Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einheitliches Patent
Einheitspatent
Europa-Patent
Europäisches Patent
Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung
Gemeinschaftspatent
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «gemeinschaftspatent jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


europäisches Patent [ einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | Europa-Patent | Gemeinschaftspatent ]

Europees octrooi [ eenheidsoctrooi | Europees octrooi met eenheidswerking | gemeenschapsoctrooi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Gemeinschaftspatent kann jedoch in einem Schiedsverfahren nicht für nichtig oder ungültig erklärt werden.

In een arbitrageprocedure kan een Gemeenschapsoctrooi echter niet nietig of ongeldig worden verklaard.


Die innerstaatlichen Gerichte werden jedoch im Prinzip nach der Verordnung keine Vorabentscheidungsersuchen stellen können, die sich auf die Gültigkeit des Gemeinschaftspatents beziehen, weil sie für diesen Bereich keine Zuständigkeit erhalten.

[14] De nationale rechtbanken kunnen op grond van de verordening in principe geen prejudiciële vragen over de geldigheid van het Gemeenschapsoctrooi naar het Hof verwijzen, daar zij hiervoor niet bevoegd zijn.


Wenn der Benutzer der Erfindung jedoch in der Lage ist, den Text der Anmeldung des Gemeinschaftspatents in der Sprache, in der sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde, zu verstehen, ist die angemessene Entschädigung ohne Übermittlung der Übersetzung fällig.

Indien degene die de uitvinding toepast de tekst van de Gemeenschapsoctrooiaanvrage echter kan begrijpen in de taal waarin deze voor het publiek toegankelijk is gemaakt, is de redelijke vergoeding verschuldigd zonder dat een vertaling is ingediend.


Da jedoch für Klagen betreffend das Recht auf das Gemeinschaftspatent die nationalen Gerichte zuständig sind, kann eine Erklärung der Nichtigkeit aus dem Grund des Buchstaben e) durch das zentrale Rechtsprechungsorgan erst erfolgen, wenn das nationale Gericht ein Urteil gefällt hat (vgl. Artikel 31 Absatz 2).

Aangezien de nationale rechterlijke instanties bevoegd blijven voor procedures betreffende het recht op het Gemeenschapsoctrooi, kan een nietigverklaring op de in lid e) genoemde grond door de gecentraliseerde rechterlijke instantie slechts worden uitgesproken na een vonnis van een nationale rechterlijke instantie (zie artikel 31, lid 2, van deze verordening).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. bekräftigt erneut die Bedeutung eines florierenden, wettbewerbsfähigen Informations- und Kommunikationssektors bei der Gestaltung einer „wissensorientierten“ EU-Wirtschaft; begrüßt die Absichtserklärungen des Rates, denen zufolge er das eEurope-Programm umsetzen, das Gemeinschaftspatent annehmen und die europäischen Bildungs- und Ausbildungssysteme reformieren will, betont jedoch noch einmal, dass Europa nur aufgrund von Taten - nicht Worten - wettbewerbsfähiger und stärker wissensorientiert werden kann;

10. benadrukt nogmaals het belang van een bloeiende, competitieve informatie- en communicatiesector bij het realiseren van een "op kennis gebaseerde" economie van de EU; is ingenomen met de verklaringen van de Raad dat hij voornemens is het programma e-Europa te realiseren, zijn goedkeuring te hechten aan het Communautaire Octrooi en een hervorming van de Europese onderwijs- en beroepsopleidingssystemen ter hand te nemen, maar benadrukt nogmaals dat, wil Europa een competitieve een op kennis gebaseerde economie worden, er geen woorden, maar daden vereist zijn;


Die nationalen Patentämter werden jedoch eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Erfinder, Unternehmen und insbesondere KMU spielen, indem sie ihnen die notwendigen Informationen über das Gemeinschaftspatent bereitstellen, insbesondere über die Bedingungen für die Anmeldung eines Gemeinschaftspatents.

Niettemin moeten de nationale octrooibureaus een belangrijke rol spelen bij het bijstaan van uitvinders, ondernemingen, en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf, bij het verstrekken van de noodzakelijke informatie betreffende het Gemeenschapsoctrooi, en in het bijzonder de voorwaarden die van toepassing zijn op verzoeken voor een Gemeenschapsoctrooi.


Wenn der Benutzer der Erfindung jedoch in der Lage ist, den Text der Anmeldung des Gemeinschaftspatents in der Sprache, in der sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde, zu verstehen, ist die angemessene Entschädigung ohne Übermittlung der Übersetzung fällig.

Indien degene die de uitvinding toepast de tekst van de Gemeenschapsoctrooiaanvrage echter kan begrijpen in de taal waarin deze voor het publiek toegankelijk is gemaakt, is de redelijke vergoeding verschuldigd zonder dat een vertaling is ingediend.


Eine Übersetzung des Gemeinschaftspatents in alle Gemeinschaftssprachen ist nicht erforderlich; dem Patentinhaber steht es jedoch frei, Übersetzungen in andere Amtssprachen der Mitgliedstaaten anfertigen zu lassen und zu hinterlegen.

Een vertaling van het Gemeenschapsoctrooi in alle talen van de Gemeenschap is niet vereist, ofschoon de octrooihouder vertalingen van het octrooi in de andere officiële talen van de lidstaten mag indienen en neerleggen.


Ich frage mich jedoch, wie dezentralisiert die Untersuchungen bezüglich des Gemeinschaftspatents sein werden.

Ik vraag me echter toch af hoe gedecentraliseerd het onderzoeksregime zal zijn wat betreft het Gemeenschapsoctrooi.


4. ist der Auffassung, daß die bei dem europäischen Patent bestehende Möglichkeit der Wahl von Ländern ein hinreichender Grund ist, dieses System beizubehalten, daß es jedoch unerläßlich ist, "Übergangsmöglichkeiten" zwischen dem Gemeinschaftspatent und dem europäischen Patent vorzusehen, so daß z. B. die Anmeldung eines Gemeinschaftspatents in eine europäische Patentanmeldung umgewandelt werden kann;

4. acht de mogelijkheid tot het kiezen van landen die het Europese octrooi biedt, voldoende reden voor de instandhouding van het vigerende stelsel, maar meent dat dit onvermijdelijk tot gevolg heeft dat er "overgangsformules" tussen het communautaire octrooi en het Europese octrooi worden vastgesteld, bijvoorbeeld de mogelijkheid om een communautaire octrooiaanvraag om te zetten in een Europese octrooiaanvraag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftspatent jedoch' ->

Date index: 2025-05-20
w