Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am festgesetzten Termin
Am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tage
Höhe der durch Ausschreibung festgesetzten Beihilfe

Traduction de «gemeinschaftsebene festgesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
am festgesetzten Termin | am für die Gerichtssitzung festgesetzten Tage

gerechtsdag | rechtsdag


nach dem festgesetzten Abrechnungstag nicht abgewickeltes Geschäft

na de afgesproken leveringsdatum nog niet afgerekende transactie


Höhe der durch Ausschreibung festgesetzten Beihilfe

via een inschrijving vastgesteld steunbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(20) Die Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten Ziele durch die Hersteller ist auf Gemeinschaftsebene zu beurteilen.

(20) Of de fabrikanten voldoen aan de doelstellingen van deze verordening, moet op communautair niveau worden beoordeeld.


Die Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten Ziele durch die Hersteller sollte auf Gemeinschaftsebene beurteilt werden.

Of de fabrikanten de doelstellingen van deze verordening naleven, moet op communautair niveau worden beoordeeld.


In Erwägung 22 heißt es zur Zahlung der „Abgabe wegen Emissionsüberschreitung“: „Die Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten Ziele durch die Hersteller ist auf Gemeinschaftsebene zu beurteilen.

In overweging 22 wordt de betaling van de "bijdrage voor overtollige emissies" als volgt behandeld: "Of de constructeurs de doelstellingen van deze verordening naleven, moet op communautair niveau worden beoordeeld.


(22) Die Einhaltung der in dieser Verordnung festgesetzten Ziele durch die Hersteller ist auf Gemeinschaftsebene zu beurteilen.

(22) Of de constructeurs de doelstellingen van deze verordening naleven, moet op communautair niveau worden beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Entwicklung und der Austausch von Informationen auf Gemeinschaftsebene über die besten verfügbaren Techniken sollten dazu beitragen, das Ungleichgewicht auf technologischer Ebene in der Gemeinschaft auszugleichen, die weltweite Verbreitung der in der Gemeinschaft festgesetzten Grenzwerte und der angewandten Techniken zu fördern und die Mitgliedstaaten bei der wirksamen Durchführung dieser Richtlinien zu unterstützen.

De vooruitgang en de uitwisseling van informatie op communautair niveau met betrekking tot de beste beschikbare technieken moeten het gebrek aan technologisch evenwicht in de Gemeenschap helpen verminderen, moeten de wereldwijde verspreiding van de in de Gemeenschap toegepaste grenswaarden en technieken bevorderen en moeten de lidstaten helpen deze richtlijn op een efficiënte wijze ten uitvoer te leggen.


Aus toxikologischer Sicht sollten alle festgesetzten Höchstgehalte sowohl für Dioxine als auch für dioxinähnliche PCB gelten. Im Jahr 2001 wurden jedoch auf Gemeinschaftsebene lediglich Höchstgehalte für Dioxine und nicht für dioxinähnliche PCB festgesetzt, da kaum Daten über das Vorkommen dioxinähnlicher PCB vorlagen.

Uit toxicologisch oogpunt moeten alle vastgestelde maximumgehalten van toepassing zijn op zowel dioxinen als dioxineachtige pcb’s, maar in 2001 zijn op communautair niveau alleen maximumgehalten vastgesteld voor dioxinen en niet voor dioxineachtige pcb’s, gezien de zeer beperkte gegevens die toen beschikbaar waren over de prevalentie van dioxineachtige pcb’s.


(10) Die Erzeuger von Kopfsalat und Spinat, die in denjenigen Mitgliedstaaten ansässig sind, welche entsprechende Genehmigungen erteilt haben, sollten ihre Produktionsmethoden unter Anwendung der auf nationaler Ebene empfohlenen guten landwirtschaftlichen Praxis schrittweise dergestalt anpassen, dass sie nach Ablauf der Übergangszeit die auf Gemeinschaftsebene festgesetzten Hoechstgehalte einhalten.

(10) De producenten van sla en spinazie in lidstaten die de hierboven bedoelde toestemming hebben gegeven, dienen hun productiemethoden geleidelijk te wijzigen door het toepassen van de op nationaal niveau aanbevolen goede landbouwpraktijken, om aan het eind van de overgangsperiode te voldoen aan de maximumgehalten die op communautair niveau zijn vastgesteld.


(23) Die auf Gemeinschaftsebene festgesetzten Hoechstgehalte müssen regelmäßig überprüft werden, damit der wissenschaftliche und technische Fortschritt sowie Verbesserungen der Herstellungs- oder Landwirtschaftspraxis Berücksichtigung finden und stetig sinkende Werte erzielt werden.

(23) Elk maximumgehalte dat op het niveau van de Gemeenschap wordt vastgesteld, moet regelmatig worden herzien teneinde rekening te houden met de ontwikkeling van wetenschappelijke en technische kennis en verbeteringen in productie- of landbouwpraktijken met als doel te komen tot geleidelijk afnemende niveaus.


Die Zulassung direkter Anlandungen von Fischereifahrzeugen, die die Flagge eines Drittlandes führen oder dort registriert sind, darf das Marktgleichgewicht nicht beeinträchtigen, das für bestimmte Erzeugnisse durch die mit der gemeinsamen Marktorganisation eingeführten Preismechanismen erreicht werden soll. Daher sind bei Abfertigung der vorgenannten Erzeugnisse zum freien Verkehr die auf Gemeinschaftsebene festgesetzten Preise einzuhalten.

Overwegende dat het rechtstreeks aanlanden door vissersvaartuigen die de vlag van een derde land voeren of aldaar zijn geregistreerd, niet mag leiden tot verstoring van het marktevenwicht dat voor bepaalde produkten wordt nagestreefd door middel van de prijsmechanismen van de gemeenschappelijke marktordening; dat derhalve moet worden bepaald dat bij het in het vrije verkeer brengen van deze produkten het op communautair niveau vastgestelde prijspeil in acht moet worden genomen;


Die Standardisierung auf Gemeinschaftsebene zwecks Beseitigung der technischen Handelshemmnisse trägt zur Vereinfachung der Wertreihen der dem Verbraucher angebotenen Lebensmittel bei. Die Preisstellung der auf Gemeinschaftsebene festgesetzten Wertereihen ist in Betracht zu ziehen.

Overwegende dat de tot opheffing van technische handelsbelemmeringen reeds op communautair niveau uitgevoerde normalisatiewerkzaamheden bijdragen tot vereenvoudiging van de aan de consument geboden hoeveelhedenreeksen voor levensmiddelen; dat derhalve dient te worden bepaald dat de op communautair niveau vastgestelde hoeveelhedenreeksen zijn vrijgesteld;




D'autres ont cherché : am festgesetzten termin     gemeinschaftsebene festgesetzten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinschaftsebene festgesetzten' ->

Date index: 2024-02-27
w