Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentümer des unterhalb liegenden Grundstücks
Erweiterung des Gemeinschaftsgebiets
Gebiet der Schengener Staaten
Gemeinschaftsgebiet
Jalousie-Fenster mit horizontal liegenden Staeben
Jalousiefenster mit vertikal liegenden Staeben
Schengen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Straße in zwei übereinander liegenden Ebenen

Traduction de «gemeinschaftsgebiet liegenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jalousie-Fenster ( oder Fenster mit verstellbaren Staeben) Fenster mit einfacher Bewegung | Jalousie-Fenster mit horizontal liegenden Staeben | Jalousiefenster mit vertikal liegenden Staeben

Jalousieraam ( met regelbare lamellen ) | jalousieraam met horizontale lamellen | jalousieraam met verticale lamellen


Erweiterung des Gemeinschaftsgebiets

communautaire gebiedsuitbreiding | gebiedsvergroting van de Gemeenschap




Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte


Eigentümer des unterhalb liegenden Grundstücks

eigenaar van een lager gelegen erf


Straße in zwei übereinander liegenden Ebenen

weg met bovenelkaargelegen rijbanen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bestimmungen des AETR sollten an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden, damit die wesentlichen Bestimmungen dieser Verordnung über das AETR auf solche Fahrzeuge für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt angewendet werden können.

De bepalingen van de AETR dienen in overeenstemming gebracht te worden met de bepalingen van deze verordening, opdat de belangrijkste bepalingen van deze verordening, middels de AETR, van toepassing zouden zijn op zulke voertuigen voor enig deel van de rit dat wordt afgelegd binnen de Gemeenschap.


Die Bestimmungen des AETR sollten an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden, damit die wesentlichen Bestimmungen dieser Verordnung über das AETR auf solche Fahrzeuge für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt angewendet werden können.

De bepalingen van de AETR dienen in overeenstemming gebracht te worden met de bepalingen van deze verordening, opdat de belangrijkste bepalingen van deze verordening, middels de AETR, van toepassing zouden zijn op zulke voertuigen voor enig deel van de rit dat wordt afgelegd binnen de Gemeenschap.


Die Bestimmungen des AETR sollten an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden, damit die wesentlichen Bestimmungen dieser Verordnung über das AETR auf solche Fahrzeuge für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt angewendet werden können.

De bepalingen van de AETR dienen in overeenstemming gebracht te worden met de bepalingen van deze verordening, opdat de belangrijkste bepalingen van deze verordening, middels de AETR, van toepassing zouden zijn op zulke voertuigen voor enig deel van de rit dat wordt afgelegd binnen de Gemeenschap.


(3) Diese Richtlinie gilt für die Beförderungen mit Fahrzeugen, die in einem Drittstaat zugelassen sind, der nicht Vertragspartei des AETR ist, für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt.

3. Deze richtlijn is van toepassing op vervoer met voertuigen die zijn ingeschreven in een derde land dat geen partij is bij de AETR, voor enig deel van de rit dat wordt afgelegd binnen de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Diese Verordnung gilt für die Beförderungen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Drittstaat zugelassen sind, der nicht Vertragspartei des AETR ist, für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt.

3. Deze verordening is van toepassing op wegvervoer met voertuigen die zijn ingeschreven in een derde land dat geen partij is bij de AETR, voor enig deel van de rit dat wordt afgelegd binnen de Gemeenschap.


(2a) Diese Verordnung gilt für die Beförderungen im Straßenverkehr mit Fahrzeugen, die in einem Drittstaat zugelassen sind, der nicht Vertragspartei des AETR ist, für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden gesamten Fahrtabschnitt.

2 bis. Deze verordening is van toepassing op vervoer over de weg door voertuigen die zijn ingeschreven in een derde land dat geen partij is bij de AETR, tijdens de gehele rit binnen de Gemeenschap.


- Geltung der Verordnung für Beförderungen mit Fahrzeugen, die in einem Drittstaat zugelassen sind, der nicht Vertragspartei des AETR Abkommens ist, für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt.

- In geval van vervoer met voertuigen die zijn ingeschreven in een derde land dat niet partij is bij de AETR-overeenkomst geldt de verordening voor dat deel van de rit dat wordt afgelegd binnen de Gemeenschap.


Für Beförderungen mit Fahrzeugen, die in einem Drittstaat zugelassen sind, der nicht Vertragspartei des AETR-Übereinkommen ist, gilt diese Richtlinie für den auf Gemeinschaftsgebiet liegenden Fahrtabschnitt.

Voor het vervoer met voertuigen die in een derde staat zijn toegelaten die niet verdragspartij is bij de AETR-Overeenkomst, is deze richtlijn van toepassing voor het binnen de Gemeenschap liggende traject.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsgebiet liegenden' ->

Date index: 2021-09-20
w