Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflösung der Gesellschaften oder juristischen Personen
Organe von Gesellschaften oder juristischen Personen
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften
Regelung über gemischte Gesellschaften

Traduction de «gemischte gesellschaften oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regelung über die Gründung gemischter Gesellschaften | Regelung über gemischte Gesellschaften

regeling inzake gemengde vennootschappen


Organe von Gesellschaften oder juristischen Personen

de organen van de vennootschappen of rechtspersonen


Auflösung der Gesellschaften oder juristischen Personen

opheffing van vennootschappen of rechtspersonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich gemischter Gesellschaften oder anderer Arten von Joint Ventures mit Drittländern hat der Berichterstatter keinerlei Vorbehalte, sofern sie sich auf echte, für beide Seiten nützliche Kooperationsvorhaben stützen und nicht die Verlagerung der Fischereiflotte und -industrie aus Ländern der Gemeinschaft mit dem damit verbundenen Verlust an Arbeitsplätzen und vor- und nachgelagerten Wirtschaftstätigkeiten fördern.

De rapporteur heeft geen bezwaar tegen joint ventures met derde landen, mits deze stoelen op echte samenwerkingsprojecten die wederzijds voordeel opleveren en er niet toe leiden dat vloten en visserijactiviteiten de landen van de Gemeenschap verlaten, met het daaruit voortvloeiende verlies van arbeidsplaatsen en bedrijvigheid in de hele sector.


Die Abschaffung der Bau- und Modernisierungszuschüsse, das Verbot von Zuschüssen für gemischte Gesellschaften oder für die Überführung von Fischereifahrzeugen in Drittländer und die Förderung von Zuschüssen für die vorübergehende oder ständige Einstellung der Fangtätigkeit sind jedoch Maßnahmen, die die erforderlichen Investitionen zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen an Bord, der Fangselektivität oder der Entwicklung der Küstengebiete zunichte machen.

De afschaffing van de steun voor scheepsbouw en -modernisering, het verbod op steun voor joint ventures of de overdracht van schepen aan derde landen en de bevordering van steun voor tijdelijke en permanente onttrekking aan de vloot, zijn acties die ten koste gaan van de noodzakelijke investeringen om de arbeidsomstandigheden aan boord, de selectiviteit van het vistuig of de ontwikkeling van kustgemeenschappen te verbeteren.


Die endgültige Stilllegung eines Fischereifahrzeugs kann nur durch Abwracken des Schiffs oder seine Verwendung für andere Zwecke als die Fischereitätigkeit, die Schaffung gemischter Gesellschaften oder die Ausfuhr zu anderen Zwecken als der Fischerei erreicht werden.

De visserijactiviteiten van een vaartuig kunnen uitsluitend definitief worden beëindigd door het vaartuig te slopen, het een nieuwe functie te geven buiten de visserij, het opzetten van joint ventures, of export van het vaartuig voor andere dan visserijdoeleinden.


Die endgültige Stilllegung eines Fischereifahrzeugs kann nur durch Abwracken des Schiffs oder seine Verwendung für andere Zwecke als die Fischereitätigkeit, die Schaffung gemischter Gesellschaften oder die Ausfuhr zu anderen Zwecken als der Fischerei erreicht werden.

De visserijactiviteiten van een vaartuig kunnen uitsluitend definitief worden beëindigd door het vaartuig te slopen, het een functie te geven buiten de visserij, het opzetten van joint ventures, of export van het vaartuig voor andere dan visserijdoeleinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bleibt möglich, nachhaltige Fischereitätigkeiten in Gebieten durch die Flottenerneuerung, wie z.B. durch die Schaffung gemischter Gesellschaften oder durch Versuchsfischerei, voranzutreiben.

Het moet mogelijk zijn om duurzame visserij in deze regio's te waarborgen door middel van vlootvernieuwing, of anders door het opzetten van joint ventures of de beoefening van experimentele visserij.


Um das notwendige Abwracken von Schiffen zu fördern, schlägt die Kommission eine Neuprogrammierung der Mittel vor, die derzeit im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) für den Ausbau der Kapazitäten, die Ausfuhr von Fischereifahrzeugen oder die Errichtung gemischter Gesellschaften zur Verfügung stehen, sowie für Abwracksofortmaßnahmen zusätzliche 272 Millionen EUR im Zeitraum 2003 bis 2006 zur Aufstockung der FIAF-Mittel.

Om de sloop van het nodige aantal vaartuigen aan te moedigen, stelt de Commissie voor om de middelen die momenteel uit hoofde van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV) beschikbaar zijn voor het toevoegen van nieuwe capaciteit, het overbrengen van vaartuigen naar derde landen en het oprichten van gemengde vennootschappen, te herprogrammeren en een extra bedrag van € 272 miljoen uit te trekken voor de noodgedwongen sloop van vaartuigen als aanvulling op de FIOV-middelen voor de periode 2003-2006.


b) Die Prämien für die endgültige Stilllegung gemäß Artikel 7 Absatz 5 und die Prämien für die Errichtung gemischter Gesellschaften gemäß Artikel 8 sind nicht mit anderen Gemeinschaftsbeihilfen kumulierbar, die im Rahmen dieser Verordnung oder der Verordnungen (EWG) Nr. 2908/83(9), (EWG) Nr. 4028/86(10) und (EG) Nr. 2468/98 gewährt werden.

b) de premies voor definitieve beëindiging als bedoeld in artikel 7, lid 5, en voor de oprichting van gemengde vennootschappen als bedoeld in artikel 8 kunnen niet worden gecumuleerd met een andere steun die door de Gemeenschap wordt verleend in het kader van deze verordening of de Verordeningen (EEG) nr. 2908/83(9), (EEG) nr. 4028/86(10) en (EG) nr. 2468/98.


(4) Es ist notwendig, die endgültige Stilllegung der Schiffe zu erleichtern, sei es durch Abwracken oder durch die Überführung in ein Drittland, einschließlich im Rahmen gemischter Gesellschaften.

(4) De definitieve beëindiging van de activiteit van de vaartuigen, hetzij door sloop, hetzij door overbrenging naar een derde land, ook in het kader van gemengde vennootschappen, moet worden vergemakkelijkt.


b) die Prämien für die endgültige Stillegung gemäß Artikel 7 Absatz 5 und die Prämien für die Gründung gemischter Gesellschaften gemäß Artikel 8 sind nicht mit anderen Gemeinschaftsbeihilfen kumulierbar, die im Rahmen dieser Verordnung oder der Verordnungen (EWG) Nr. 2908/83(15), (EWG) Nr. 4028/86(16) und (EG) Nr. 2468/98 gewährt werden.

b) de premies voor definitieve beëindiging als bedoeld in artikel 7, lid 5, en de premies voor de oprichting van gemengde vennootschappen, als bedoeld in artikel 8, kunnen niet worden gecumuleerd met een andere steun die door de Gemeenschap wordt verleend in het kader van de onderhavige verordening of van de Verordeningen (EEG) nr. 2908/83(15), (EEG) nr. 4028/86(16) en (EG) nr. 2468/98.


Nach dieser Verordnung, die die Verordnung 3699/93 ändert, dürfen die Mitgliedstaaten für die nachstehend aufgeführten Maßnahmen auf die finanzielle Beteiligung des FIAF zurückgreifen: - Kofinanzierung der nationalen Vorruhestandsregelungen für Fischer, wobei folgende Voraussetzungen gelten: die Begünstigten dürfen nicht mehr als 10 Jahre vom Erreichen der gesetzlichen Altersgrenze entfernt sein oder sie müssen mindestens 55 Jahre alt sein; und die Begünstigten müssen nachweisen, daß sie mindestens 10 Jahre lang als Fischer tätig waren; - Gewährung individueller Pauschalprämien an Fischer auf der Grundlage der erstattungsfähigen Kosten ...[+++]

Krachtens deze verordening, waarbij Verordening nr. 3699/93 gewijzigd wordt, komen de Lid-Staten voor de volgende maatregelen in aanmerking voor financiële bijstand uit het FIOV : - cofinanciering van nationale steunregelingen voor vervroegde uittreding van vissers, mits de begunstigden niet meer dan tien jaar verwijderd zijn van de wettelijke pensioengerechtigde leeftijd, dan wel ten minste 55 jaar oud zijn, en de begunstigden het bewijs leveren dat zij ten minste 10 jaar het beroep van visser hebben uitgeoefend ; - regelingen waarbij aan vissers een individuele forfaitaire premie wordt toegekend, met dien verstande dat de subsidiabele kosten per begunstigde maximaal 7.000 ecu bedragen en dat het vaartuig waarop de begunstigden van de maa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemischte gesellschaften oder' ->

Date index: 2021-12-09
w