het berekende gemiddelde spoelvolume (in l/spoeling) van het product vermelden, samen met de resultaten van de tests die zijn uitgevoerd overeenkomstig de in aanhangsel 1 beschreven methode.


In diesem Sonderbericht (Nr. 10/2013) mit dem Titel "Gemeinsame Agrarpolitik: Wurde die besondere Stützung gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates gut ausgestaltet und durchgeführt?" untersucht der EuRH, ob die Einführung der in Artikel 68 vorgesehenen Stützung und die Art ihrer Durchführung in den Jahren 2010 und 2011 (Verwaltungs- und Kontrollsysteme) mit der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in Einklang steht, no ...[+++]

In dit speciaal verslag (SV nr. 10/2013) getiteld “Gemeenschappelijk landbouwbeleid: is de specifieke steun die in het kader van artikel 68 van Verordening (EG) nr. 73/2009 wordt verleend, goed opgezet en wordt deze goed uitgevoerd?” onderzocht de ERK of de invoering van de steun waarin artikel 68 voorziet en de wijze waarop deze in 2010 en 2011 ten uitvoer werd gelegd (regelingen voor beheer en controle) stroken met het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), of de steun noodzakelijk en relevant is, en of er een adequaat controlesysteem is bij de uitvoering ervan.


Diese Maßnahmen könnten auch die Ausarbeitung eines einheitlichen Formats für die Berichterstattung nach Artikel 9 Absatz 1 – insbesondere unter Berücksichtung der Leitlinien für die gemäß dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit erstellten Berichte – und einer gemeinsamen Methodik für die regel­mäßige Selbstevaluierung sowie ein System zur Koordinierung der Prüfungen durch internationale Experten nach Artikel 9 Absatz 3 umfassen,

Het kan daarbij ook gaan om het uitwerken van een gemeenschappelijk formaat voor de rapportage overeenkomstig artikel 9, lid 1, waarbij met name rekening wordt gehouden met de richtsnoeren inzake rapportering uit hoofde van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, alsmede van een gemeenschappelijke methodologie voor periodieke zelfevaluaties en een systeem voor de coördinatie van de internationale toetsingen door vakgenoten overeenkomstig artikel 9, lid 3,


Um sicherzustellen, dass Fischereitätigkeiten nur gemäß den Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik durchgeführt werden, sollte für diese Tätigkeiten eine Fanglizenz oder unter bestimmten Bedingungen eine Fangerlaubnis vorgeschrieben werden.

Om te garanderen dat visserijactiviteiten uitsluitend conform de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid worden verricht, moeten die activiteiten onderworpen zijn aan een visvergunning en, in specifieke omstandigheden, aan een vismachtiging.


Nach den Berechnungen, die die Kommissionsdienststellen anhand der Programmdaten und gemäß der gemeinsamen Methodik durchgeführt haben, wird darüber hinaus der konjunkturbereinigte Haushaltssaldo im Programmzeitraum voraussichtlich nicht dem Referenzwert für die Mindestanstrengung entsprechen.

In het licht van de berekeningen die de diensten van de Commissie volgens de algemeen aanvaarde methode op basis van het programma hebben verricht, wordt bovendien verwacht dat het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo tijdens de programmaperiode niet zal voldoen aan de minimumbenchmark.


Anhang II der Richtlinie 2000/53/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Altfahrzeuge; Richtlinie 98/8/EG: Aufnahme der Wirkstoffe Difenacoum, Kohlendioxid, IPBC, Cyclohexylhydroxydiazen-1-oxid, Kaliumsalz (K-HDO), Tebuconazol, Propiconazol, Thiabendazol und Thiamethoxam; Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in die Richtlinie 98/8/EG über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten; Aufstellung einer gemeinsamen Methodik für die Berechnung des Jahresabsatzes von Gerätebatterien und -akkumulatoren an Endnutzer gemäß der Richtlinie 2006 ...[+++]

bijlage II bij Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken; Richtlijn 98/8/EG, om difenacum, kooldioxide, IPBC, tebuconazool, het kaliumzout van cyclohexylhydroxydiazen-1-oxide (K-HDO), propiconazool, thiabendazool en thiamethoxam als werkzame stoffen op te nemen; de niet-opneming van bepaalde stoffen in Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden; de vaststelling van een gemeenschappelijke methode voor de berekening van de jaarlijkse verkoop van draagbare batterijen en accu's aan eindgebruikers, overeenkomstig Richtlijn 2006/66/EG.


Diese Überprüfungen erfolgen nach einer gemeinsamen Methodik und werden von Prüfern durchgeführt, die nach gemeinsamen Kriterien qualifiziert sind.

Voor deze controles wordt een gemeenschappelijke methodiek gebruikt en zij worden verricht door controleurs die volgens gemeenschappelijke criteria gekwalificeerd zijn.


Der Rat erließ gemäß Verordnung Nr. 3947/92 zur Änderung des Statuts der Beamten der Europäischen Union neue Bestimmungen über das Funktionieren des Gemeinsamen Paritätischen Ausschusses, der zu den Entwürfen für Bekanntmachungen allgemeiner Auswahlverfahren, die vom Europäischen Amt für Personalauswahl zur Einstellung von EU-Beamten durchgeführt werden, zu hören ist.

De Raad nam uit hoofde van Verordening nr. 3947/92 inzake het statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, nieuwe bepalingen aan over de werking van de Gemeenschappelijke Paritaire Commissie die geraadpleegd wordt over de ontwerp-teksten van aankondigingen van algemene vergelijkende onderzoeken die door het Bureau voor personeelsselectie van de Europese Gemeenschappen worden georganiseerd voor de aanwerving van ambtenaren van de EU.


Alle künftigen gemeinsamen Forschungsprojekte werden auf der Grundlage von gemeinsamen Technologiemanagementplänen durchgeführt, die gemäß den Bestimmungen des Abkommens auszuhandeln sind.

Alle toekomstige gemeenschappelijke onderzoeksprojecten zullen worden uitgevoerd op basis van gemeenschappelijke plannen voor technologiebeheer, waarover onderhandeld zal worden overeenkomstig de bepalingen van overeenkomst.


Bei den Arbeiten zur Überprüfung der Rechtsvorschriften und Politiken sollte insbesondere auf die Evaluierungen zurückgegriffen werden, die gemäß der vom Rat am 3. Dezember 1997 angenommenen Gemeinsamen Maßnahme durchgeführt werden.

Bij het herzien van de wetgeving en het beleid moet gebruik worden gemaakt van de evaluaties die zijn uitgevoerd overeenkomstig het gemeenschappelijke optreden van de Raad van 3 december 1997.


w