Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemäß allgemeinen grundsätzen nummer » (Allemand → Néerlandais) :

den Beitrittsländern, den Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern gemäß den in den jeweiligen Rahmenabkommen und Beschlüssen des Assoziationsrates oder ähnlichen Übereinkünften festgelegten allgemeinen Grundsätzen und allgemeinen Bedingungen für die Teilnahme dieser Länder an Unionsprogrammen.

toetredende staten, kandidaat-lidstaten en mogelijke kandidaat-lidstaten, krachtens de algemene beginselen en de algemene voorwaarden voor de deelname van deze landen aan Unieprogramma's zoals bepaald in de respectieve kaderovereenkomsten en besluiten van de associatieraden of soortgelijke overeenkomsten.


den Beitrittsländern, den Kandidatenländern und potenziellen Kandidatenländern gemäß den in den jeweiligen Rahmenabkommen und Beschlüssen des Assoziationsrates oder ähnlichen Abkommen festgelegten allgemeinen Grundsätzen und allgemeinen Bedingungen für die Teilnahme dieser Länder an Unionsprogrammen.

toetredende landen, kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten overeenkomstig de algemene beginselen en voorwaarden die in de respectieve kaderovereenkomsten en besluiten van de associatieraden of soortgelijke overeenkomsten voor deelname van deze landen aan programma’s van de Unie zijn vastgesteld.


Keine der beiden Bestimmungen enthält eine Übergangsregelung, sodass sie gemäß den allgemeinen Grundsätzen, die für die zeitliche Wirkung von Rechtsnormen gelten, unmittelbar anwendbar sind, wenn der Richter über den Schuldenerlass eine Entscheidung in bereits laufenden Verfahren treffen muss.

Geen van beide bepalingen bevat een overgangsregeling zodat zij overeenkomstig de algemene principes die de werking van rechtsnormen in de tijd beheersen, van onmiddellijke toepassing zijn wanneer de rechter over de kwijtschelding van schulden een beslissing dient te nemen in reeds lopende procedures.


Gemäß allgemeinen Grundsätzen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass im Fall eines Verstoßes gegen die Verpflichtungen dieser Richtlinie administrative oder rechtliche Verfahren angewandt werden sowie Sanktionen, die wirksam, abschreckend und der Schwere der Zuwiderhandlung angemessen sind.

In overeenstemming met de algemene beginselen zorgen de lidstaten ervoor dat in geval van inbreuk op de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen administratieve of gerechtelijke procedures worden toegepast, alsmede effectieve en afschrikkende sancties die in verhouding staan tot de ernst van de overtreding.


Gemäß allgemeinen Grundsätzen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass im Fall eines Verstoßes gegen die Verpflichtungen dieser Richtlinie administrative oder rechtliche Verfahren angewandt werden sowie Sanktionen, die wirksam, abschreckend und der Schwere der Zuwiderhandlung angemessen sind.

In overeenstemming met de algemene beginselen zorgen de lidstaten ervoor dat in geval van inbreuk op de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen administratieve of gerechtelijke procedures worden toegepast, alsmede effectieve en afschrikkende sancties die in verhouding staan tot de ernst van de overtreding.


Gemäß allgemeinen Grundsätzen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass im Falle eines Verstoßes gegen die sich aus dieser Richtlinie ergebenden Verpflichtungen administrative oder rechtliche Verfahren sowie Sanktionen angewandt werden, die wirksam, abschreckend und im Verhältnis zur Schwere der Zuwiderhandlung und des der Arbeitskraft entstandenen Schadens angemessen sind.

Overeenkomstig de algemene beginselen zorgen de lidstaten ervoor dat in geval van inbreuk op de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen administratieve of gerechtelijke procedures van toepassing zijn, alsmede effectieve en afschrikkende sancties die in verhouding staan tot de ernst van de overtreding en het bij de werknemers veroorzaakte letsel.


Gemäß allgemeinen Grundsätzen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass im Fall eines Verstoßes gegen die auf dieser Richtlinie beruhenden Verpflichtungen administrative oder rechtliche Verfahren angewandt werden sowie Sanktionen , die wirksam, abschreckend und der Schwere der Zuwiderhandlung angemessen sind.

In overeenstemming met de algemene beginselen zorgen de lidstaten ervoor dat in geval van inbreuk op de uit deze richtlijn voortvloeiende verplichtingen administratieve of gerechtelijke procedures worden toegepast, alsmede effectieve en afschrikkende sancties die in verhouding staan tot de ernst van de overtreding.


Dieser Artikel ist zu beachten in Verbindung mit den allgemeinen Grundsätzen und Anforderungen für alle Angaben (z. B. Artikel 3 der Verordnung sowie die Bestimmungen der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 84/450/EWG des Rates , die Unternehmer bei der Verwendung von gesundheitsbezogenen Angaben ebenfalls einhalten müssen), den Bedingungen für die Verwendung nährwert- und gesundheitsbezogener Angaben gemäß Artikel 4 und den allgemeinen Bedingungen für alle Angaben gemäß Artikel 5 sowie d ...[+++]

Dit artikel moet evenals de algemene beginselen en voorschriften voor alle claims (bv. artikel 3 van de verordening, alsmede de Richtlijnen 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad en 84/450/EEG van de Raad die exploitanten bij gebruikmaking van gezondheidsclaims eveneens moeten naleven), de voorwaarden voor het gebruik van voedings- en gezondheidsclaims van artikel 4, de algemene voorwaarden voor alle claims van artikel 5 en de in de lijst van toegestane gezondheidsclaims bedoelde specifieke gebruiksvoorwaarden worden nageleefd.


die Bewerberländer, die in den Genuss einer Heranführungsstrategie für den Beitritt zur Union kommen, gemäß den allgemeinen Grundsätzen sowie den allgemeinen Bedingungen und Verfahren für die Teilnahme dieser Länder an Gemeinschaftsprogrammen, die in den Rahmenabkommen festgelegt sind;

de kandidaat-lidstaten die deelnemen aan een pretoetredingsstrategie van de Unie, overeenkomstig de algemene beginselen en de algemene voorwaarden en procedures voor de deelname van deze landen aan de communautaire programma's, zoals vastgesteld in de kaderovereenkomst;


(2) Was die nicht vertragliche Haftung betrifft, so leistet die Behörde gemäß den allgemeinen Grundsätzen in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten Ersatz für Schäden, die sie oder ihre Bediensteten in Ausübung ihres Amtes verursacht haben.

2. In geval van niet-contractuele aansprakelijkheid vergoedt de Autoriteit, overeenkomstig de algemene beginselen die de wetgevingen van de lidstaten gemeen hebben, alle schade die door de Autoriteit zelf of haar personeelsleden in de uitoefening van hun functie is veroorzaakt.


w