Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemein­samen standpunkts » (Allemand → Néerlandais) :

(b) zwei Vertretern der Kommission als Eigentümerin des Systems, die einen gemein­samen Standpunkt zum Ausdruck bringen, und

(b) twee vertegenwoordigers van de Commissie als eigenaar van het systeem, die een gemeenschappelijk standpunt naar voren brengen; en


(b) zwei Vertretern der Kommission als Eigentümerin des Systems, die einen gemein­samen Standpunkt zum Ausdruck bringen, und

(b) twee vertegenwoordigers van de Commissie als eigenaar van het systeem, die een gemeenschappelijk standpunt naar voren brengen; en


Im Hinblick auf die Verwirklichung dieser Ziele hat der Rat am 8. Dezember 2008 den Gemein­samen Standpunkt 2008/944/GASP betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern angenommen.

Met het oog op het verwezenlijken van deze doelstellingen heeft de Raad op 8 december 2008 Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB tot vaststelling van gemeenschappelijke voor­schriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie vastgesteld.


Der Rat hat am 29. März 2010 den Beschluss 2010/186/GASP zur Änderung des Gemein­samen Standpunkts 2009/788/GASP angenommen, da er der Auffassung ist, dass keine Gründe mehr dafür vorliegen, bestimmte Personen weiterhin in der Liste der Personen, Orga­nisationen und Einrichtungen aufzuführen, auf die restriktive Maßnahmen Anwen­dung finden.

Op 29 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/186/GBVB houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB vastgesteld, aangezien hij van mening is dat er niet langer redenen zijn om bepaalde personen te handhaven op de lijst van personen, groepen en entiteiten waarop de beperkende maatregelen van toepassing zijn.


In Bezug auf Personen, Vereinigungen und Körperschaften, für die lediglich Artikel 4 des Gemein­samen Standpunkts 2001/931/GASP (verbesserte polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten) gilt, bestätigte der Rat die im Anhang zum Gemeinsamen Stand­punkt 2009/468/GASP vom 15. Juni 2009 enthaltene Liste.

Ten aanzien van de personen, groepen en entiteiten waarop alleen artikel 4 van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van toepassing is (nauwere politiële en justitiële samenwerking tussen de EU-lidstaten), heeft de Raad de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/468/GBVB van 15 juni 2009 bevestigd.


3. Um die Verabschiedung und Durchführung weiterer konkreter Maßnahmen zur Förderung der Demokratie sowie der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unter­stützen, hat der Rat beschlossen, die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/276/GASP vorgesehenen restrik­tiven Maßnahmen, die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/844/GASP verlängert worden sind, um ein Jahr ab dem Zeitpunkt dieser Ratstagung zu verlängern, gleichzeitig jedoch die Aussetzung der Anwendung der gegen einige belarussische Amtsträger verhängten Reisebeschränkungen nach Maßgabe des Gemein­samen Standpunkts 2008/844/GASP des Rates für neun Monate beizubehalten.

3. Om de aanneming en uitvoering van verdere concrete maatregelen op weg naar democratie en eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden te bevorderen, heeft de Raad beslist vanaf heden de beperkende maatregelen die zijn ingesteld bij Gemeen­schappelijk Standpunt 2006/276/GBVB, als verlengd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2008/844/GBVB, met één jaar te verlengen en vast te houden aan de opschorting van de toepassing van de aan bepaalde functionarissen van Belarus opgelegde verblijfsverboden voor een periode van negen maanden, overeenkomstig de voorwaarden van Gemeenschap­pelijk Standpunt 2008/844/GBVB van de Raad.


Kommissionsmitglied Vassiliou hat dem Rat für seine Bemühungen, die zur Annahme des Gemein­samen Standpunktes geführt hatten, gedankt und darauf hingewiesen, dass die Folgenabschätzung, die dem ursprünglichen Kommissionsvorschlag beigefügt war und deren wichtigstes Anliegen der gesundheitliche Verbraucherschutz bleibt, keine derart negativen Auswirkungen für die europäische Landwirtschaft aufzeigt.

Commissielid Vassiliou dankte de Raad voor zijn inspanningen om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, maar herinnerde eraan dat uit de effectbeoordeling die het oorspronkelijke Commissievoorstel vergezelt en waarin de bescherming van de gezondheid van de consument centraal staat, niet is gebleken dat het effect op de Europese landbouw zo negatief is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemein­samen standpunkts' ->

Date index: 2022-11-05
w