Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß diesem vorschlag stimmrechte erwerben » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß Artikel 137 Absatz 1 GO wird der Präsident zu diesem Vorschlag den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss konsultieren.

Overeenkomstig artikel 137, lid 1, van het Reglement zal de Voorzitter het Europees Economisch en Sociaal Comité over dit voorstel raadplegen.


Gemäß Artikel 282 Absatz 5 des Vertrags wird der Präsident zu diesem Vorschlag die Europäische Zentralbank anhören.

Overeenkomstig artikel 282, lid 5, van het Verdrag zal de Voorzitter de Europese Centrale Bank over dit voorstel raadplegen.


Die Kommission hat einen Sitz in dem Gremium und würde auch gemäß diesem Vorschlag Stimmrechte erwerben.

De Commissie heeft een zetel in deze raad en zou in dit voorstel ook stemrecht krijgen.


Mitarbeiter, die von den höheren Höchstwerten der variablen Vergütung gemäß diesem Buchstaben genannten unmittelbar betroffen sind, dürfen gegebenenfalls weder direkt noch indirekt etwaige Stimmrechte, die sie als Anteilseigner oder Eigentümer oder Gesellschafter des Instituts besitzen, ausüben.

voor zover van toepassing, is het personeelsleden op wie de bovenbedoelde hogere maximumniveaus van de variabele beloning rechtstreeks van toepassing zijn, niet toegestaan direct of indirect de stemrechten uit te oefenen waarover zij als aandeelhouders, eigenaren of vennoten van de instelling beschikken.


Gemäß diesem Vorschlag führte das spanische Institut für Verbraucherschutz am 27. September 2007 eine Untersuchung auf den Internetseiten der zwölf von spanischen und europäischen Verbrauchern am meisten genutzten Fluggesellschaften und Reisebüros durch.

Overeenkomstig dit voorstel deed het Spaanse Instituut voor consumentenbescherming op 27 september 2007 onderzoek op de websites van de twaalf populairste Spaanse en Europese luchtvaartmaatschappijen en tal van reisbureaus.


8. Jeder Betroffene, der hinsichtlich einer gemäß diesem Artikel getroffenen Entscheidung über die Methoden oder, soweit die Regulierungsbehörde eine Anhörungspflicht hat, hinsichtlich der vorgeschlagenen Methoden beschwerdeberechtigt ist, kann längstens binnen zwei Monaten bzw. innerhalb einer von den Mitgliedstaaten festgelegten kürzeren Frist nach Veröffentlichung der Entscheidung bzw. des Vorschlags für eine Entscheidung eine Beschwerde im Hinblick auf die Überprüfung der Entscheidung einlegen.

8. Een partij die getroffen wordt door en het recht heeft klacht in te dienen tegen een besluit betreffende methodologieën overeenkomstig dit artikel of, wanneer de regelgevende instantie verplicht is tot raadpleging over de voorgestelde methodologieën, kan binnen een periode van maximaal twee maanden - of korter als dit zo door de lidstaten is beslist - na publicatie van dit besluit of voorstel voor een besluit, een klacht indienen en om herziening verzoeken.


Gemäß diesem Vorschlag müssen die Mitgliedstaaten auch ihre Fischereiüberwachungszentren mit der Technologie ausrüsten, die zur Nutzung der Fernerkundung (Schiffsortungssystem) erforderlich ist.

Hetzelfde voorstel bevat de verplichting voor de lidstaten om hun satellietvolgsysteem voor vaartuigen uit te rusten met de technologie die nodig is voor het systeem voor het opsporen van vaartuigen.


Bei Versorgungskrisen muss es mit den gemäß diesem Vorschlag eingerichteten Infrastrukturen möglich sein, 60 Tage lang den gesamten Erdgasverbrauch des berechneten Gebiets abzudecken.

In geval van een bevoorradingscrisis moeten de in het voorstel voorziene infrastructuren het gasvolume kunnen leveren dat vereist is om aan de totale gasvraag van het berekende gebied te voldoen gedurende een periode van zestig dagen.


(11) Diejenigen Mitgliedstaaten, die gemäß diesem Vorschlag verpflichtet sind, Steuern auf Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke zu senken, sollten ein System zur Tarifierung der Benutzung der Straßeninfrastruktur einführen.

(11) De lidstaten die op grond van dit voorstel verplicht zijn de belasting op dieselbrandstof voor bedrijfsvoertuigen te verlagen moeten een systeem van heffingen op het gebruik van wegeninfrastructuur invoeren.


Gemäß diesem Vorschlag würde fast die Hälfte der Mittel weiterhin in die 1994 vom Europäischen Rat in Essen angenommenen großen Infrastrukturprojekte fließen, während 20 % dem Galileo-Programm vorbehalten wären und die restlichen 30 % für Schwachpunkte des Schienennetzes, grenzüberschreitende Projekte und so genannte intelligente Verkehrssysteme zur Verfügung stehen würden.

Volgens dit voorstel zou bijna de helft van de kredieten nog steeds gaan naar de grote infrastructuurprojecten die door de Europese Raad van Essen in 1994 werden ondersteund, terwijl 20% zou worden gereserveerd voor het Galileo-programma en de resterende 30% beschikbaar zou zijn voor knelpunten in het spoorwegvervoer, grensoverschrijdende projecten en de zogenaamde intelligente vervoerssystemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemäß diesem vorschlag stimmrechte erwerben' ->

Date index: 2023-01-15
w